De conformidad con un informe reciente de la Federación Internacional de Derechos Humanos: | UN | ووفقاً لتقرير صدر في الآونة الأخيرة عن الاتحاد الدولي لحقوق الإنسان: |
Liga Centroafricana de Derechos Humanos, miembro de la Federación Internacional de Derechos Humanos (FIDH); | UN | رابطة أفريقيا الوسطى لحقوق الإنسان، وهي عضو في الاتحاد الدولي لحقوق الإنسان؛ |
La Federación Internacional de Derechos Humanos constata que las actividades de sensibilización no han permitido erradicar en absoluto dichas prácticas. | UN | وقد لاحظ الاتحاد الدولي لحقوق الإنسان أن التوعية لم تساهم بشيء يذكر في القضاء على هذه الممارسات. |
Una comisión, la Comisión Braibant, trabaja sobre el tema y ha oído las aclaraciones de la Federación Internacional de Derechos Humanos. | UN | وثمة لجنة، هي لجنة برايبان، تعكف على دراسة هذا الموضوع، وقد بحثته بوجه خاص مع رابطة حقوق اﻹنسان. |
Desde entonces, la asistencia a las sesiones de albaneses de Kosovo ha sido posible en varias ocasiones gracias a la acreditación del MRAP o de la Federación Internacional de Derechos Humanos. | UN | ومنذ ذلك الحين، حدث مرات عديدة أن حضر ألبان في كوسوفو جلسات بفضل شارة اعتماد باسم الحركة، كما اعتمد الاتحاد الدولي لرابطات حقوق اﻹنسان أشخاصا آخرين. |
Asesor de la Federación Internacional de Derechos Humanos (FIDH) en temas de migración y derechos humanos; | UN | مستشار، قضايا حقوق المهاجرين، الفدرالية الدولية لحقوق الإنسان؛ |
También enviaron sus comentarios la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos y las siguientes ONG: Centro EuropaTercer Mundo, Comisión Internacional de Juristas, Federación Internacional de Derechos Humanos/Federación Internacional de Asociaciones de Derechos Humanos, Pax Christi, Movimiento Internacional Católico por la Paz y Organización Mundial contra la Tortura. | UN | وقامت أيضاً منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي إلى جانب المنظمات غير الحكومية التالية بتقديم تعليقاتها: مركز أوروبا - العالم الثالث، ولجنة الحقوقيين الدولية، والاتحاد الدولي لرابطات حقوق الإنسان، ومنظمة باكس كريستي الدولية، والمنظمة العالمية لمناهضة التعذيب. |
En 1997 Argelia acogió a los representantes de Amnistía Internacional, Vigilantes de Derechos Humanos y la Federación Internacional de Derechos Humanos. | UN | ففي عام ٧٩٩١، استقبلت الجزائر ممثلين لمنظمة العفو الدولية ومرصد حقوق الانسان والاتحاد الدولي لحقوق الانسان. |
Reunión con representantes de la Federación Internacional de Derechos Humanos | UN | اجتماع مع ممثلي الاتحاد الدولي لحقوق الانسان. |
David Goldberg Universidad de Glasgow; Federación Internacional de Derechos Humanos | UN | دافيد غولدبرغ جامعة غلاسكو؛ الاتحاد الدولي لحقوق اﻹنسان |
Uno de los tres individuos estaba acreditado como representante de la Federación Internacional de Derechos Humanos. | UN | وكان أحد الأفراد الثلاثة معتمداً لدى الاتحاد الدولي لحقوق الإنسان. |
La secretaría del Comité transmitió a la Federación Internacional de Derechos Humanos la solicitud de que presentara un informe sobre el incidente. | UN | وقد أحالت أمانة اللجنة إلى الاتحاد الدولي لحقوق اﻹنسان طلب تقديم تقرير عن الحادث. |
Una de las tres personas estaba acreditada como representante de la Federación Internacional de Derechos Humanos. | UN | وكان أحد الثلاثة معتمداً من قِبل الاتحاد الدولي لحقوق الإنسان. |
Es fundamental que la Federación Internacional de Derechos Humanos y la Liga de Derechos Humanos envíen con urgencia comisiones para investigar estos abusos e informar al Tribunal Penal Internacional. | UN | ومن الأهمية بمكان أن يرسل الاتحاد الدولي لحقوق الإنسان ورابطة حقوق الإنسان بعثات للتحقيق في هذه الممارسات ولتقديم تقرير عن ذلك إلى المحكمة الجنائية الدولية. |
La Federación Internacional de Derechos Humanos ha luchado vigorosamente contra la videovigilancia. | UN | لقد كافحت رابطة حقوق اﻹنسان بشدة المراقبة عن طريق الفيديو. |
La Federación Internacional de Derechos Humanos considera que la directiva no puede rebajar el nivel de protección que existe en el momento de la incorporación de la directiva a la legislación de cada uno de los Estados miembros. | UN | وترى رابطة حقوق اﻹنسان أن بإمكان ذلك القرار تخفيض مستوى الحماية القائمة عند إدراجه في قانون كل دولة من الدول اﻷعضاء. |
Federación Internacional de Derechos Humanos | UN | الاتحاد الدولي لرابطات حقوق اﻹنسان ٤ |
13. La Federación Internacional de Derechos Humanos envió la siguiente información: | UN | ٣١- قدم الاتحاد الدولي لرابطات حقوق اﻹنسان المعلومات التالية: |
382. La Federación Internacional de Derechos Humanos lamentó que varias de las recomendaciones que se habían hecho a Camboya fueran de carácter general y vago. | UN | 382- أعربت الفدرالية الدولية لحقوق الإنسان عن أسفها لكون العديد من التوصيات المقدمة إلى كمبوديا اتسمت بالعموم والغموض. |
506. La Federación Internacional de Derechos Humanos encomió al Gobierno por haber aceptado la recomendación sobre los desechos tóxicos. | UN | 506- أشادت الفدرالية الدولية لحقوق الإنسان بقبول الحكومة للتوصية المتعلقة بالنفايات السامة. |
i) Diversas publicaciones o informes anuales presentados por organizaciones internacionales no gubernamentales como Amnistía Internacional, Human Rights Watch y la Federación Internacional de Derechos Humanos. | UN | (ط) مختلف المنشورات أو التقارير السنوية المقدَّمة من المنظمات الدولية غير الحكومية مثل منظمة العفو الدولية ومنظمة رصد حقوق الإنسان والاتحاد الدولي لرابطات حقوق الإنسان. |
Por último, examinó la situación de los derechos humanos en los territorios ocupados con representantes de Amnistía Internacional, Human Rights Watch, y la Federación Internacional de Derechos Humanos. | UN | وفي نهاية المطاف، ناقشت اللجنة حالة حقوق الإنسان في الأراضي المحتلة مع ممثلي منظمة العفو الدولية، ومنظمة رصد حقوق الإنسان، والاتحاد الدولي لحقوق الإنسان. |