"fácil ser" - Traduction Espagnol en Arabe

    • السهل أن تكون
        
    • السهل ان تكون
        
    • السهل أن يكون
        
    • السهل أن تكوني
        
    • سهلاً أن يكون
        
    • من السهل أن
        
    • الأسهل أن تكون
        
    • سهلا أن تكون
        
    • سهلاً أن تكون
        
    Y seamos francos: es bastante fácil ser escéptico acerca de los grandes anuncios que salen de la ONU. TED ولنكن صريحين: إنه من السهل أن تكون لديك بعض الشكوك حول التصريحات الكبرى الآتية من الولايات المتحدة.
    Sr. Collier... no es fácil ser una actriz exitosa. Open Subtitles سيد كوليير ليس من السهل أن تكون ممثلة ناجحة
    No es fácil ser sacerdote todo el tiempo. Lo entiendo. Open Subtitles ليس من السهل أن تكون قسيساً طوال الوقت، أنا أتفهم هذا
    No es fácil ser brillante con un guardia armado. Open Subtitles ليس من السهل ان تكون عبقريا تحت الحراسة المشددة
    Ahora es fácil ser padre, Russ, cuando todo lo que tienes que hacer es estar frente a la gente y estar triste. Open Subtitles الآن من السهل أن يكون أبا، روس، عند كل ما عليك القيام به هو الوقوف أمام الناس ويكون حزينا.
    Es decir, es fácil ser la novia de alguien, pero ¿cuánta gente puede decir que es la musa de alguien? Open Subtitles أقصد، من السهل أن تكوني خليلة شخص لكن كم شخصا يمكنه أن يقول أنه وحي لشخص ما؟
    No es fácil ser hijo, Fredo. No es fácil. Open Subtitles ليس سهلاً أن يكون المرء ابناً ليس سهلاً على الاطلاق
    ¿También tenías su álbum "No es fácil ser Verde"? Open Subtitles هل لديك أيضاً اسطوانتة ''ليس من السهل أن تكون أخضراً''؟
    No es fácil ser tan inteligente. A veces la gente no entiende lo que digo. Open Subtitles ليس من السهل أن تكون ذكياً جداً بعض الأحيان لا يعرف الناس عن ماذا أتكلم
    Porque a veces, es mas fácil ser cruel, que decir lo que de verdad sientes. Open Subtitles لأنه أحياناً من السهل أن تكون قاسياً عن أن تقول ما تشعر به حقاً
    No es fácil ser un héroe, ¿cierto? Open Subtitles ليس من السهل أن تكون بطلاً , أليس كذلك ؟
    No es fácil ser la mujer de un instalador de líneas. O sobrina. Open Subtitles ليس من السهل أن تكون زوجة لعامل التمديدات الكهرباء أو ابنة أخية
    Es fácil ser agradable con los que te caen bien, pero ser agradable con los que odias requiere habilidad. Open Subtitles من السهل أن تكون لطيفاً مع مَن تحبّهم لكن أن تكون لطيفاً مع مَن تكرههم تلك هي المهارة
    Es fácil ser el genial en torno al aburrido de Charlie, ¿verdad? Open Subtitles انه من السهل ان تكون جيد لواحد مملاً مثل تشارلي، أليس كذلك؟
    No es fácil ser la estrella de esta maldita película. Open Subtitles ليس من السهل ان تكون النجم في هذا الهراء
    Es fácil ser consistente como Obama cuando todo lo que has sido es "organizador de comunidades". Open Subtitles من السهل ان تكون ثابت على مبدءك كأوباما متى بدأت كل مافعلت من تنظيم المجتمعات
    Es fácil ser pobre cuando tienes un billete de avión abierto en el bolsillo. Open Subtitles أعتقد أنه من السهل أن يكون الإنسان فقيراً حينما لا تمتلكين إلا تذكرة ذهاب وإياب في جيبك
    Pueden quedarse cuanto quieran. No es fácil ser mesero. Open Subtitles يمكنك أن تبقى طالما تريد ليس من السهل أن يكون نادل ..
    No es fácil ser amado por una Reina. Open Subtitles أليس من السهل أن تكوني محبوبة من قبل الملكة
    No es fácil ser hijo, Fredo. Nada fácil. Open Subtitles ليس سهلاً أن يكون المرء ابناً ليس سهلاً على الاطلاق
    Resulta que es fácil ser líder cuando se trata de algo que te importa. Open Subtitles لقد تبين لي أنه من السهل أن تؤدي عندما يكون لشيء يهمك
    Dos, es más fácil ser auténtico si tú no dices que eres auténtico. TED أثنين، من الأسهل أن تكون أصلي إذا لم تقل أنك أصلي.
    Sé que no es fácil ser el chico nuevo en el instituto, no encajar en ningún sitio. Open Subtitles أنا أعلم أنه ليس سهلا أن تكون الطالب الجديد في المدرسة وتحاول التأقلم
    No es fácil ser parte del equipo de avanzada eso está marcando el comienzo de esta nueva era de trabajo y vida. TED ليس سهلاً أن تكون من ذاك الفريق المتقدم الذي يبشر بعصر جديد من العمل والحياة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus