Ya no estás cubriendo el Festival del Tulipán para las noticias en directo. | Open Subtitles | انت الآن لم تعودي تقومين بتغطية مهرجان الزنبق للعمل في الاخبار |
Festival del renacimiento el próximo sábado. El Festival del renacimiento para el próximo sábado. | Open Subtitles | يا صاح، مهرجان النهضة يوم السبت المقبل، مهرجان النهضة يوم السبت المقبل. |
:: Festival del Rebozo para promover en la Ciudad de México la artesanía textil indígena. | UN | ▪ مهرجان الشيلان لدعم صناعة النسيج الأصلية في مكسيكو. |
:: Festival del Caribe en Cuba, conocido también como " La Fiesta del Fuego " | UN | مهرجان منطقة البحر الكاريبي في كوبا، المعروف أيضا باسم " عيد النار " |
Si, es el Festival del Réquiem. Los espíritus de los muertos son enviados hacía las nubes en fuegos artificiales, para que regresen al cielo. | Open Subtitles | بالتأكيد, انه مهرجان خاص باالأموات يقومون بإرسال ارواحهم الى السماء بالألعاب الناريه |
es pronto el Festival del Crisantemo, recuerdas? | Open Subtitles | مهرجان الاقحوان قريب, هل نسيت ؟ |
antes del Festival del Crisantemo, debo terminar todos estos bordados. | Open Subtitles | قبل مهرجان الاقحوان يجب ان انهي كل التطريز |
Sabes por que cada Festival del Crisantemo no reunimos en esta alta terraza como una familia? | Open Subtitles | هل تعلمون لما كل مهرجان للاقحوان نتجمع على هذا المستوى العالي للعائلة على الشرفة ؟ |
El Festival del Crisantemo el día en que mi Madre de nacimiento falleció. | Open Subtitles | مهرجان الاقحوان يوم ماتت امي التي ولدتني |
Jai antes del Festival del Crisantemo, te diré toda la verdad. | Open Subtitles | جاي بعد مهرجان الاقحوان يجب ان اخبرك كل الحقيقة |
Buenos días a todos, bienvenidos a mi "Festival del dolor" | Open Subtitles | , صباح الخير جميعاً . و مرحباً بكم في مهرجان الألم |
¿Acaso no es verdad que te fuiste del Festival del Deshielo aproximadamente a las 8:30 PM... | Open Subtitles | أليس صحيحاً أنك غادرت مهرجان الذوبان في الليلة الماضية قرابة الساعة الثامنة.. |
Los vecinos dicen que ha estado ahí desde el Festival del Deshielo. | Open Subtitles | يقول الجيران إنها موجودة منذ مهرجان الذوبان |
- Hubiera tenido síntomas mucho antes del Festival del Renacimiento. | Open Subtitles | كان ليُظهر أعراضاً قبل مهرجان النهضة بفترة |
Me has demostrado tu apoyo por lo del incendio de Gamma Psi... y has sido muy paciente con los jueces del Festival del Canto. | Open Subtitles | لقد كنتي مساندة جدا مع موضوع حريق غاما ساي وصبورة جدا مع حكم مهرجان الغناء |
Hoy comienza el Festival del Señor Ganesha Y los dos estabais en Delhi. | Open Subtitles | اليوم مهرجان اللورد جانيشا يبدأ .وكلاكما كنتما في دلهي.. |
Está en ese maldito Festival del chocolate. Es como enviar a un adicto al crack a una convención de la cocaína. | Open Subtitles | إنّها في مهرجان الشوكولاته اللعين إنّه كإرسال الكراك لمؤتمر مدمنين على الكوكايين |
Como sabes, todos somos visitantes en este dulce Festival del maiz que es la vida. | Open Subtitles | كما تعلم كلنا زوار في مهرجان الذره الجميل هذا هذه هي الحياة |
Déjales celebrar bien el Festival del Rey Dragón. | Open Subtitles | فقط دعيهم يحضروا من اجل مهرجان ملك التنين كما يريدون |
El Festival del espíritu en nuestra tradición ancestral iniciada por nuestros hermanos nativo americanos hace ya cien años. | Open Subtitles | مهرجان الأرواح هو تقليدنا المقدّس الذي بدأه أخوتنا من الأمريكيين الأصليين منذ ما يزيد عن المائة عام |