"finlandia en" - Traduction Espagnol en Arabe

    • فنلندا في
        
    • الفنلندية في
        
    • فنلندا لدى
        
    • وفنلندا في
        
    • فنلندا على
        
    • الفنلندي في
        
    • فنلندا خلال
        
    • لفنلندا في
        
    • فنلندا إلى
        
    • فنلندي في
        
    Por consiguiente, el autor pudo salir de Finlandia en 1986 y fijar su residencia en Suecia sin necesidad de pasaporte. UN ولذلك، كان بوسع صاحب البلاغ مغادرة فنلندا في ٦٨٩١ واﻹقامة في السويد دون جواز سفر.
    Según estos cálculos, la pobreza relativa no aumentó en Finlandia en la primera mitad del decenio de 1990, a pesar del aumento del desempleo; pero después de mediados del decenio, el número de las personas en pobreza relativa aumentó. UN وعلى أساس هذه الحسابات، لم يرتفع الفقر النسبي في فنلندا في بداية التسعينات بالرغم من ارتفاع البطالة.
    338. Se está actualizando la recomendación nacional sobre el bienestar de la madre, dada en Finlandia en 1995. UN 428- يجري تحديث التوصية الوطنية المتعلقة برفاه الأمومة التي قدمت في فنلندا في عام 1995.
    En 1996 ocupó el puesto de Jefe Adjunto de la Misión de Finlandia en Moscú. UN وفي عام 1996، شغل السفير ساريفا منصب نائب رئيس البعثة الفنلندية في موسكو.
    Sin duda, es un merecido reconocimiento a su rica experiencia personal, así como al papel de Finlandia en los asuntos internacionales. UN فهذا دون شك اعتراف بخبرتكم الشخصية الغنية وبدور فنلندا في الشؤون العالمية.
    Participación de Finlandia en programas y proyectos espaciales internacionales UN مشاركة فنلندا في البرامج والمشاريع الفضائية الدولية
    El Embajador Sareva ingresó al Ministerio de Relaciones Exteriores de Finlandia en 1983. UN وقد التحق السفير ساريفا بالعمل بوزارة الخارجية في فنلندا في عام 1983.
    A ese respecto, en la nota de la secretaría no se había mencionado una promesa de 100.000 euros hecha por Finlandia en 2002, antes de crearse el nuevo sistema. UN وفي هـــذا الصــــدد، أغفلت المذكرة التي أعدتها الأمانة ذكر تعهد بالتبرع بمبلغ 000 100 يورو صدر عن فنلندا في عام 2002 قبل إدخال المخطط الجديد.
    A ese respecto, en la nota de la secretaría no se había mencionado una promesa de 100.000 euros hecha por Finlandia en 2002, antes de crearse el nuevo sistema. UN وفي هـــذا الصــــدد، أغفلت المذكرة التي أعدتها الأمانة ذكر تعهد بالتبرع بمبلغ 000 100 يورو صدر عن فنلندا في عام 2002 قبل إدخال المخطط الجديد.
    Participación de Finlandia en programas y proyectos espaciales internacionales UN مشاركة فنلندا في البرامج والمشاريع الفضائية الدولية
    Participación de Finlandia en programas y proyectos espaciales internacionales UN مشاركة فنلندا في البرامج والمشاريع الفضائية الدولية
    A ese respecto, en la nota de la secretaría no se había mencionado una promesa de 100.000 euros hecha por Finlandia en 2002, antes de crearse el nuevo sistema. UN وفي هذا الصدد، أغفلت المذكرة التي أعدتها الأمانة ذكر تعهد بالتبرع بمبلغ 000 100 يورو صدر عن فنلندا في عام 2002 قبل إدخال المخطط الجديد.
    Participación de Finlandia en programas y proyectos espaciales internacionales UN مشاركة فنلندا في البرامج والمشاريع الفضائية الدولية
    Resumen de los resultados del examen de los datos correspondientes a Finlandia en la base de datos de los indicadores de los objetivos de desarrollo del Milenio UN النتائج الموجزة لاستعراض بيانات فنلندا في قاعدة بيانات مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية
    Participación de Finlandia en programas y proyectos espaciales internacionales UN مشاركة فنلندا في البرامج والمشاريع الفضائية الدولية
    Hay oficiales de enlace de la policía de Finlandia en varios países y organizaciones internacionales. UN وقد وضعت فنلندا ضباط اتصال من الشرطة الفنلندية في مختلف البلدان والمنظمات الدولية.
    Presidió la reunión Pasi Patokallio, Embajador de Finlandia en el Canadá. UN وترأس الاجتماع بازي باتوكاليو، سفير فنلندا لدى كندا.
    Jordania se ha sumado a Alemania y Finlandia en la elaboración del material de trabajo que contiene varias opciones propuestas para su examen por la Secretaría. UN وأضاف أن الأردن قد انضمت إلى ألمانيا وفنلندا في وضع وثيقة غير رسمية تتضمن عددا من الآراء قُدمت إلى الأمانة العامة للنظر فيها.
    Aunque ello no es definitivo, concuerda con el Observador de Finlandia en que los cambios del proyecto deben fundarse en razones imperativas antes que en meras sugerencias. UN وعلى الرغم من أن المشروع غير نهائي فهو يتفق مع المراقب عن فنلندا على أن التغييرات في المشروع لابد أن تكون مدعمة بأسباب قاهرة وليس مجرد مقترحات.
    Puede tener usted la certeza de que cuenta con la plena cooperación de la delegación de Finlandia en el desempeño de sus funciones. UN وأؤكد لكم التعاون التام معكم من الوفد الفنلندي في أدائكم مهمتكم.
    9. El Comité celebra la reducción del desempleo en general y, en particular, la disminución del desempleo de los jóvenes en Finlandia en el período que se examina. UN 9- وترحب اللجنة بالانخفاض الذي طرأ على معدل البطالة في فنلندا خلال الفترة التي يغطيها التقرير، وخاصة في صفوف الشباب.
    También el representante permanente de Finlandia en Estrasburgo dio un impulso importante a la idea. UN وقد أسهم أيضا الممثل الدائم لفنلندا في ستراسبورغ بتوفير قوة دفع هامة.
    No impugno la inclusión de Finlandia en esa categoría. UN ولا أعترض على انتماء فنلندا إلى تلك الفئة.
    Tengo una amiga de Finlandia en DC que trabaja en la embajada y me dio lecciones antes de venir. Open Subtitles عِنْدي صديق فنلندي في العاصمة والذي يَعْملُ في السفارةِ وهي أعطاني دروسَ قَبْلَ مجيئي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus