Instamos a esas entidades a que impulsen un dinámico proceso permanente a fin de fortalecer la cooperación multilateral en la Comunidad de Habla Francesa. | UN | وندعوها إلى المشاركة بعزم في عملية دؤوبة لتعزيز التعاون الفرانكفوني المتعدد اﻷطراف. |
Se precisa un enérgico compromiso político de la comunidad internacional a fin de fortalecer la cooperación internacional para el desarrollo. | UN | فيلزم وجود التزام سياسي قوي من قِبل المجتمع الدولي لتعزيز التعاون الدولي لأغراض التنمية. |
Se debe desarrollar un diálogo constructivo y regular entre los países de origen y de destino a fin de fortalecer la cooperación y de hallar soluciones comunes. | UN | ويلزم إجراء حوار مستمر وبناء بين بلدان المنشأ وبلدان المقصد لتعزيز التعاون ولتحديد الحلول المشتركة. |
Con el fin de fortalecer la cooperación internacional, Argelia cuenta con textos normativos en los que se contempla el intercambio de información con miras al cumplimiento de la ley. | UN | لتعزيز التعاون الدولي، لدى الجزائر نصوص تنظيمية تنص على تبادل المعلومات بهدف إنفاذ القانون. |
B. Medidas adoptadas por la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos y su Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos a fin de fortalecer la cooperación interinstitucional V. | UN | الاجراءات التي اتخذتها لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية واللجنة الفرعية العلمية والتقنية التابعة لها لتعزيز التعاون بين الوكالات |
Kazajstán acoge con satisfacción las medidas concretas mencionadas en el informe del Secretario General que han tomado los Estados Miembros a fin de fortalecer la cooperación en Belarús, la Federación de Rusia y Ucrania. | UN | وترحب كازاخستان بالخطوات الملموسة المذكورة في تقرير الأمين العام التي اتخذتها الدول الأعضاء لتعزيز التعاون في الاتحاد الروسي وأوكرانيا وبيلاروس. |
Los países de la CEI también están trabajando para perfeccionar todavía más una base de datos a fin de fortalecer la cooperación sobre lucha contra el terrorismo dentro de la Comunidad, que actualmente contiene 400.000 entradas. | UN | وتعمل بلدان الرابطة أيضا على زيادة تنقيح قاعدة بيانات لتعزيز التعاون في مجال مكافحة الإرهاب داخل الرابطة، وتتضمن هذه القاعدة الآن 000 400 قيد. |
15. Acoge con agrado los esfuerzos realizados por los asociados para el desarrollo con el fin de fortalecer la cooperación con la Nueva Alianza; | UN | 15 - ترحب بالجهود التي يبذلها الشركاء في التنمية لتعزيز التعاون مع الشراكة الجديدة؛ |
14. Acoge con agrado los esfuerzos realizados por los asociados para el desarrollo con el fin de fortalecer la cooperación con la Nueva Alianza; | UN | 14 - ترحب بالجهود التي يبذلها الشركاء في التنمية لتعزيز التعاون مع الشراكة الجديدة؛ |
A nivel nacional se cuenta con el Plan Nacional contra el Terrorismo y Delitos Conexos, cuyo objetivo principal es adoptar las medidas adecuadas en el plano nacional a fin de fortalecer la cooperación entre las instituciones y de esa manera prevenir, combatir y eliminar el terrorismo. | UN | فعلى الصعيد الوطني، هناك خطة لمكافحة الإرهاب والجرائم المتصلة به هدفها الأساسي اتخاذ تدابير مناسبة لتعزيز التعاون بين المؤسسات حتى يتسنى منع الإرهاب ومكافحته والقضاء عليه. |
15. Acoge con agrado los esfuerzos realizados por los asociados para el desarrollo con el fin de fortalecer la cooperación con la Nueva Alianza; | UN | 15 - ترحب بالجهود التي يبذلها الشركاء في التنمية لتعزيز التعاون مع الشراكة الجديدة؛ |
12. Acoge con agrado los esfuerzos realizados por los asociados para el desarrollo con el fin de fortalecer la cooperación con la secretaría de la Nueva Alianza; | UN | 12 - يرحب بالجهود التي يبذلها الشركاء في التنمية لتعزيز التعاون مع أمانة الشراكة الجديدة؛ |
12. Acoge con agrado los esfuerzos realizados por los asociados para el desarrollo con el fin de fortalecer la cooperación con la secretaría de la Nueva Alianza; | UN | 12 - يرحب بالجهود التي يبذلها الشركاء في التنمية لتعزيز التعاون مع أمانة الشراكة الجديدة؛ |
16. Acoge con agrado los esfuerzos realizados por los asociados para el desarrollo con el fin de fortalecer la cooperación con la Nueva Alianza; | UN | 16 - ترحب بالجهود التي يبذلها الشركاء في التنمية لتعزيز التعاون مع الشراكة الجديدة؛ |
12. Acoge con agrado los esfuerzos realizados por los asociados para el desarrollo con el fin de fortalecer la cooperación con la secretaría de la Nueva Alianza; | UN | 12 - يرحب بالجهود التي يبذلها الشركاء في التنمية لتعزيز التعاون مع أمانة الشراكة الجديدة؛ |
China, por ser uno de los principales países en desarrollo y un país responsable, está dispuesta a trabajar con los demás miembros de la comunidad internacional a fin de fortalecer la cooperación, compartir oportunidades, encarar retos y contribuir al desarrollo armonioso y sostenible del mundo. | UN | إن الصين، بوصفها بلدا ناميا رئيسيا ومسؤولا، على استعداد للعمل مع الأعضاء الآخرين في المجتمع الدولي لتعزيز التعاون وتشاطر الفرص والتصدي للتحديات والإسهام في التنمية المتواءمة والمستدامة للعالم. |
23. Acoge con beneplácito los esfuerzos realizados por los asociados para el desarrollo con el fin de fortalecer la cooperación con la Nueva Alianza; | UN | 23 - ترحب بالجهود التي يبذلها الشركاء في التنمية لتعزيز التعاون مع الشراكة الجديدة؛ |
29. Acoge con beneplácito los esfuerzos realizados por los asociados para el desarrollo con el fin de fortalecer la cooperación con la Nueva Alianza; | UN | 29 - ترحب بالجهود التي يبذلها الشركاء في التنمية لتعزيز التعاون مع المعنيين بالشراكة الجديدة؛ |
23. Acoge con beneplácito los esfuerzos realizados por los asociados para el desarrollo con el fin de fortalecer la cooperación con la Nueva Alianza; | UN | 23 - ترحب بالجهود التي يبذلها الشركاء في التنمية لتعزيز التعاون مع الشراكة الجديدة؛ |
5. Se declara decidida a mantener el Espíritu de Bangkok a fin de fortalecer la cooperación multilateral. | UN | 5- يظل عاقداً عزمه على استمرار روح بانكوك في تعزيز المزيد من التعاون المتعدد الأطراف. |
Con el fin de fortalecer la cooperación multilateral en materia de no proliferación, Suiza se ha propuesto preparar medidas concretas para que el debate avance y se refuerce el Tratado. | UN | وتعزيزا للتعاون المتعدد الأطراف في ميدان عدم الانتشار، تقترح سويسرا إعداد إجراءات محددة لإحراز تقدم في المناقشة وتعزيز المعاهدة. |
Se trató de la séptima reunión organizada entre los dos órganos de supervisión de tratados con el fin de fortalecer la cooperación mutua. | UN | وكان ذلك سابع اجتماع يعقد بين هيئتي الرصد هاتين بهدف تعزيز التعاون بينهما. |