Los grandes fondos fiduciarios temáticos deberían estar abiertos a múltiples donantes con un umbral mínimo. | UN | وستكــــون الصناديق الاستئمانية المواضيعية الكبيرة مفتوحة أمـام الجهـــات المانحــة المتعــددة اﻷطراف بعتبـــة دنيا. |
Informe sobre los fondos fiduciarios temáticos | UN | تقرير عن الصناديق الاستئمانية المواضيعية |
Otro orador pidió mayor claridad respecto de la aplicación y las actividades financiadas por los fondos fiduciarios temáticos. | UN | وطلب متحدث آخر مزيدا من الوضوح فيما يتعلق بتنفيذ المداخلات والأنشطة التي يمولها الصناديق الاستئمانية المواضيعية. |
La iniciativa Educación para Todos podría servir igualmente para este propósito, como también podrían hacerlo otros fondos fiduciarios temáticos que se han establecido en los últimos tiempos. | UN | وستُخلِّف مبادرة توفير التعليم للجميع نفس الأثر الذي تخلفه صناديق استئمانية مواضيعية أخرى أنشئت منذ زمن قريب. |
En consecuencia, el Fondo está procurando recaudar fondos tanto para fines generales como específicos, que puedan ser proporcionados directamente al FNUDC, por conducto del PNUD, o por conducto de fondos fiduciarios temáticos. | UN | وبالتالي فإن الصندوق يطلب تمويلا مخصصا وغير مخصص على حد سواء، يمكن تقديمه مباشرة إلى الصندوق، أو عن طريق البرنامج الإنمائي، أو من خلال صناديق استئمانية مواضيعية. |
Se pidió más información acerca de los fondos fiduciarios temáticos y el papel de coordinación del PNUD. | UN | وطلب أحد الوفود مزيدا من المعلومات بشأن الصناديق الاستئمانية المواضيعية والدور التنسيقي للبرنامج الإنمائي. |
Consultas oficiosas sobre los fondos fiduciarios temáticos | UN | مشاورات غير رسمية بشأن الصناديق الاستئمانية المواضيعية |
De esta suma, 64 millones de dólares correspondieron a fondos fiduciarios temáticos. | UN | وتم نقل مبلغ 64 مليون دولار من هذا المجموع عن طريق الصناديق الاستئمانية المواضيعية. |
PNUD: Fondos fiduciarios temáticos | UN | برنامج الأمم المتحدة الإنمائي: الصناديق الاستئمانية المواضيعية |
- Informe sobre los fondos fiduciarios temáticos | UN | - تقرير عن الصناديق الاستئمانية المواضيعية |
También coincidió con las delegaciones en la recomendación de simplificar la futura presentación de informes sobre los fondos fiduciarios temáticos e integrarla en la presentación de informes del marco de financiación multianual. | UN | كما أعرب عن اتفاقه مع الوفود بشأن التوصية التي تدعو إلى أن تكون تقارير الصناديق الاستئمانية المواضيعية في المستقبل مبسطة ومتكاملة مع تقارير الإطار التمويلي المتعدد السنوات. |
Por consiguiente, la asignación de recursos de los fondos fiduciarios temáticos no era independiente de las demás fuentes de financiación. | UN | ومن ثم، فإن موارد الصناديق الاستئمانية المواضيعية لا يجري تخصيصها بمعزل عن مصادر التمويل الأخرى. |
Consultas oficiosas sobre los fondos fiduciarios temáticos | UN | مشاورات غير رسمية بشأن الصناديق الاستئمانية المواضيعية |
PNUD: Fondos fiduciarios temáticos | UN | برنامج الأمم المتحدة الإنمائي: الصناديق الاستئمانية المواضيعية |
- Informe sobre los fondos fiduciarios temáticos | UN | - تقرير عن الصناديق الاستئمانية المواضيعية |
Como instrumentos operacionales se han establecido fondos fiduciarios temáticos para movilizar recursos a fin de satisfacer las demandas de los países donde se ejecutan programas. | UN | واعتُمدت الصناديق الاستئمانية المواضيعية كأدوات تنفيذية لحشد الموارد من أجل تلبية احتياجات البرامج القطرية. |
Los resultados ayudarán a decidir cómo consolidar y gestionar los fondos fiduciarios temáticos y los proyectos mundiales. | UN | وستستنير القرارات بنتائج تلك المراجعة بشأن كيفية توحيد وإدارة الصناديق الاستئمانية المواضيعية والمشاريع العالمية. |
La UNCTAD ha adoptado medidas para empezar a consolidar los fondos en mayores fondos fiduciarios temáticos. | UN | واتخذ الأونكتاد تدابير للبدء بتوحيد الصناديق ضمن صناديق استئمانية مواضيعية أكبر. |
Se han logrado avances en la reducción de la variedad de fondos fiduciarios y la creación de fondos fiduciarios temáticos. | UN | كما أُحرز تقدم فيما يخص خفض عدد الصناديق الاستئمانية والمضي قدماً نحو إنشاء صناديق استئمانية مواضيعية. |
La primera cuestión se está abordando mediante la consolidación de los fondos en fondos fiduciarios temáticos más amplios. | UN | ويجري التصدّي للمشكلة المتصلة بالصناديق الاستئمانية عن طريق تجميع الصناديق المتعددة في صناديق استئمانية مواضيعية أكبر. |
Fondos fiduciarios temáticos del PNUD sobre VIH/SIDA | UN | الصندوق الاستئماني المواضيعي التابع للبرنامج الإنمائي المخصص لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز |
La cofinanciación engloba la participación en los gastos, los fondos fiduciarios temáticos y otros fondos fiduciarios. | UN | ويشمل التمويل المشترك صناديق تقاسم التكاليف والصناديق المخصصة الموضوع والصناديق الاستئمانية الأخرى. |
35. La consolidación de los proyectos regionales e interregionales obliga a establecer fondos fiduciarios temáticos que puedan atraer contribuciones de múltiples donantes durante varios años. | UN | 35- والتوحيد بين المشاريع الإقليمية والأقاليمية يقتضي إنشاء صناديق استئمانية مخصصة لمواضيع محددة تكون قادرة على اجتذاب تبرعات متعددة السنوات ومتعددة المانحين. |