"fondo fiduciario de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الصندوق الاستئماني
        
    • صندوق استئماني
        
    • الصناديق الاستئمانية المتعددة
        
    • الصندوق اﻻستئماني لتقديم
        
    • الصندوق اﻻستئماني لحاﻻت
        
    • صندوق الأمم المتحدة الاستئماني
        
    • أموال التشغيل المقدمة
        
    • للصندوق الاستئماني المتعدد
        
    • الصندوق المشترك بين
        
    • لصندوق اﻷمم المتحدة اﻻستئماني
        
    • أرصدة الصناديق
        
    • الصندوق اﻻستئماني لمعهد
        
    • بالصندوق الاستئماني
        
    • صندوق التبرعات اﻻستئماني
        
    • صندوقه الاستئماني
        
    Fondo Fiduciario de emergencia para el Afganistán UN الصندوق الاستئماني لحالات الطوارئ في افغانستان
    Fondo Fiduciario de emergencia para el Afganistán UN الصندوق الاستئماني لحالات الطوارئ في أفغانستان
    A fines de 1994, el Fondo Fiduciario de la iniciativa Capacidad 21 había recibido promesas de contribuciones por valor de 43,1 millones de dólares. UN وفي نهاية عام ١٩٩٤، كان الصندوق الاستئماني لعملية بناء القدرات للقرن ٢١ قد تلقى تبرعات معلنة قيمتها ٤٣,١ مليون دولار.
    También dijo que la OUA apoyaba el establecimiento de un Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas para Somalia. UN كما قال إن منظمة الوحدة اﻷفريقية تؤيد إنشاء صندوق استئماني لﻷمم المتحدة من أجل الصومال.
    Cuadros de contribuciones, gastos y la Oficina del Fondo Fiduciario de Donantes Múltiples del PNUD UN جداول المساهمات والنفقات ومكتب الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Fondo Fiduciario de Finlandia/PNUD para la construcción de una escuela de agroveterinaria en Rushashi (Rwanda) UN الصندوق الاستئماني المشترك بين فنلندا والبرنامــج اﻹنمائـي لبناء مدرسة زراعية بيطرية في روشاشي
    Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas para el Programa Operacional en Lesotho UN الصندوق الاستئماني لﻷمم المتحدة من أجل البرنامج التنفيذي في ليسوتو
    Hago un llamamiento a los gobiernos de otros países para que contribuyan también generosamente al Fondo Fiduciario de la UNMIBH. UN وأناشد حكومات البلدان اﻷخرى أن تساهم أيضا بسخاء في الصندوق الاستئماني لبعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك.
    Fondo Fiduciario de emergencia para el Afganistán UN الصندوق الاستئماني لحالات الطوارئ في أفغانستان
    Fondo Fiduciario de emergencia para el Afganistán UN الصندوق الاستئماني لحالات الطوارئ في أفغانستان
    Además, tal como se destacó en la conmemoración del centenario, el Fondo Fiduciario de la Corte merece un apoyo adicional. UN وعلاوة على ذلك، وكما تم التأكيد أثناء الذكرى المئوية، فإن الصندوق الاستئماني للمحكمة يستحق المزيد من الدعم.
    Hago un llamamiento a los gobiernos de otros países para que también contribuyan generosamente al Fondo Fiduciario de la UNMIBH. UN وإني أناشد حكومات البلدان اﻷخرى أن تتبرع بسخاء لصالح الصندوق الاستئماني لبعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك.
    Fondo Fiduciario de Suecia para la asistencia sanitaria en Yaffna (Sri Lanka) UN الصندوق الاستئماني السويدي لتقديم المساعدة الصحية لجافنا، في سري لانكا
    Fondo Fiduciario de Noruega para el Programa Municipal de Asistencia al Empleo en Macedonia UN الصندوق الاستئماني النرويجي لبرنامج تقديم المساعدة في مجال العمالة البلدية في مقدونيا
    Fondo Fiduciario de cooperación técnica en apoyo del Centro de Ejecución de UNEP net UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لدعم مركز تنفيذ شبكة برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Fondo Fiduciario de emergencia para el Afganistán UN الصندوق الاستئماني لحالات الطوارئ في أفغانستان
    Fondo Fiduciario de Alemania para el Programa de Responsabilidad y Transparencia del PNUD UN الصندوق الاستئماني لألمانيا من أجل برنامج المساعدة والشفافية التابع للبرنامج الإنمائي
    Fondo Fiduciario de la CEE para apoyar el proceso electoral en Côte d ' Ivoire UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية لأوروبا من أجل دعم عملية الانتخابات في كوت ديفوار
    Fondo Fiduciario de apoyo a la fuerza multinacional desplegada en Timor Oriental UN صندوق استئماني لدعم القوة المتعددة الجنسيات المنتشرة في تيمور الشرقية
    Principales donantes a la Oficina del Fondo Fiduciario de Donantes Múltiples del PNUD: 2004-2008 Clasificación UN المانحين الرئيسيين لمكتب الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي: 2004-2008
    Fondo Fiduciario de Donantes Múltiples para Sudán UN صندوق الأمم المتحدة الاستئماني المشترك للسودان
    Fondo Fiduciario de la CEE en apoyo a los procesos electorales del Togo, 2007-2008 UN أموال التشغيل المقدمة إلى الحكومات 975 - - 15 598 455 407
    El Gobierno del Sudán Meridional continúa haciendo un seguimiento de la propuesta de establecer una segunda ventanilla del Fondo Fiduciario de donantes múltiples. UN وتواصل حكومة جنوب السودان متابعة المقترح المتعلق بإنشاء نافذة ثانية للصندوق الاستئماني المتعدد المانحين.
    Fondo Fiduciario de la ECHO y Jamaica para el programa de reforzamietno de la gestión comunitaria de desastres UN الصندوق المشترك بين المكتب الإنساني للمفوضية الأوروبية وجامايكا من أجل برنامج تعزيز إدارة المجتمعات المحلية للكوارث
    Fondo Fiduciario de la OSCE y las Naciones Unidas – – – – – – – – – – – – UN اسم الصندوق الاستئماني الفرعي أرصدة الصناديق ا إيرادات أخرى ال تكاليف المشاريع ال المجموع
    Se podría incluir el total de los gastos operacionales en las necesidades de recursos del Fondo Fiduciario de la Convención Marco para actividades suplementarias. UN ويمكن إدراج التكاليف التشغيلية بالكامل ضمن الاحتياجات للموارد فيما يتصل بالصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية التابع للاتفاقية.
    La Plataforma y sus actividades se financiarán con cargo al Fondo Fiduciario de la IPBES. UN يموَّل المنبر وأنشطته من صندوقه الاستئماني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus