"extraordinario de sesiones sobre el" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الاستثنائية المعنية بفيروس
        
    • اﻻستثنائية الخاصة بجدول
        
    • اﻻستثنائية بشأن جدول
        
    • الاستثنائية حول فيروس
        
    • استثنائية عن رأس
        
    8. Período extraordinario de sesiones sobre el VIH/SIDA UN 8 - الدورة الاستثنائية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    Acogemos con beneplácito las conclusiones del período extraordinario de sesiones sobre el VIH/SIDA y la creación de un fondo para hacer frente a ese problema. UN ونرحب بنتيجة الدورة الاستثنائية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/ الإيدز وبإنشاء صندوق خاص به.
    Como se recordará, la Asamblea hizo suyo el concepto del Fondo en su período extraordinario de sesiones sobre el VIH/SIDA. UN ويجدر بالإشارة أن مفهوم الصندوق قد أُقر خلال الدورة الاستثنائية المعنية بفيروس نقـــص المناعـــة البشريـــة/الإيدز.
    En 2001, cuando la Asamblea General convocó un período extraordinario de sesiones sobre el VIH y el SIDA, 200.000 personas recibían tratamiento antirretroviral. UN في عام 2001، عندما عقدت الجمعية العامة الدورة الاستثنائية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز، كان 000 200 شخص يتلقون العلاج بمضادات فيروسات النسخ العكسي.
    Para mencionar uno de los problemas más agudos, es necesario que se tome pronto la decisión de realizar un período extraordinario de sesiones sobre el VIH/SIDA. UN وعلى ذكر إحدى هذه القضايا البالغة الحدة، أقول إن هناك حاجة إلى اتخاذ قرار مبكر بشأن الدورة الاستثنائية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    El Foro de las Islas del Pacífico también formuló una declaración en el período extraordinario de sesiones sobre el VIH/SIDA celebrado en mayo de 2001 sobre cuestiones que también son de importancia para nuestro debate de hoy. UN وأدلت مجموعة منتدى جزر المحيط الهادئ ببيان في الدورة الاستثنائية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، التي عقدت في أيار/مايو 2001 بشأن قضايا ذات صلة أيضا بمناقشتنا اليوم.
    El Gobierno de Suriname participó activamente en el período extraordinario de sesiones sobre el VIH/SIDA en junio de 2002, con una delegación presidida por el Ministerio de Salud que contaba también con representantes de las organizaciones no gubernamentales. UN وقد شاركت حكومة سورينام بفعالية في الدورة الاستثنائية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، المعقودة في حزيران/يونيه 2002، بوفد رأســه وزير الصحة، وضم ممثلين عن المنظمات غير الحكومية أيضا.
    - Período extraordinario de sesiones sobre el VIH/SIDA (junio de 2001); UN - الدورة الاستثنائية المعنية بفيروس نقص المناعة/الإيدز (حزيران/يونيه 2001)
    :: Aplicar cabalmente los compromisos contraídos por la Asamblea General en su período extraordinario de sesiones sobre el VIH/SIDA; UN :: التنفيذ الكامل للالتزامات التي تعهدت بها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    4. Informes sobre el seguimiento del período extraordinario de sesiones sobre el VIH/SIDA (anuales) UN 4 - تقارير عن متابعة الدورة الاستثنائية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز (سنوية)
    El período extraordinario de sesiones sobre el VIH/SIDA de la Asamblea General, celebrado en 2001, quedará registrado como un hito en la historia de los esfuerzos mundiales contra la crisis del SIDA. UN 71 - ستبقى دورة الأمم المتحدة الاستثنائية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز التي انعقدت في عام 2001 علامة بارزة في جهود العالم في مكافحة الإيدز.
    Hemos avanzado bastante desde el período extraordinario de sesiones sobre el VIH/SIDA celebrado en 2001, período extraordinario de sesiones en el que se demostró el poder de la Asamblea y de que todos los países unieran sus fuerzas. UN إننا قطعنا شوطا طويلا منذ الدورة الاستثنائية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، التي عقدت في عام 2001، وهي دورة استثنائية أظهرت قوة هذه الجمعية وقوة تكاتف جميع الدول.
    4. Informes sobre el seguimiento del período extraordinario de sesiones sobre el VIH/SIDA (anuales). UN 4 - تقارير عن متابعة الدورة الاستثنائية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز (سنوية).
    Desde el período extraordinario de sesiones sobre el VIH/SIDA, sabemos que el número de personas infectadas ha aumentado de 36 millones a 40 millones, la mayoría de ellos en África. UN ونحن نعلم من خلال الدورة الاستثنائية حول فيروس نقص المناعة البشرية/ الإيدز أن عدد الأشخاص المصابين قد ارتفع من 36 مليون إلى 40 مليون نسمة، معظمهم في أفريقيا.
    Después de un período extraordinario de sesiones sobre el capital humano, organizado conjuntamente con su 16º período de sesiones celebrado en Viena en 2010, el Comité había decidido establecer dos equipos de tareas encargados de abordar los desafíos en materia de gestión de los recursos humanos en el entorno específico de las organizaciones internacionales. UN 9 - في أعقاب دورة استثنائية عن رأس المال البشري نُظمت على هامش الدورة السادسة عشرة في فيينا عام 2010، قررت لجنة التنسيق إنشاء فريقي عمل لبحث التحديات القائمة في مجال إدارة الموارد البشرية في بيئة المنظمات الدولية على وجه التحديد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus