"fondo central para" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الصندوق المركزي لمواجهة
        
    • الصندوق المركزي المتجدد
        
    • صندوق الأمم المتحدة القطري
        
    • صندوق الأمم المتحدة المركزي لمواجهة
        
    • الصندوق المتجدد المركزي
        
    Préstamos del Fondo central para la acción en casos de emergencia, 2006 y 2007 UN القروض المقدمة من الصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ في عاميْ 2006 و 2007
    También hemos aumentado constantemente nuestras contribuciones al Fondo central para la acción en casos de emergencia, y prevemos seguir haciéndolo. UN ونعمل أيضا باستمرار على زيادة مساهماتنا في الصندوق المركزي لمواجهة حالات الطوارئ ونخطط للاستمرار في القيام بذلك.
    Fondo central para la Acción en Casos de Emergencia, asignaciones por organismo en 2013 UN الصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ، مخصصات المنح في عام 2013 مصنفة حسب الوكالة
    Acogemos con satisfacción la transformación del Fondo Rotatorio Central para Emergencias en el Fondo central para la acción en casos de emergencia. UN ونرحب بتحويل الصندوق المركزي المتجدد للطوارئ إلى الصندوق المركزي للاستجابة لحالات الكوارث.
    Fondo central para la acción contra la gripe UN صندوق الأمم المتحدة القطري لبوتان
    Era necesario que se aumentaran los recursos del Fondo central para la acción en casos de emergencia, quizá hasta un nivel diez veces superior. UN وكانت ثمة ضرورة لزيادة في الصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ، ربما بعشرة أضعاف.
    Informe del Secretario General sobre el Fondo central para la acción en casos de emergencia UN تقرير الأمين العام عن الصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ
    El Fondo central para la acción en casos de emergencia aportó en promedio el 35% de la cantidad solicitada. UN وساهم الصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ بما متوسطه 35 في المائة من التمويل المطلوب.
    A nuestro juicio, el establecimiento del Fondo central para la acción en casos de emergencia y los fondos humanitarios comunes es un hecho sumamente positivo. UN ونعتقد أن إنشاء الصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ وأن الصناديق الإنسانية العامة هي تطورات إيجابية جدا.
    En ese sentido, Suecia y la India consideran que el Fondo central para la acción en casos de emergencia ha sido un éxito. UN وفي هذا الصدد، تعتقد السويد والهند أن الصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ كان ناجحا.
    La creación del Fondo central para la acción en casos de emergencia dio a las Naciones Unidas una capacidad de respuesta rápida. UN إن إنشاء الصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ قد أعطى الأمم المتحدة قدرة سريعة على الاستجابة.
    El UNICEF apoya la recomendación de mejorar la rendición de cuentas del Fondo central para la acción en casos de emergencia. UN وتؤيد اليونيسيف التوصية بتعزيز المساءلة فيما يخص الصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ.
    Conferencia de alto nivel sobre el Fondo central para la acción en casos de emergencia UN مؤتمر رفيع المستوى بشأن الصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ
    Conferencia de Alto Nivel sobre el Fondo central para la acción en casos de emergencia UN مؤتمر رفيع المستوى بشأن الصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ
    Conferencia de alto nivel sobre el Fondo central para la acción en casos de emergencia UN مؤتمر رفيع المستوى بشأن الصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ
    Conferencia de alto nivel sobre el Fondo central para la acción en casos de emergencia UN مؤتمر رفيع المستوى بشأن الصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ
    Informe del Secretario General sobre el uso detallado del Fondo central para la acción en casos de emergencia UN تقرير الأمين العام عن تفاصيل استخدام الصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ
    Para velar por que el Fondo central para la acción en casos de emergencia siga siendo un instrumento de financiación eficaz, es preciso reponer sus fondos. UN ومن أجـل ضمان أن يظـل الصندوق المركزي المتجدد للطوارئ أداة تمويل فعالة، فـإن أرصدتـه يجـب تغذيتها.
    Fondo central para la acción contra la gripe UN صندوق الأمم المتحدة القطري لبوتان
    Las recientes promesas incluyen 1 millón de dólares del Fondo central para la acción en casos de emergencia de las Naciones Unidas. UN وتشمل التعهدات الأخيرة مليون دولار من صندوق الأمم المتحدة المركزي لمواجهة الطوارئ.
    La aplicación de esta recomendación contribuiría a mejorar la rendición de cuentas relativa al uso de los fondos retirados del Fondo central para la Acción en Casos de Emergencia. UN سيسهم تنفيذ هذه التوصية في تدعيم المساءلة بشأن استخدام الأموال المسحوبة من الصندوق المتجدد المركزي للطوارئ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus