"final del inciso" - Traduction Espagnol en Arabe

    • نهاية الفقرة الفرعية
        
    • نهاية هذه الفقرة الفرعية
        
    • آخر الفقرة الفرعية
        
    • نهاية البند
        
    La frase suprimida se podría agregar al final del inciso 20. UN وختم كلامه قائلا إن العبارة المحذوفة يمكن إضافتها في نهاية الفقرة الفرعية 20.
    La frase suprimida se podría agregar al final del inciso 20. UN وختم كلامه قائلا إن العبارة المحذوفة يمكن إضافتها في نهاية الفقرة الفرعية 20.
    Nicaragua considera que al final del inciso b) del párrafo 5.4 podría añadirse la frase " en particular en los países en desarrollo " . UN وذكرت أنها ترى أنه ينبغي إضافة عبارة " خصوصا في البلدان النامية " في نهاية الفقرة الفرعية )ب( من الفقرة ٥-٤.
    Añádase, al final del inciso, lo siguiente: UN يضاف في نهاية الفقرة الفرعية ما يلي:
    Al final del inciso, añádase de conformidad con los propósitos y principios de la Carta de las Naciones Unidas. UN يضاف ما يلي في نهاية هذه الفقرة الفرعية: وفقا لمقاصد ومبادئ ميثاق اﻷمم المتحدة.
    Sustitúyase el punto y coma final del inciso i) del párrafo a) del artículo 3 del Protocolo por: UN تضاف العبارة التالية في نهاية الفقرة الفرعية (أ) ' 1` من المادة 3 من البروتوكول:
    Sustitúyase el punto y coma final del inciso i) del párrafo a) del artículo 3 del Protocolo por: UN تضاف العبارة التالية في نهاية الفقرة الفرعية (أ) ' 1` من المادة 3 من البروتوكول:
    Sustitúyase el punto y coma final del inciso i) del párrafo a) del artículo 3 del Protocolo por: UN تضاف العبارة التالية في نهاية الفقرة الفرعية (أ) ' 1` من المادة 3 من البروتوكول:
    Sustitúyase el punto y coma final del inciso i) del párrafo a) del artículo 3 del Protocolo por: UN تضاف العبارة التالية في نهاية الفقرة الفرعية (أ) ' 1` من المادة 3 من البروتوكول:
    Sustitúyase el punto y coma final del inciso i) del párrafo a) del artículo 3 del Protocolo por: UN تضاف العبارة التالية في نهاية الفقرة الفرعية (أ) ' 1` من المادة 3 من البروتوكول:
    b) Al final del inciso t) se añadió " cuando proceda " ; UN )ب( أضيفت عبارة " ، عند الاقتضاء، " في نهاية الفقرة الفرعية )ر(؛
    Al final del inciso se añadieron las palabras " a condición de que se trate de representantes de los Estados participantes " ; UN تضاف إلى نهاية الفقرة الفرعية عبارة " بشرط أن يكونوا ممثلين للدول المشاركة " .
    b) Añádase, al final del inciso, lo siguiente: UN )ب( يضاف في نهاية الفقرة الفرعية ما يلي:
    Nicaragua desearía que al final del inciso d) del párrafo 5.4 se añadiera la frase " incluyendo una mayor coordinación con las instituciones de Bretton Woods " UN وقالت إنها تود إضافة عبارة " وتعزيز التنسيق مع مؤسسات بريتون وودز " في نهاية الفقرة الفرعية )د( من الفقرة ٥-٤.
    Por lo tanto, se suprimió la palabra " o " que figuraba al final del inciso a). UN لذلك، حذف حرف العطف " أو " الوارد في نهاية الفقرة الفرعية )أ(.
    – Al final del inciso a), añádanse las palabras “al comenzar el examen de cualquier cuestión sustantiva”. UN - تضاف عبارة " لدى بداية نظره في أي مسألة موضوعية " في نهاية الفقرة الفرعية )أ(.
    Al final del inciso, añádase (recursos extrapresupuestarios) UN في نهاية الفقرة الفرعية تدرج عبارة (الموارد الخارجة عن الميزانية)
    Al final del inciso iii) del apartado b), sustitúyase 8) por 10); UN في نهاية الفقرة الفرعية (ب) ' 3` يستعاض عن الرقم (8) بالرقم (10)؛
    Al final del inciso f), añádase " , prestando especial atención a la fijación de precios de los recursos sobre la base del costo íntegro " . UN الفقرة ١٣-٤٠ يضاف في آخر الفقرة الفرعية )و( الجملة " مع الاشارة بوجه خاص إلى تسعير الموارد بالكلفة الكاملة " .
    En el subprograma 4, Análisis, base de datos e información, bajo el epígrafe " Otras actividades sustantivas (presupuesto ordinario) " , añadir el texto siguiente al final del inciso i): UN بالنسبة للبرنامج الفرعي 4: الرصد وقاعدة البيانات والمعلومات، تحت: (الأنشطة الموضوعية الأخرى) (الميزانية العادية) يضاف ما يلي في نهاية البند 1

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus