La conocí en el trabajo. Viene a limpiar la floristería cada semana. | Open Subtitles | قابلتها بالعمل، فهي تأتي وتنظّف . محل الزهور كلّ أسبوع |
Había un tipo que solía venir todos los jueves por la noche, trabajaba en la floristería de Jefferson. | Open Subtitles | كان هناك شخص, اعتاد المجئ كل ليلة الخميس، كان يعمل في متجر الزهور في جيفرسون. |
Las Naciones Unidas administran el restaurante, la peluquería y la floristería y unos contratistas se encargan de su funcionamiento. | UN | وتدير الأمم المتحدة المقهى ومحل تصفيف الشعر ومحل بيع الزهور ويشرف على تشغيلها متعهدون. |
Esas son las bonitas flores que me compras todos los viernes en la floristería japonesa de la esquina de Edison con Conway. | Open Subtitles | يا لها من أزهار جميلة التي اشتريتها كل جمعة من بائع زهور يابانية عند زاوية شارعي أيديسون و كونواي |
A la floristería más cercana y exige un reembolso. | Open Subtitles | لنذهب إلى أقرب بائع زهور ونطالب بإعادة المال |
Como parte de un escenario poco probable involucrando sonambulismo y una floristería abierta las 24 horas con un dueño distraído. | Open Subtitles | انه جزء من سيناريو غير محتمل يتضمّن المشي أثناء النوم التسوّق للزهور لمدة 24 ساعة مع أقل من مالك محل مُتيقظ |
Tenía este encargo en la floristería. Olvidé anularlo. | Open Subtitles | لدي حجز مستمر مع بائع الورود و نسيت إلغاؤه |
Las Naciones Unidas administran la cafetería, la peluquería y la floristería y unos contratistas se encargan de su funcionamiento. | UN | وتدير الأمم المتحدة المقهى ومحل تصفيف الشعر ومحل بيع الزهور ويشرف على تشغيلها متعهدون. |
La cafetería, la peluquería y la floristería son administradas por las Naciones Unidas y están a cargo de contratistas. | UN | وتدير الأمم المتحدة المقهى ومحل تصفيف الشعر ومحل بيع الزهور ويتولى تشغيلها متعهدون. |
La cafetería, la peluquería y la floristería son administradas por las Naciones Unidas y están a cargo de contratistas. | UN | وتدير الأمم المتحدة المقهى ومحل تصفيف الشعر ومتجر بيع الزهور ويتولى تشغيلها متعهدون. |
La cafetería, la peluquería y la floristería son administradas por las Naciones Unidas y están a cargo de contratistas. | UN | وتدير الأمم المتحدة المقهى ومحل تصفيف الشعر ومحل بيع الزهور ويقوم بتشغيلها متعهدون. |
La cafetería, la peluquería y la floristería son administradas por las Naciones Unidas y están a cargo de contratistas. | UN | وتدير الأمم المتحدة المقهى ومحل تصفيف الشعر ومحل بيع الزهور ويقوم بتشغيلها متعهدون. |
Pasó por una floristería y llegó al motel a las 8.15. | Open Subtitles | بعدما توقف عند بائع الزهور , وصل للفندق الساعة 8: |
¿Qué pasa con la idea de la floristería? | Open Subtitles | ما رأيك في الفكرة القديمة عن محل بيع الزهور ؟ |
Tiene razón, parecemos el anuncio de una floristería. | Open Subtitles | لقد وصل الي النقطة نحن نبدو مثل إعلان لدكان الزهور |
Acabaré como el tipo de la gorra que trabaja en la floristería. Cálmate. | Open Subtitles | سأظل مثل الرجل بقبعة الصوف الذي يسلم لبائع الزهور |
No puedes tener las flores de verdad ya, así la floristería Markale comenzó a hacerlas de papel. | Open Subtitles | ليس بالإمكان الحصول على زهور حقيقية في هذه الأوقات لذلك فقد بدأ بائعو الزهور في ماركال بصنعها من الورق |
Su mujer cerró una floristería para quedarse en casa con él y darle todas las comidas que ha tomado los últimos cuatro años. | Open Subtitles | الزوجة اغلقت شركة زهور لتبقى بالمنزل و تطعمه كل وجبة تناولها في آخر اربع سنوات |
Alguien consiguió una floristería que reparte después de medianoche. | Open Subtitles | شخص ما وجد بائع زهور يوصل بعد منتصف الليل. |
Son de la floristería en la calle Henry está subiendo la calle. | Open Subtitles | انها من حديقة هنري الصغيرة للزهور ، ألم تروها وانتم في طريقكم الى هنا |
Eres la única persona del mundo que envía flores de esa floristería/tienda de bicis que hay junto a tu oficina. | Open Subtitles | انت الشخص الوحيد بالعالم الذي سوف يرسل الورود من محل الورود بجانب مكتبك |
Trabajó en una floristería en Notting Hill. | Open Subtitles | "انها تعمل في محل للأزهار في "نوتينج هيل |
Le vi entrar en la floristería. | Open Subtitles | سأبحث عند بائع الأزهار. |
Dr. Crane, fue que la floristería para la boda? | Open Subtitles | الطبيب كرين، هل كان ذلك بائع أزهار زفافي؟ |