"facilitación de la aplicación" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تيسير التنفيذ
        
    • التمكين من التنفيذ
        
    • تيسير تنفيذ
        
    • لتيسير التنفيذ
        
    • تسهيل التنفيذ
        
    • تسهيل تنفيذ
        
    • بتيسير التنفيذ
        
    • وتيسير التنفيذ
        
    La descripción y los costos de las actividades específicas que se proponen aparecen en cada uno de los subprogramas regionales del programa D: facilitación de la aplicación y coordinación. UN ويرد وصف لﻷنشطة المحددة المقترحة ولتكلفتها تحت كلٍ من البرامج الفرعية اﻹقليمية للبرنامج دال: تيسير التنفيذ والتنسيق؛
    Total, facilitación de la aplicación en la región de África 1.130.392 UN تيسير التنفيذ في المنطقة الأفريقية، المجموع 392 130 1
    F. facilitación de la aplicación en la región del Mediterráneo norte y otros países UN واو - تيسير التنفيذ في منطقة شمال البحر الأبيض المتوسط وبلدان أخرى
    facilitación de la aplicación plena, eficaz y sostenida de la Convención mediante una cooperación a largo plazo que comience ahora y se UN التمكين من التنفيذ الكامل والفعال والمستدام للاتفاقية عن طريق العمل التعاوني الطويل الأجل من الآن وحتى
    Las autoridades letonas decidieron acoger una reunión sobre la facilitación de la aplicación de los resultados de las actividades de I+D en el otoño de 1997. UN وقررت سلطات لاتفيا استضافة حلقة تدارس عن تيسير تنفيذ نتائج البحث والتطوير في خريف عام ٧٩٩١.
    Total, facilitación de la aplicación y coordinación 1.726.144 UN تيسير التنفيذ والتنسيق، المجموع الكلي 144 726 1
    facilitación de la aplicación en la región del Mediterráneo norte UN تيسير التنفيذ في منطقة شمال البحر المتوسط
    Cuadro 12 Gastos efectuados en 20002001 para la facilitación de la aplicación UN الجدول 12- نفقات تيسير التنفيذ والتنسيق في منطقة شمال البحر
    Total de facilitación de la aplicación a nivel nacional UN مجموع تيسير التنفيذ على المستوى الوطني 000 4 481
    Total de facilitación de la aplicación a nivel interregional UN مجموع تيسير التنفيذ على المستوى الإقليمي 855 888
    Total de facilitación de la aplicación a nivel subregional UN مجموع تيسير التنفيذ على المستوى دون الإقليمي
    Total de facilitación de la aplicación a nivel regional UN مجموع تيسير التنفيذ على المستوى الإقليمي
    Gastos reales de facilitación de la aplicación en la región de Asia durante el bienio al 30 de junio de 2001 UN تيسير التنفيذ في المنطقة الآسيوية والنفقات الفعلية لفترة السنتين حتى
    facilitación de la aplicación en la región de América Latina y el Caribe: UN تيسير التنفيذ في منطقة أمريكا اللاتينية والكاريبي
    facilitación de la aplicación en la región del Mediterráneo norte: UN تيسير التنفيذ في منطقة شمال البحر المتوسط
    facilitación de la aplicación en los países de Europa central y oriental: UN تيسير التنفيذ في بلدان أوروبا الوسطى والشرقية
    III. facilitación de la aplicación PLENA, EFICAZ Y SOSTENIDA DE LA CONVENCIÓN MEDIANTE UNA UN ثالثاً - التمكين من التنفيذ الكامل والفعال والمستدام للاتفاقية عن طريق العمل
    facilitación de la aplicación plena, eficaz y sostenida de la Convención UN التمكين من التنفيذ الكامل والفعال والمستدام للاتفاقية عن طريق العمل التعاوني
    :: facilitación de la aplicación de la política nacional para la juventud UN :: تيسير تنفيذ السياسة الوطنية المتصلة بالشباب
    facilitación de la aplicación a nivel subregional, total UN المجموع لتيسير التنفيذ على المستوى دون الإقليمي 932 423
    facilitación de la aplicación y la ratificaciónFacilitation of implementation and ratification UN خدمة المؤتمرات تسهيل التنفيذ والتصديق
    La Federación de Rusia participa activamente en la facilitación de la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales, aprobada por iniciativa de la Unión Soviética en 1960. UN يعمل الاتحاد الروسي جاهدا على تسهيل تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة الذي اعتمد في عام 1960 بمبادرة من الاتحاد السوفياتي.
    Grupo de trabajo sobre la facilitación de la aplicación integrada de la Estrategia global de las Naciones Unidas contra el terrorismo UN الفريق العامل المعني بتيسير التنفيذ المتكامل لاستراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب
    Dichas actividades se llevan a cabo principalmente en el marco de programas de apoyo sustantivo a la CP y sus órganos subsidiarios, facilitación de la aplicación y coordinación, y relaciones exteriores e información pública, y se describen más abajo. Cuadro 1 Resumen de las necesidades de recursos estimadas UN وتنفذ هذه الأنشطة بصورة رئيسية في إطار البرامج المتعلقة بتقديم الدعم الفني لمؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية، وتيسير التنفيذ والتنسيق، والعلاقات الخارجية وشؤون الإعلام، ويرد أدناه وصف لهذه الأنشطة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus