Fondo Fiduciario de emergencia para el Afganistán | UN | الصندوق الاستئماني لحالات الطوارئ في افغانستان |
Fondo Fiduciario de emergencia para el Afganistán | UN | الصندوق الاستئماني لحالات الطوارئ في أفغانستان |
A fines de 1994, el Fondo Fiduciario de la iniciativa Capacidad 21 había recibido promesas de contribuciones por valor de 43,1 millones de dólares. | UN | وفي نهاية عام ١٩٩٤، كان الصندوق الاستئماني لعملية بناء القدرات للقرن ٢١ قد تلقى تبرعات معلنة قيمتها ٤٣,١ مليون دولار. |
También dijo que la OUA apoyaba el establecimiento de un Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas para Somalia. | UN | كما قال إن منظمة الوحدة اﻷفريقية تؤيد إنشاء صندوق استئماني لﻷمم المتحدة من أجل الصومال. |
Cuadros de contribuciones, gastos y la Oficina del Fondo Fiduciario de Donantes Múltiples del PNUD | UN | جداول المساهمات والنفقات ومكتب الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Fondo Fiduciario de Finlandia/PNUD para la construcción de una escuela de agroveterinaria en Rushashi (Rwanda) | UN | الصندوق الاستئماني المشترك بين فنلندا والبرنامــج اﻹنمائـي لبناء مدرسة زراعية بيطرية في روشاشي |
Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas para el Programa Operacional en Lesotho | UN | الصندوق الاستئماني لﻷمم المتحدة من أجل البرنامج التنفيذي في ليسوتو |
Hago un llamamiento a los gobiernos de otros países para que contribuyan también generosamente al Fondo Fiduciario de la UNMIBH. | UN | وأناشد حكومات البلدان اﻷخرى أن تساهم أيضا بسخاء في الصندوق الاستئماني لبعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك. |
Fondo Fiduciario de emergencia para el Afganistán | UN | الصندوق الاستئماني لحالات الطوارئ في أفغانستان |
Fondo Fiduciario de emergencia para el Afganistán | UN | الصندوق الاستئماني لحالات الطوارئ في أفغانستان |
Además, tal como se destacó en la conmemoración del centenario, el Fondo Fiduciario de la Corte merece un apoyo adicional. | UN | وعلاوة على ذلك، وكما تم التأكيد أثناء الذكرى المئوية، فإن الصندوق الاستئماني للمحكمة يستحق المزيد من الدعم. |
Hago un llamamiento a los gobiernos de otros países para que también contribuyan generosamente al Fondo Fiduciario de la UNMIBH. | UN | وإني أناشد حكومات البلدان اﻷخرى أن تتبرع بسخاء لصالح الصندوق الاستئماني لبعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك. |
Fondo Fiduciario de Suecia para la asistencia sanitaria en Yaffna (Sri Lanka) | UN | الصندوق الاستئماني السويدي لتقديم المساعدة الصحية لجافنا، في سري لانكا |
Fondo Fiduciario de Noruega para el Programa Municipal de Asistencia al Empleo en Macedonia | UN | الصندوق الاستئماني النرويجي لبرنامج تقديم المساعدة في مجال العمالة البلدية في مقدونيا |
Fondo Fiduciario de cooperación técnica en apoyo del Centro de Ejecución de UNEP net | UN | الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لدعم مركز تنفيذ شبكة برنامج الأمم المتحدة للبيئة |
Fondo Fiduciario de emergencia para el Afganistán | UN | الصندوق الاستئماني لحالات الطوارئ في أفغانستان |
Fondo Fiduciario de Alemania para el Programa de Responsabilidad y Transparencia del PNUD | UN | الصندوق الاستئماني لألمانيا من أجل برنامج المساعدة والشفافية التابع للبرنامج الإنمائي |
Fondo Fiduciario de la CEE para apoyar el proceso electoral en Côte d ' Ivoire | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية لأوروبا من أجل دعم عملية الانتخابات في كوت ديفوار |
Fondo Fiduciario de apoyo a la fuerza multinacional desplegada en Timor Oriental | UN | صندوق استئماني لدعم القوة المتعددة الجنسيات المنتشرة في تيمور الشرقية |
Principales donantes a la Oficina del Fondo Fiduciario de Donantes Múltiples del PNUD: 2004-2008 Clasificación | UN | المانحين الرئيسيين لمكتب الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي: 2004-2008 |
Fondo Fiduciario de Donantes Múltiples para Sudán | UN | صندوق الأمم المتحدة الاستئماني المشترك للسودان |
Fondo Fiduciario de la CEE en apoyo a los procesos electorales del Togo, 2007-2008 | UN | أموال التشغيل المقدمة إلى الحكومات 975 - - 15 598 455 407 |
El Gobierno del Sudán Meridional continúa haciendo un seguimiento de la propuesta de establecer una segunda ventanilla del Fondo Fiduciario de donantes múltiples. | UN | وتواصل حكومة جنوب السودان متابعة المقترح المتعلق بإنشاء نافذة ثانية للصندوق الاستئماني المتعدد المانحين. |
Fondo Fiduciario de la ECHO y Jamaica para el programa de reforzamietno de la gestión comunitaria de desastres | UN | الصندوق المشترك بين المكتب الإنساني للمفوضية الأوروبية وجامايكا من أجل برنامج تعزيز إدارة المجتمعات المحلية للكوارث |
Fondo Fiduciario de la OSCE y las Naciones Unidas – – – – – – – – – – – – | UN | اسم الصندوق الاستئماني الفرعي أرصدة الصناديق ا إيرادات أخرى ال تكاليف المشاريع ال المجموع |
Se podría incluir el total de los gastos operacionales en las necesidades de recursos del Fondo Fiduciario de la Convención Marco para actividades suplementarias. | UN | ويمكن إدراج التكاليف التشغيلية بالكامل ضمن الاحتياجات للموارد فيما يتصل بالصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية التابع للاتفاقية. |
La Plataforma y sus actividades se financiarán con cargo al Fondo Fiduciario de la IPBES. | UN | يموَّل المنبر وأنشطته من صندوقه الاستئماني. |