"extraordinarias de las conferencias de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الاستثنائية لمؤتمرات
        
    • غير العادية لمؤتمرات
        
    • استثنائية لمؤتمرات
        
    B. Reuniones extraordinarias de las Conferencias de las Partes UN باء - الاجتماعات الاستثنائية لمؤتمرات الأطراف
    B. Reuniones extraordinarias de las Conferencias de las Partes UN باء - الاجتماعات الاستثنائية لمؤتمرات الأطراف
    B. Reuniones extraordinarias de las Conferencias de las Partes UN باء - الاجتماعات الاستثنائية لمؤتمرات الأطراف
    En la revisión se tendrá en cuenta el progreso realizado por las Partes, las secretarías, el PNUMA, la FAO y otras instituciones mencionadas en las decisiones sobre sinergias en la aplicación de esas decisiones y otras decisiones pertinentes dimanantes de las reuniones extraordinarias de las Conferencias de las Partes. UN وسيأخذ الاستعراض بعين الاعتبار ما حققته الأطراف، الأمانات، برنامج البيئة، منظمة الأغذية والزراعة والمؤسسات الأخرى التي ورد ذكرها في مقررات التآزر، من تقدم صوب تنفيذ هذه المقررات والمقررات الأخرى ذات الصلة التي انبثقت عن الاجتماعات غير العادية لمؤتمرات الأطراف.
    Las reuniones no incluirían series de sesiones de alto nivel ni se celebrarían conjuntamente con reuniones extraordinarias de las Conferencias de las partes, mientras que la prioridad para las reuniones sería contar con un programa que priorizara cuestiones sustantivas relacionadas con la aplicación de los convenios y un cronograma que previera tiempo suficiente para examinarlas. UN ولن تشمل تلك الاجتماعات أجزاء رفيعة المستوى ولن تعقد بالاقتران مع اجتماعات استثنائية لمؤتمرات الأطراف، وستكون أولوية الاجتماعات هو تضمين جداول أعمال تعطي الأولوية للمسائل الجوهرية المتصلة بتنفيذ الاتفاقيات وجدول زمني يمنح وقتاً كافياً للنظر في تلك المسائل.
    B. Reuniones extraordinarias de las Conferencias de las Partes UN باء - الاجتماعات الاستثنائية لمؤتمرات الأطراف
    5. Decide que la decisión definitiva referente al servicio conjunto mencionado anteriormente se adoptará en las reuniones extraordinarias de las Conferencias de las Partes; UN 5 - يقرر أن يتخذ القرار النهائي بشأن الخدمة المشتركة المشار إليها أعلاه في الاجتماعات الاستثنائية لمؤتمرات الأطراف؛
    B. Reuniones extraordinarias de las Conferencias de las Partes UN باء - الاجتماعات الاستثنائية لمؤتمرات الأطراف
    B. Reuniones extraordinarias de las Conferencias de las Partes UN باء - الاجتماعات الاستثنائية لمؤتمرات الأطراف
    B. Reuniones extraordinarias de las Conferencias de las Partes UN باء - الاجتماعات الاستثنائية لمؤتمرات الأطراف
    hh) Decide que la decisión definitiva referente al servicio conjunto mencionado anteriormente se adoptará en las reuniones extraordinarias de las Conferencias de las Partes; UN (ح ح) يقرر أن يتخذ القرار النهائي بشأن الخدمة المشتركة المشار إليها آنفاً في الاجتماعات الاستثنائية لمؤتمرات الأطراف؛
    5. Decide que la decisión definitiva referente al servicio conjunto mencionado anteriormente se adoptará en las reuniones extraordinarias de las Conferencias de las Partes; UN 5 - يقرر أن القرار النهائي بشأن الخدمة المشتركة المشار إليها أعلاه سوف يُتخذ في الاجتماعات الاستثنائية لمؤتمرات الأطراف؛
    hh) Decide que la decisión definitiva referente al servicio conjunto mencionado anteriormente se adoptará en las reuniones extraordinarias de las Conferencias de las Partes; UN (ح ح) يقرر أن يتخذ القرار النهائي بشأن الخدمة المشتركة المشار إليها آنفاً في الاجتماعات الاستثنائية لمؤتمرات الأطراف؛
    hh) Decide que la decisión definitiva referente al servicio conjunto mencionado anteriormente se adoptará en las reuniones extraordinarias de las Conferencias de las Partes; UN (ح ح) يقرر أن يتخذ القرار النهائي بشأن الخدمة المشتركة المشار إليها آنفاً في الاجتماعات الاستثنائية لمؤتمرات الأطراف؛
    En la dirección http://excops.unep.ch/ se podrá obtener información adicional sobre la organización de la labor de las reuniones extraordinarias de las Conferencias de las Partes. UN ويمكن الاطلاع في الموقع الشبكي http://excops.unep.ch/ على معلومات إضافية عن تنظيم عمل الاجتماعات الاستثنائية لمؤتمرات الأطراف.
    En nombre del Centro Internacional de Tecnología del Medio Ambiente del PNUMA se pronunció una breve presentación, describiendo los objetivos de la plataforma mundial sobre gestión de desechos, que se había iniciado en las reuniones extraordinarias de las Conferencias de las Partes en los convenios de Basilea, Estocolmo y Rotterdam. UN وتم تقديم عرض نيابة عن المركز الدولي للتكنولوجيا البيئية التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، تم فيه إيجاز أهداف المنبر العالمي المعني بإدارة النفايات، الذي بدأ انطلاقه إبان الاجتماعات الاستثنائية لمؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم.
    hh) Decide que la decisión definitiva referente al servicio conjunto mencionado anteriormente se adoptará en las reuniones extraordinarias de las Conferencias de las Partes; UN (ح ح) يقرر أن القرار النهائي بشأن الخدمة المشتركة المشار إليها أعلاه سوف يتخذ في الاجتماعات الاستثنائية لمؤتمرات الأطراف؛
    tt) Insta a las Partes y a aquellos que estén en condiciones de hacerlo a que proporcionen financiación para apoyar las reuniones extraordinarias de las Conferencias de las Partes en los Convenios de Basilea, Estocolmo y Rótterdam, mencionadas en el apartado rr supra; UN (رر) يدعو الأطراف وغيرها من القادرين على توفير التمويل لدعم الاجتماعات الاستثنائية لمؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم المشار إليها في الفقرة الفرعية (ص ص) أعلاه إلى أن يقوموا بذلك؛
    Se les preguntará sus puntos de vista sobre el progreso realizado por las Partes, las secretarías, el PNUMA, la FAO y otras instituciones que se mencionan en las decisiones sobre sinergias en cuanto a la aplicación de esas decisiones y decisiones conexas que surjan de las reuniones extraordinarias de las Conferencias de las Partes. UN وسيتم استطلاع وجهات نظرهم بشأن ما حققته من تقدم الأطراف، الأمانات، برنامج البيئة، منظمة الأغذية والزراعة والمؤسسات الأخرى التي ورد ذكرها في مقررات التآزر، صوب تنفيذ هذه المقررات والمقررات ذات الصلة المنبثقة عن الاجتماعات غير العادية لمؤتمرات الأطراف.
    En el examen se tendrá en cuenta el progreso realizado por las Partes, las secretarías, el PNUMA, la FAO y otras instituciones mencionadas en las decisiones sobre sinergias hacia la aplicación de esas decisiones y otras decisiones pertinentes derivadas de las reuniones extraordinarias de las Conferencias de las Partes. UN وسيأخذ الاستعراض بعين الاعتبار ما حققته الأطراف، الأمانات، برنامج البيئة، منظمة الأغذية والزراعة والمؤسسات الأخرى التي ورد ذكرها في مقررات التآزر، من تقدم صوب تنفيذ هذه المقررات والمقررات الأخرى ذات الصلة التي انبثقت عن الاجتماعات غير العادية لمؤتمرات الأطراف.
    Las reuniones no incluirían series de sesiones de alto nivel ni se celebrarían conjuntamente con reuniones extraordinarias de las Conferencias de las Partes, y prestarían especial atención a contar con programas en los que se diera prioridad a las cuestiones de fondo relacionadas con la aplicación de los convenios y con un calendario que dejara tiempo suficiente para el examen de esas cuestiones. UN ولن تتضمن الاجتماعات أجزاء رفيعة المستوى أو تعقد بالاقتران مع اجتماعات استثنائية لمؤتمرات الأطراف، وستكون الأولوية فيها للخطط التي تمنح الأولوية للمسائل المتصلة بتنفيذ الاتفاقيات وتتضمن جداول زمنية تتيح وقتاً كافياً للنظر في تلك المسائل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus