"fase de alto" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الجزء الرفيع
        
    • جزء رفيع
        
    • وبالجزء الرفيع
        
    Programa provisional suplementario e información adicional sobre la fase de alto nivel UN جدول الأعمال المؤقت التكميلي ومعلومات إضافية عن الجزء الرفيع المستوى
    El Presidente informó a la CP del límite de tiempo de tres minutos establecido para las declaraciones durante la fase de alto nivel. UN وأبلغ الرئيس مؤتمر الأطراف أن المدة المخصصة لكل بيان يدلى به في الجزء الرفيع المستوى يجب ألا تتجاوز ثلاث دقائق.
    fase de alto nivel, con la participación de ministros y otros jefes de delegación UN الجزء الرفيع المستوى الذي سيحضره وزراء ورؤساء وفود آخرون
    Declaraciones de apertura de la fase de alto nivel UN البيانات التي سيدلى بها عند افتتاح الجزء الرفيع المستوى
    fase de alto nivel, con la participación de ministros y otros jefes de delegación UN الجزء الرفيع المستوى الذي سيحضره وزراء ورؤساء وفود آخرون
    Declaraciones de apertura de la serie de fase de alto nivel UN البيانات التي سيدلى بها عند افتتاح الجزء الرفيع المستوى
    En la fase de alto nivel también podrían tomarse decisiones sobre cuestiones que quedasen pendientes después de la primera semana. UN وبوسع الجزء الرفيع المستوى أيضاً أن يتخذ قرارات بشأن أي قضايا تظل معلقة بعد اﻷسبوع اﻷول.
    En la fase de alto nivel también se adoptarían decisiones sobre las cuestiones que pudiesen quedar pendientes después de la primera semana. UN وسيقوم الجزء الرفيع المستوى أيضاً باتخاذ مقررات بشأن أي قضايا تظل معلقة بعد اﻷسبوع اﻷول. أحداث متوازية
    fase de alto nivel, y luego Comité Plenario UN الجزء الرفيع المستوى، يعقبه اجتماع اللجنة الجامعة
    Informe sobre las conclusiones y recomendaciones del Comité Plenario, y luego continuación de la fase de alto nivel UN تقرير عن استنتاجات وتوصيات اللجنة الجامعة، يليه مواصلة اجتماع الجزء الرفيع المستوى
    Conclusión de la fase de alto nivel; aprobación del informe de la Conferencia de las Partes UN اختتام الجزء الرفيع المستوى؛ اعتماد تقرير مؤتمر اﻷطراف
    La fase de alto nivel se caracterizaría por una serie de intensas consultas oficiosas y un debate general en el pleno. UN وسوف يتميز الجزء الرفيع المستوى بسلسلة من المشاورات غير الرسمية المكثفة وبمناقشة عامة في الجلسة العامة.
    fase de alto nivel del período de sesiones con la participación de ministros y otros jefes de delegación: proyecto de lista de temas propuesto por el Grupo de los 77 y China UN الجزء الرفيع المستوى الذي حضره الوزراء وغيرهم من رؤساء الوفود: مشروع قائمة بالبنود المقترحة من مجموعة اﻟ٧٧ والصين
    Tema 9 fase de alto nivel a la que asisten ministros y otros jefes de delegaciones: UN البند 9 الجزء الرفيع المستوى الذي يحضره الوزراء وغيرهم من رؤساء الوفود:
    Terminada la fase de alto nivel: UN بعد انتهاء الجزء الرفيع المستوى
    A. Apertura de la fase de alto nivel 84 - 90 30 UN ألف - افتتاح الجزء الرفيع المستوى 84 - 90 34
    De organizarse semejante debate general, al igual que en los períodos de sesiones anteriores de la CP, tendría lugar durante la fase de alto nivel. UN فإذا نُظمَّت مناقشة عامة كهذه، كما في دورات مؤتمر الأطراف السابقة، جرت هذه المناقشة في أثناء الجزء الرفيع المستوى.
    segunda semana: reanudación de la CP, con inclusión de la fase de alto nivel (FAN) y el Comité Plenario (C.P.) UN استئناف مؤتمر الأطراف بما فيه الجزء الرفيع المستوى واللجنة الجامعة
    Durante la fase de alto nivel Su Majestad el Rey Mohammeh VI de Marruecos pronunciará un discurso. UN وسوف يلقي جلالة الملك محمد السادس ملك المغرب خطابا أمام المشاركين في الجزء الرفيع المستوى.
    Continuación de la fase de alto nivel con negociaciones y consultas UN الجزء الرفيع المستوى يتواصل بإجراء المفاوضات والمشاورات
    i) ¿Es necesaria una fase de alto nivel, con la participación de ministros, en cada período de sesiones de la CP? UN `1` هل إن عقد جزء رفيع المستوى بمشاركة الوزراء مطلوب لكل دورة من دورات مؤتمر الأطراف؟
    Información adicional sobre las disposiciones para el período de sesiones y la fase de alto nivel UN معلومات إضافية عن الترتيبات الخاصة بالدورة وبالجزء الرفيع المستوى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus