El Polvo está fluyendo dentro de este hombre, atravesando a su Daimonion desde una ciudad de otro mundo. | Open Subtitles | الغبار يتدفق داخل هذا الرجل من خلال الجن الخاص به من مدينة في عالم أخر |
Hay una gran cañería con sangre fluyendo por ella. Y en torno a esa cañería están los nervios absorviendo los nutrientes de la sangre. | TED | هناك أنبوبٌ كبير يتدفق الدم فيه. وحول ذلك الأنبوب توجد الأعصاب وتستمد منه التغذية. |
Seguro, una puede masturbarse para mantener las cosas fluyendo, pero no es lo mismo que tener verdaderas relaciones sexuales. | Open Subtitles | بالتأكيد ، يستطيع الشخص أن يقوم الشخص بالإستمناء ليبقى السوائل تتدفق ولكنه ليس جيد مثل الجماع |
Con tu miedo fluyendo detrás de tí mientras te aferras al delgado hielo. | Open Subtitles | وكل مخاوفك تتدفق من خلفك بينما تنبش طريقك علي الثلوج الرقيقة |
La pelota comenzó su vuelo en una aparente ruta directa, con el aire fluyendo en ambos lados frenándola. | TED | وبدأت الكرة رحلتها في الطيران في مسار يبدو وكأنه مباشر، مع تدفق الهواء حول كلا الجانبين مما يعمل على إبطاء حركتها. |
La luz de la lámpara fluyendo... arroja su sombra sobre el piso. | Open Subtitles | كان ضوء المصباح ينساب من خلال ظله على الأرضيه |
Los subterráneos que se habían comenzado a inundar en las primeras 36 horas, están ahora fluyendo en arroyos bajo tierra. | Open Subtitles | الآن صارت جداول تتدفّق تحت الأرض. الدِعامات الأفقية و القناطر التى تحمل سقف هذه الأنفاق |
Desde hace 15 años, la sangre qué ha estado fluyendo a través de los ojos de mi madre en forma de lágrimas Tú has roto sus compuertas. | Open Subtitles | منذ 15 سنة والدم الذي كان يتدفق خلال عيون أمي على شكل دموع لقد فتحت الأبواب على مصراعيها الأن |
Lenny, tienes epinefrina fluyendo hacia tu corazón. | Open Subtitles | ليني , الابينيفرن يتدفق إلى قلبك |
Coseré los extremos de la arteria desgarrada... hará que siga fluyendo la sangre... teóricamente. | Open Subtitles | سوف أربطها إلى النهاية الاخرى للشريان الممزق سوف أبقى الدم يتدفق من الناحية النظرية |
Literalmente, ésto, el espacio en el que estoy, fluyendo hacia el borde del agujero negro. | Open Subtitles | أنا في الفضاء وهذا الركام الفضائي يتجه بالفعل نحو الثقب الأسود، الذي يتدفق عبر الحافة إلى الثقب الأسود. |
Sangrando de un lado, pipí y mierda fluyendo por el otro- | Open Subtitles | الدم المتخثر من نهاية واحدة، التغوط والتبول يتدفق من الآخريــ |
Algunas personas son más abiertas cuando sus endorfinas están fluyendo. | Open Subtitles | بعض الناس يكونوا أكثر انفتاحاً و تساهلاً حينما يتدفق الإندورفين إلى أجسامهم |
Aún sigue fluyendo dinero a las manos de los terroristas. | UN | ولا تزال الأموال تتدفق إلى أيدي الإرهابيين. |
Aquello es como un Anish Kapoor fluyendo a través de un Richard Serra. | TED | إنها كمنحوتة للفنان آنيش كابور تتدفق من خلال منحوتة للفنان ريتشارد سيررا |
No sé si la sangre está fluyendo por el desvío. | Open Subtitles | لا يمكننى أن أخبرك إنْ تدفق الدم عبر التحويلة. |
La presion seguirá aumentando mientras que el magma continue fluyendo directamente bajo nosotros. | Open Subtitles | سيستمر الضغط بالارتفاع مع استمرار تدفق الصهارة تحتنا |
Bajo tu piel, latiendo, fluyendo tu arteria carótida, justo aquí. | Open Subtitles | تحت جلدكِ، نبض و تدفق للدماء. شريانكِ الباتي ، هنا تماماً. |
Está fluyendo directo hacia Stonehenge. | Open Subtitles | ينساب مباشرة إلى ستونيهينج |
Todos fluyendo y transportando el agua de lluvia hacia el mar. | Open Subtitles | كلّها تتدفّق حامله مياه الأمطار إلى البحر. فما الذي يحدث اليوم؟ |
"corta gargantas profundas a través de la roca ... para mantener fluyendo! .." | Open Subtitles | يصنع النهر شقوقاً عميقة عبر الصخور " "كي يحافظ على تدفقه |
Satisface un sentido de superación y también... el tiempo está fluyendo como un río, susurrante.. | Open Subtitles | يجتمع ويَفترقُ أيضاً و إحساسة... بذلك الوقتِ يَغْمرُك مثل النهر، بهَمْس كما تَتدفّقُ... |
Estás parada allí contemplando tus opciones, la helada agua azul, el río fluyendo rápido y el mar agitado. | Open Subtitles | أنت تقفين هناك، تنظرين للخيارات التي أمامكِ الماء الأزرق المتجمد، والنهر المتدفق والبحر المتلاطمة موجاته |
Una de las propiedades más extrañas de un superfluido es que, si intentas contenerlo, seguirá fluyendo, derramándose del contenedor. | Open Subtitles | واحدة من الخصائص الغريبة للمادة الفائقة هي أنه لو حاولت إحتوائها سوف تستمر في التدفق للخارج خارج حواف الوعاء |