Discurso del Sr. José María Figueres Olsen, Presidente Constitucional de la República de Costa Rica | UN | خطاب فخامة السيد خوسيه ماريـا فيغيريس أولســين، الرئيـس الدســتوري لجمهوريــة كوستاريكا |
El Sr. José María Figueres Olsen, Presidente Constitucional de la República de Costa Rica, es acompañado al Salón de la Asamblea General. | UN | اصطحب السيد خوسيه ماريا فيغيريس أولسين، الرئيس الدستوري لجمهورية كوستاريكا، إلى قاعة الجمعية العامة. |
El Sr. José María Figueres Olsen, Presidente Constitucional de la República de Costa Rica, es acompañado fuera del Salón de la Asamblea General. | UN | اصطحب السيد خوسيه ماريا فيغيريس أولسين، الرئيس الدستوري لجمهورية كوستاريكا، من قاعة الجمعية العامة. |
El Sr. José María Figueres Olsen, Presidente de la República de Costa Rica, es acompañado fuera del Salón de la Asamblea General. | UN | أُصطحــب السيد خوســيه ماريا فيغيريس أولســن، رئيــس جمهوريــة كوستاريكا من قاعة الجمعية العامة. |
Hace 60 años, un costarricense visionario y valiente, José Figueres Ferrer, abolió el ejército en mi país. | UN | قبل ستين عاما قام في كوستاريكا رجل لامع يتحلى بالبصيرة الثاقبة والشجاعة، وهو خوسيه فيغيريس فيرير، بإلغاء الجيش في بلدي. |
Por invitación del Presidente, la Sra. Figueres formuló una declaración dirigida a las Partes. | UN | وبناءً على دعوة الرئيس، ألقت السيدة فيغيريس كلمة أمام الأطراف. |
También formuló una declaración la Secretaria Ejecutiva de la Convención Marco, Sra. Figueres. | UN | وأدلت ببيان أيضاً الأمينة التنفيذية لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، السيدة فيغيريس. |
También formuló una declaración la Secretaria Ejecutiva de la Convención Marco, Sra. Figueres. | UN | وأدلت ببيان أيضاً الأمينة التنفيذية لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، السيدة فيغيريس. |
También formuló una declaración la Secretaria Ejecutiva de la Convención Marco, Sra. Figueres. | UN | وأدلت ببيان أيضاً الأمينة التنفيذية للاتفاقية، السيدة فيغيريس. |
También formuló una declaración la Secretaria Ejecutiva de la Convención Marco, Sra. Figueres. | UN | وأدلت أيضاً ببيان الأمينة التنفيذية للاتفاقية، السيدة فيغيريس. |
La Sra. Figueres informó a las Partes de que la secretaría no había recibido promesas de contribuciones que permitieran celebrar una reunión adicional. | UN | وأبلغت السيدة فيغيريس الأطراف بأن الأمانة لم تتسلّم تعهدات بالتبرع تتيح عقد جلسة إضافية. |
El Presidente recién elegido formuló una declaración, a la que siguió una declaración de la Secretaria Ejecutiva, la Sra. Christiana Figueres. | UN | وأدلى الرئيس المنتخب ببيان أعقبه بيان أدلت به الأمينة التنفيذية السيدة كريستينا فيغيريس. |
También formuló una declaración la Secretaria Ejecutiva de la Convención Marco, Sra. Figueres. | UN | وأدلت ببيان أيضاً الأمينة التنفيذية للاتفاقية، السيدة فيغيريس. |
4. Discurso del Excelentísimo Señor José María Figueres Olsen, Presidente de la República de Costa Rica. | UN | ٤ - خطاب يدلي به فخامة السيد خوسيه ماريا فيغيريس أولسن، رئيس جمهورية كوستاريكا. |
4. Discurso del Excelentísimo Señor José María Figueres Olsen, Presidente de la República de Costa Rica. | UN | ٤ - خطاب يدلي به فخامة السيد خوسيه ماريا فيغيريس أولسن، رئيس جمهورية كوستاريكا. |
10. Inauguró la reunión la Secretaria Ejecutiva de la Convención Marco, Sra. Christiana Figueres, que pronunció un discurso de bienvenida. | UN | 10- وافتتحت الاجتماع الأمينة التنفيذية السيدة كريستيانا فيغيريس التي ألقت كلمة الترحيب. |
La Sra. Figueres digo que la celebración anual del Foro de Durban constituía una importante ocasión para crear asociaciones, centralizar la acción y poner de relieve las buenas prácticas. | UN | وقالت السيدة فيغيريس إنها تعتبر منتدى ديربان السنوي مكاناً مهماً لإقامة الشراكات وتحفيز الإجراءات وعرض الممارسات الجيدة. |
11. Tras el discurso inaugural de la Sra. Figueres, el Sr. Chruszczow pronunció unas palabras de bienvenida. | UN | 11- وعقب البيان الافتتاحي للسيدة فيغيريس أدلى السيد خروستوف بملاحظات ترحيبية. |
La Sra. Figueres concluyó sus declaraciones de bienvenida invitando a los participantes del Foro de Durban a que fueran agentes de democratización entre los países y dentro de cada uno de ellos. | UN | واختتمت السيدة فيغيريس كلمتها الترحيبية بدعوة المشاركين في منتدى ديربان إلى أن يكونوا عناصر فاعلة في إرساء دعائم الديمقراطية فيما بين البلدان وداخل كل بلد. |
En una de ellas, el Presidente de la República, José María Figueres Olsen, expuso de viva voz el sentir contrario de los costarricenses a las armas nucleares. | UN | وفي إحدى هاتين المناسبتين، تكلم رئيس الجمهورية، خوسيه ماريا فيغويرس اولسين، بقوة وطلاقة عن معارضة أهل كوستاريكا لﻷسحلة النووية. |
Sr. José María Figueres Olsen | UN | السيد خوزيه ماريا فيغوريس أُلسن |