flujos de efectivo de las actividades operacionales | UN | التدفقات النقدية المتأتيــة من الأنشطة التشغيلية |
flujos de efectivo de actividades de inversión | UN | التدفقات النقدية المتأتية من أنشطة التمويل |
flujos de efectivo de actividades de financiación | UN | التدفقات النقدية المتأتية من أنشطة التمويل |
flujos de efectivo de actividades de inversión | UN | التدفقات النقدية المتأتية من أنشطة الاستثمار |
flujos de efectivo generados por las actividades de inversión | UN | التدفقات النقدية من الأنشطة الاستثمارية: |
En esta matriz no se consideraba expresamente la utilización de un modelo de flujos de efectivo descontados, basado en los flujos de efectivo esperados, como establece la NIC 39 original. | UN | ولم يأخذ ذلك الجدول في الاعتبار بشكل واضح نموذج التدفق النقدي المخصوم الذي يعتمد على التدفقات النقدية المتوقعة كما يقتضي ذلك المعيار المحاسبي الدولي 39 الأصلي. |
flujos de efectivo de las actividades de financiación Pago de préstamos | UN | التدفقات النقدية المتعلقة بالأنشطة التمويلية |
El cambio principal consistía en la incorporación de un estado opcional de flujos de efectivo, tal como se había convenido en el 24º período de sesiones del ISAR. | UN | وكان التغيير الرئيسي هو إدراج بيان التدفقات النقدية الاختياري على النحو المتفق عليه في الدورة الرابعة والعشرين للفريق. |
flujos de efectivo netos de las actividades operativas | UN | صافي التدفقات النقدية من الأنشطة التشغيلية |
flujos de efectivo netos correspondientes a las actividades de inversión | UN | صافي التدفقات النقدية من الأنشطة الاستثمارية |
flujos de efectivo netos correspondientes a las actividades de financiación | UN | صافي التدفقات النقدية من الأنشطة التمويلية |
Estado financiero III. flujos de efectivo | UN | البيان الثالث: بيان التدفقات النقدية |
flujos de efectivo de las actividades de inversión | UN | صافي التدفقات النقدية من الأنشطة الاستثمارية |
flujos de efectivo de las actividades de inversión | UN | التدفقات النقدية المتأتية من أنشطة الاستثمار |
flujos de efectivo de las actividades de financiación | UN | التدفقات النقدية المتأتية من أنشطة التمويل |
flujos de efectivo de las actividades de inversión | UN | التدفقات النقدية المتأتية من أنشطة الاستثمار |
flujos de efectivo de las actividades de financiación | UN | التدفقات النقدية المتأتية من أنشطة التمويل |
flujos de efectivo PROVENIENTE DE LAS ACTIVIDADES DE OPERACIÓN | UN | تدفقات نقدية من اﻷنشطة التشغيلية |
flujos de efectivo procedentes de las actividades de inversión y de financiación | UN | تدفقات النقدية المتأتية من الأنشطة الاستثمارية والتمويلية |
A nuestro juicio, los estados financieros presentan razonablemente, en lo esencial, la situación financiera de la UNOPS al 31 de diciembre de 2013 y el rendimiento financiero y los flujos de efectivo del ejercicio terminado en esa fecha, de conformidad con las IPSAS. | UN | نرى أن البيانات المالية تعرض بأمانة، من جميع الجوانب الجوهرية، المركز المالي لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 وأداءه المالي وتدفقاته النقدية للسنة المنتهية في ذلك التاريخ وفقاً للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
Estado financiero VII. flujos de efectivo consolidados | UN | البيان السابع - البيان الموحد للتدفقات النقدية |
27. Todas las técnicas de valoración requieren insumos, como por ejemplo precios, flujos de efectivo, ingresos, gastos y tipos de interés. | UN | 27- وجميع طرائق التقييم تقتضي استخدام مدخلات، مثل الأسعار والتدفقات النقدية والإيرادات والنفقات ومعدلات الفائدة. |
Estado del flujo de efectivo correspondiente al período finalizado el 31 de diciembre de 1996 flujos de efectivo DE LAS ACTIVIDADES OPERACIONALES | UN | البيان الثالث بيان بالتدفقات النقدية للفترة المنتهية في ١٣/٢١/٦٩٩١ |
La cuestión práctica que se planteaba en aquel momento era si se debía ajustar el saldo inicial de ganancias retenidas para adaptarlo al modelo de flujos de efectivo esperados. | UN | وكان السؤال العملي الذي طُرح في تلك المرحلة يتعلق بما إذا كان ينبغي إجراء أي تسويات لنموذج التدفق المالي المتوقع على الرصيد الافتتاحي للأرباح غير الموزعة. |
Ello quiere decir que el empresario ha de saber cuál es la estructura actual de sus costos y cuál es la evolución de los flujos de efectivo, así como estar en condiciones de preparar previsiones sobre los futuros proyectos. | UN | وهذا يعني أن صاحب العمل ينبغي أن يعرف هيكل تكاليفه القائم، وأنماط تدفقاته النقدية، كما ينبغي أن يكون قادراً على إعداد تنبؤات بشأن مشاريعه المقبلة. |