"forestación y" - Traduction Espagnol en Arabe

    • التحريج وإعادة
        
    • الصغيرة للتحريج وإعادة
        
    • التحريج أو
        
    • بالتحريج وإعادة
        
    • التشجير وإعادة
        
    • للتحريج أو
        
    • الأحراج وإعادة
        
    • التحريج و
        
    • مقترح للتحريج وإعادة
        
    • وإعادة التحريج
        
    • غرس الغابات وإعادة
        
    • للتشجير وإعادة
        
    • والتشجير وإعادة
        
    • والاستصلاح
        
    • والتحريج
        
    NORMAS PARA LA ACREDITACIÓN DE LAS ENTIDADES OPERACIONALES EN RELACIÓN CON LAS ACTIVIDADES DE PROYECTOS DE forestación y REFORESTACIÓN UN معايير اعتماد الكيانات التشغيلية فيما يتصل بأنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة
    Apoyo a la participación de niños y adolescentes en programas de forestación y reforestación. UN دعم مشاركة اﻷطفال والشباب في برامج التحريج وإعادة التحريج.
    Se prestará especial atención a la forestación y reforestación, así como a la ordenación de los bosques en tierras áridas. UN وسيحظى التحريج وإعادة التحريج وكذلك إدارة اﻷحراج في اﻷراضي الجافة باهتمام خاص.
    Esas metodologías se exponen en el apéndice B. La lista no excluye otras categorías de actividades de proyectos de forestación y reforestación en pequeña escala del MDL. UN ولا تحول هذه القائمة دون وجود أنواع أخرى من أنشطة المشاريع الصغيرة للتحريج وإعادة التحريج في إطار الآلية.
    También es evidente que habrá que reforzar considerablemente las actividades de forestación y reforestación y aumentar significativamente la producción de las plantaciones intensificando las operaciones silvícolas y generalizando la ordenación de las plantaciones forestales. UN وواضح أيضا أن جهود التحريج وإعادة التحريج يجب أن تعزز كثيرا، وأن توليد المساحات المزروعة يجب أن يزاد زيادة كبيرة بتكثيف عمليات غرس اﻷشجار وتعميم تهيئة اﻷماكن للزراعات الحراجية.
    Otras Partes informan de medidas para aumentar los sumideros mediante la forestación y la reforestación. UN وأبلغت أطراف أخرى عن تدابير لزيادة المصارف من خلال التحريج وإعادة التحريج.
    En muchos países en desarrollo y desarrollados también se dispone de apoyo financiero para la forestación y la reforestación encaminadas a combatir la deforestación, desarrollar la producción de madera o contribuir al equilibrio del carbono. UN ويتاح الدعم المالي أيضا في العديد من البلدان النامية والمتقدمة النمو على السواء لأغراض التحريج وإعادة زراعة الغابات منعا لزوالها أو من أجل إنتاج الأخشاب أو للمساهمة في التوازن الكربوني.
    Definiciones y modalidades para incluir las actividades de forestación y reforestación en el ámbito del artículo 12. UN التعاريف والطرائق اللازمة لإدراج أنشطة التحريج وإعادة التحريج بموجب المادة 12.
    Definiciones y modalidades para incluir las actividades de forestación y reforestación en el ámbito del artículo 12 del Protocolo de Kyoto. UN وضع التعاريف والطرائق اللازمة لإدراج أنشطة التحريج وإعادة التحريج بموجب المادة 12 من برتوكول كيوتو.
    DE forestación y REFORESTACIÓN EN EL ÁMBITO DEL UN والطرائق اللازمة لإدراج أنشطة التحريج وإعادة التحريج بموجب المادة
    definiciones y modalidades para incluir las actividades de forestación y reforestación en el ámbito del artículo 12 del UN التعاريف والطرائق اللازمة لإدراج أنشطة التحريج وإعادة التحريج
    Anexo I PROYECTO DE MANDATO Y PROGRAMA DE TRABAJO PARA LA ELABORACIÓN DE DEFINICIONES Y MODALIDADES A FIN DE INCLUIR ACTIVIDADES DE forestación y REFORESTACIÓN UN مشروع الاختصاصات وجدول الأعمال لوضع التعاريف والطرائق اللازمة لإدراج أنشطة التحريج وإعادة التحريج بموجب المادة 12
    En algunos casos las exigencias socioeconómicas de las actividades de proyectos de forestación y reforestación podrían diferir de otras actividades de proyecto. UN وفي بعض الحالات يمكن أن تختلف الاشتراطات الاجتماعية الاقتصادية لأنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج عن غيرها من أنشطة المشاريع.
    Por ejemplo, podría exigirse una evaluación de los efectos sociales en todos los proyectos de forestación y reforestación. UN مثال ذلك إمكانية اشتراط تقييم التأثير الاجتماعي بالنسبة لجميع مشاريع التحريج وإعادة التحريج.
    En algunos casos los requisitos ambientales de las actividades de proyectos de forestación y reforestación podrían diferir de otras actividades de proyecto. UN وفي بعض الحالات يمكن أن تختلف الاشتراطات البيئية لأنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج عن غيرها من أنشطة المشاريع.
    Por ejemplo, podría exigirse una evaluación del impacto ambiental o una evaluación de los efectos estratégicos en todos los proyectos de forestación y reforestación. UN مثال ذلك إمكانية اشتراط تقييم التأثير البيئي أو تقييم التأثير الاستراتيجي بالنسبة لجميع مشاريع التحريج وإعادة التحريج.
    DOCUMENTO DE PROYECTO PARA LAS ACTIVIDADES DE PROYECTOS DE forestación y REFORESTACIÓN EN PEQUEÑA ESCALA DEL MECANISMO PARA UN UN التذييل ألف وثيقة تصميم المشروع لأنشطة المشاريع الصغيرة للتحريج وإعادة
    DOCUMENTO DE PROYECTO PARA LAS ACTIVIDADES DE PROYECTOS DE forestación y REFORESTACIÓN EN PEQUEÑA UN وثيقة تصميم المشروع لأنشطة المشاريع الصغيرة للتحريج وإعادة
    iii) Un proyecto de forestación y reforestación debería tener como fin proporcionar beneficios múltiples, tales como el suministro de distintos productos forestales. UN `3` ينبغي لأي مشروع من مشاريع التحريج أو إعادة التحريج أن يصمم بحيث يوفر منافع متعددة، كتزويد منتجات الحراجة مثلاً؛
    Grupo de Trabajo sobre actividades de forestación y reforestación del MDL UN الفريق العامل المعني بالتحريج وإعادة التحريج والتابع للآلية
    Métodos de integración y gestión de las actividades de forestación y reforestación UN طرق إدراج عمليات التشجير وإعادة التشجير وإدارتها
    El período de acreditación para la actividad de proyecto de forestación y reforestación en pequeña escala propuesta en el marco del MDL será ya sea: UN وفترة الاعتماد هذه لنشاط المشروع الصغير المقترح للتحريج أو إعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة تكون إما:
    Aumento de la capacidad de sumidero de los bosques mediante la forestación y reforestación Desechos UN :: تعزيز طاقات الغابات كبالوعة للانبعاثات من خلال غرس الأحراج وإعادة التحريج
    REQUISITOS ADICIONALES DEL REGISTRO DEL MDL PARA LOS PROYECTOS DE forestación y/O REFORESTACIÓN UN اشتراطات إضافية لسجل آلية التنمية النظيفة للتصدي لأنشطة مشاريع التحريج و/أو إعادة التحريج
    14. La entidad operacional designada seleccionada por los participantes en un proyecto y vinculada por contrato con ellos para validar una actividad de proyecto de forestación y reforestación en pequeña escala del MDL examinará el documento de proyecto y la documentación de apoyo y confirmará que se cumplen los requisitos siguientes: UN 14- يتولى الكيان التشغيلي المعين الذي اختاره المشاركون في المشروع للتصديق على نشاط مشروع مقترح للتحريج وإعادة التحريج في إطار الآلية، نظراً لخضوعه لترتيب تعاقدي معهم، استعراض وثيقة تصميم المشروع وأي وثائق داعمة للتأكد من استيفاء الشروط التالية:
    Debía fomentarse también un enfoque sinérgico en proyectos de forestación y reforestación. UN وينبغي أيضاً تعزيز نهج متآزر في مشاريع غرس الغابات وإعادة زراعتها.
    Debido a que en los últimos 20 años se han destruido grandes extensiones de bosques, en la actualidad se han puesto en marcha programas masivos de forestación y reforestación. UN ونظرا إلى أن السنوات اﻟ ٢٠ اﻷخيرة قد شهدت تدمير مساحات كبيرة من الغابات، فقد بدأ الاضطلاع ببرامج موسعة للتشجير وإعادة التحريج.
    Al respecto podría iniciarse o reactivarse una serie de proyectos en los siguientes sectores: conservación de la estructura urbana básica, construcción y conservación de carreteras, reforestación y forestación y conservación de las fuentes de agua y pozos. UN وفي هذا الصدد، يمكن الشروع في عدد من المشاريع أو إعادة تنشيطها في القطاعات التالية: صيانة الهيكل اﻷساسي التحتي الحضري، وتشييد الطرق وصيانتها، والتشجير وإعادة التشجير، وصيانة مصادر المياه، واﻵبار.
    Entre esos actos figuraban la distribución de plantones y la difusión de información e instrucciones para después de la plantación, a fin de resaltar la importante función que cumplían la forestación y la reforestación en las actividades de ordenación forestal sostenible; UN وشمل ذلك توزيع الشتلات، وتوفير معلومات ومبادئ توجيهية بعد عمليات الغرس، وذلك لإبراز دور التشجير والاستصلاح في أنشطة الإدارة المستدامة للغابات؛
    Entre ellas se cuentan las prácticas de gestión de los bosques, la forestación y la reforestación. UN وتتضمن هذه التدابير ممارسات إدارة الحراج، والتحريج وإعادة التحريج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus