"financiación de la cuenta de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تمويل حساب
        
    • بتمويل حساب
        
    • لتمويل حساب
        
    • التمويل لحساب
        
    En el párrafo 12 de la sección E del anexo II del informe se presenta una explicación del procedimiento general empleado en la presentación de las cifras relacionadas con la financiación de la cuenta de apoyo. UN وورد في المرفق الثاني، الفرع هاء، الفقرة ١٢ من التقرير شرح لﻹجراء العام المتبع بخصوص تقديم أرقام تمويل حساب الدعم.
    No se prevén créditos para esta partida puesto que la financiación de la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz se presentará a la Asamblea General por separado. UN لم يرصد أي اعتماد تحت هذا البند نظرا ﻷن تمويل حساب دعم عمليات حفظ السلام سيقدم على حده إلى الجمعية العامة.
    En el párrafo 11 del presente informe, se exponen las medidas que deberá adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la cuenta de apoyo. UN وترد الإجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة بصدد تمويل حساب الدعم في الفقرة 11 من هذا التقرير. المحتويات
    La financiación de la cuenta de apoyo incluye los 13.790.000 dólares de saldo excedente del Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz. UN ويشمل تمويل حساب الدعم الرصيد الفائض الذي يبلغ 000 790 13 دولار في الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام.
    La Comisión Consultiva ha hecho sugerencias para evitar la fragmentación en los informes sobre la financiación de la cuenta de apoyo a medida que se transfieran más funciones de la Sede. UN وقدمت اللجنة الاستشارية اقتراحات لتجنب التجزؤ في التقرير المتعلق بتمويل حساب الدعم بالنظر إلى نقل مهام جديدة من المقر.
    De conformidad con el nivel aprobado para la financiación de la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz, se prevé por este concepto un crédito de 60.300 dólares, que representa el 8,5% de los gastos totales por concepto de sueldos, gastos comunes de personal y viajes del componente civil de la Misión. UN وفقا للنسبة المعتمدة لتمويل حساب الدعم لعمليات حفظ السلم، يخصص هنا مبلغ قدره ٣٠٠ ٦٠ دولار، يمثل ٥,٨ في المائة من اجمالي تكلفة المرتبات، وتكاليف الموظفين العامة وسفر العنصر المدني من البعثة.
    Según lo que decida la Asamblea General, quizás se vea afectada la financiación de la cuenta de apoyo y de las misiones de mantenimiento de la paz. UN ورهنا بالقرار الذي ستتخذه الجمعية العامة، قد ينجم عن ذلك أثر على تمويل حساب الدعم وبعثات حفظ السلام.
    financiación de la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz y de la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi (Italia) UN تمويل حساب دعم عمليات حفظ السلام وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا
    financiación de la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz y de la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi (Italia) UN تمويل حساب دعم عمليات حفظ السلام وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا
    financiación de la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz y de la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi (Italia) UN تمويل حساب دعم عمليات حفظ السلام وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا
    financiación de la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz y de la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi (Italia) UN تمويل حساب دعم عمليات حفظ السلام وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا
    financiación de la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz y de la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi (Italia) UN تمويل حساب دعم عمليات حفظ السلام وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا
    financiación de la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz y de la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi (Italia) UN تمويل حساب دعم عمليات حفظ السلام وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا
    Disposiciones para la financiación de la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz UN ترتيبات تمويل حساب دعم عمليات حفظ السلام
    financiación de la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz y de la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi (Italia) UN تمويل حساب دعم عمليات حفظ السلام وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا
    A fin de determinar si el nivel de financiación de la cuenta de apoyo era el adecuado, la Junta decidió examinar y analizar en detalle los siguientes aspectos: UN ٢٦ - ﻹجراء استعراض لمدى ملاءمة مستوى تمويل حساب الدعم، حدد المجلس المسائل التالية لدراستها وتحليلها بالتفصيل:
    financiación de la cuenta de apoyo a las operaciones UN تمويل حساب دعم عمليات حفظ السلام
    financiación de la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz UN تمويل حساب دعم عمليات حفظ السلام
    financiación de la cuenta de apoyo para las operaciones UN تمويل حساب دعم عمليات حفظ السلام
    La Administración tiene reservas en cuanto a la inclusión de la evaluación financiera del personal militar y civil que proporcionan gratuitamente los Estados Miembros en los informes sobre la financiación de la cuenta de apoyo. UN ٥٧ - وتوجد لدى اﻹدارة تحفظات بشأن تضمين التقييم المالي لﻷفراد العسكريين والمدنيين الذين تقدمهم الدول اﻷعضاء مجانا في التقارير المتعلقة بتمويل حساب الدعم.
    En años recientes, la Comisión Consultiva ha examinado diversos métodos de financiación de la cuenta de apoyo y ha debatido la cuestión de nuevo en profundidad en el período de sesiones en curso. UN وفي السنوات اﻷخيرة، نظرت الجمعية العامة في وسائل عديدة لتمويل حساب الدعم، وناقشت المسألة مرة أخرى بتوسع في الدورة الحالية.
    En los párrafos 10 a 12 y 28 a 31 del mismo informe figuran las razones en que se fundamenta la recomendación del Secretario General de modificar la metodología de financiación de la cuenta de apoyo, con efecto a partir del 1º de julio de 1996. UN وتضمنت الفقرات من ١٠ الى ١٢ و من ٢٨ الى ٣١ من ذلك التقرير اﻷساس المنطقي لتوصية اﻷمين العام المتعلقة بتغيير منهجية التمويل لحساب الدعم اعتبارا من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus