"figura en el capítulo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • انظر الفصل
        
    • يرد في الفصل
        
    • وترد في الفصل
        
    • الوارد في الفصل
        
    • ترد في الفصل
        
    • ويرد في الفصل
        
    • وردت في الفصل
        
    • عليه في الفصل
        
    32. La Conferencia aprobó luego el proyecto de resolución, cuyo texto definitivo figura en el capítulo I del presente informe (resolución 1). UN ٣٢ - ثم اعتمد المؤتمر مشروع القرار. وللاطلاع على النص النهائي، انظر الفصل اﻷول من هذا التقرير، القرار ١.
    13. La Conferencia aprobó el proyecto de resolución recomendado por la Comisión, cuyo texto definitivo figura en el capítulo I (resolución 3). UN ١٣ - واعتمد المؤتمر مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة. وللاطلاع على النص النهائي، انظر الفصل اﻷول، القرار ٣.
    4. La Conferencia adoptó luego el proyecto de resolución, cuyo texto definitivo figura en el capítulo I (resolución 2). UN ٤ - ثم اعتمد المؤتمر مشروع القرار. وللاطلاع على النص النهائي انظر الفصل اﻷول، القرار ٢.
    El texto aprobado figura en el capítulo II, sección A, resolución 1996/3. UN وللاطلاع على القرار انظر الفصل الثاني، الفرع ألف، القرار ٦٩٩١/٣.
    La composición del Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas figura en el capítulo II, sección B, decisión 1996/111. UN وللاطلاع على تشكيل الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين، انظر الفصل الثاني، الفرع باء، المقرر ٦٩٩١/١١١.
    El texto de la resolución figura en el capítulo II, sección A, resolución 2001/3. UN وللاطلاع على نص مشروع القرار انظر الفصل الثاني، الفرع ألف، القرار 2001/3.
    33. El texto de la resolución figura en el capítulo II, sección A, resolución 2002/91. UN 33- للاطلاع على نص القرار المعتمد، انظر الفصل الثاني، الفرع ألف، القرار 2002/91.
    37. El texto de la decisión figura en el capítulo II, sección B, decisión 2002/115. UN 37- للاطلاع على نص المقرر المعتمد، انظر الفصل الثاني، الفرع باء، المقرر 2002/115.
    El texto de la resolución figura en el capítulo II, sección A, resolución 2002/20. UN وللاطلاع على نص مشروع القرار، انظر الفصل الثاني، الفرع ألف، القرار 2000/20.
    [El texto figura en el capítulo I, sección B, proyecto de decisión 1.] UN [للاطلاع على النص، انظر الفصل الأول، الفرع باء، مشروع المقرر 1.]
    [El texto figura en el capítulo I, sección B, proyecto de decisión 2.] UN [للاطلاع على النص، انظر الفصل الأول، الفرع باء، مشروع المقرر 2.]
    [El texto figura en el capítulo I, sección B, proyecto de decisión 3.] UN [للاطلاع على النص، انظر الفصل الأول، الفرع باء، مشروع المقرر 3.]
    [El texto figura en el capítulo II, sección B, proyecto de decisión 4.] UN [للاطلاع على النص، انظر الفصل الثاني، الفرع باء، مشروع المقرر 4.]
    El texto de la decisión figura en el capítulo II, sección B, decisión 2003/117. UN وللاطلاع على نص المقرر، انظر الفصل الثاني، الفرع باء، المقرر
    [El texto figura en el capítulo I, sección B, proyecto de decisión 1.] UN [للاطلاع على النص، انظر الفصل الأول، الفرع باء، مشروع المقرر 1.]
    [El texto figura en el capítulo I, sección B, proyecto de decisión 2.] UN [للاطلاع على النص، انظر الفصل الأول، الفرع باء، مشروع المقرر 2.]
    [El texto figura en el capítulo I, sección B, proyecto de decisión 3.] UN [للاطلاع على النص، انظر الفصل الأول، الفرع باء، مشروع المقرر 3.]
    [El texto figura en el capítulo I, sección B, proyecto de decisión 4.] UN [للاطلاع على النص، انظر الفصل الأول، الفرع باء، مشروع المقرر 4.]
    [El texto figura en el capítulo I, sección B, proyecto de decisión 5.] UN [للاطلاع على النص، انظر الفصل الأول، الفرع باء، مشروع المقرر 5.]
    13. La resolución aprobada por el Consejo en su décimo período extraordinario de sesiones figura en el capítulo I del presente informe. UN 13- يرد في الفصل الأول من هذا التقرير القرار الذي اعتمده المجلس في دورته الاستثنائية العاشرة.
    La información relativa a la movilización de recursos, ingresos y gastos durante 1997 figura en el capítulo V. En el anexo I se UN وترد في الفصل الخامس معلومات عن تعبئة الموارد، وعن اﻹيرادات والنفقات خلال عام ١٩٩٧.
    Kosovo tendrá todos los derechos y poderes que se establecen en el presente Acuerdo, incluidos en particular los especificados en la Constitución que figura en el capítulo 1. UN وتتمتع كوسوفو بجميع الحقوق والصلاحيات المبينة ضمنا، ومنها على وجه الخصوص ما هو محدد في الدستور الوارد في الفصل اﻷول.
    En este informe, en la introducción, que figura en el capítulo I, se señalan brevemente los objetivos y las preocupaciones del Comité a la luz de la evolución de la situación. UN مقدمة التقرير ترد في الفصل اﻷول الذي يشير بإيجاز إلى أهداف اللجنة وشواغلها في ضوء الحالة السائدة.
    El texto de las decisiones, adoptadas por consenso, figura en el capítulo V infra. UN ويرد في الفصل الخامس أدناه نصوص المقررات، بصورتها المعتمدة، على أساس التوافق في الآراء.
    Con particular reconocimiento, tomamos nota de la detallada e interesante deliberación sobre cuestiones relativas al desarrollo y la ordenación de los recursos marinos y a la protección y preservación del medio marino que figura en el capítulo VII del informe. UN ونحن نلاحظ مع التقدير الخاص المناقشة المفصلة والمثيرة للاهتمام التي وردت في الفصل السابع من التقرير بشأن اﻷمور المتعلقة بتنمية وإدارة الموارد البحرية وحماية البيئة البحرية وحفظها.
    El texto figura en el capítulo I del documento UNEP/OzL.Conv.7/3-UNEP/OzL.Pro.17/3. UN ويمكن الإطلاع عليه في الفصل الأول من الوثيقة UNEP/OzL.Conv.7/3-UNEP/OzL.Pro.17/3.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus