"formación de formadores" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تدريب المدربين
        
    • لتدريب المدربين
        
    • تدريب المدرِّبين
        
    • وتدريب المدربين
        
    • بتدريب المدربين
        
    • لتدريب المدرِّبين
        
    • تدريب مدربين
        
    • تدريبية للمدربين
        
    • لتدريب مدربين
        
    • تدريب المدرﱢبين
        
    • تدريب المُدرِّبين
        
    • تدريب للمدربين
        
    • تدريبا للمدربين
        
    • لتدريب مدربي
        
    :: formación de formadores en políticas de salud y educación para la vida familiar UN :: تدريب المدربين على السياسات المتعلقة بالتوعية الصحية والحياة الأسرية
    El Servicio Integrado de Capacitación aplica la estrategia de formación de formadores en todos sus cursos. UN تطبق دائرة التدريب المتكامل نهج تدريب المدربين في جميع دوراتها التدريبية.
    También colabora en la formación de formadores, profesores de la escuela secundaria y educación entre compañeros, así como en cursos de perfeccionamiento. UN وتعاونت أيضاً في تدريب المدربين ومعلمي المدارس الثانوية ومثقِّفي الأقران ودورات الإنعاش.
    Además, también se realizaban periódicamente cursos de formación de formadores para proporcionar a los contingentes la capacidad necesaria para formar al personal en su propio idioma. UN وبالإضافة إلى ذلك، تُجرى بصفة دورية دورات تدريبية لتدريب المدربين من أجل تزويد الوحدات بالقدرات اللازمة لتدريب موظفيها باللغة التي يتكلمون بها.
    La Fuerza se basó en arreglos de capacitación en línea y dentro de la misión, así como en el programa de formación de formadores. UN واعتمدت القوة على ترتيبات التدريب من خلال شبكة الإنترنت وداخل البعثة، فضلا عن برنامج لتدريب المدربين.
    En este sentido ha desarrollado un nuevo modelo de cooperación e intercambio de experiencias que se centra en la formación de formadores. UN ووضعت الإدارة نموذجاً جديداً للتعاون وتبادل الخبرات بالتركيز على تدريب المدرِّبين.
    Asimismo, se prevé que oficiales de capacitación locales impartirán los cursos de formación de formadores. UN وإضافة إلى ذلك، يُتوقع أن تنظم دورات تدريب المدربين من قِبل موظفي التدريب المحليين.
    Curso de formación de formadores sobre el desarme, la desmovilización y la reintegración UN دورة تدريب المدربين على نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج
    La formación de formadores: 15.426 egresados de las Escuelas Normales de Enseñanza General y Enseñanza Técnica recibieron formación en la perspectiva de género; UN تدريب المدربين: تلقى 426 15 طالباً من خريجي مدارس التعليم العادي العام والتعليم الفني تدريباً على المسائل الجنسانية؛
    Continuarán realizándose cursos de formación de formadores a fin de mejorar las capacidades de los formadores para ofrecer capacitación antes del despliegue y utilizar material de capacitación básica antes del despliegue de las Naciones Unidas. UN وسوف يستمر تنظيم دورات تدريب المدربين من أجل تعزيز قدرات المدربين على تقديم التدريب في مرحلة ما قبل النشر واستخدام مواد الأمم المتحدة الأساسية للتدريب في مرحلة ما قبل النشر.
    Mayor utilización de programas de aprendizaje electrónico, instalaciones de videoconferencia y la aplicación de la política de " formación de formadores " UN زيادة استخدام برامج التعلم الإلكتروني، ومرافق التداول بالفيديو، وتطبيق سياسة تدريب المدربين
    Se ha puesto en marcha un programa de formación de formadores y se ha elaborado una estrategia de apoyo a la implantación sobre el terreno en 2013. UN ووضع برنامج تدريب المدربين موضع التنفيذ جنبا إلى جنب مع استراتيجية الدعم الميداني لنشره في الميدان في عام 2013
    Asimismo, se emplea el método de formación de formadores para reducir los costos. UN كما يستخدم أسلوب تدريب المدربين للحد من التكاليف.
    Curso de formación de formadores para los centros integrados de capacitación de las misiones UN دورة لتدريب المدربين خاصة بمراكز التدريب المتكامل للبعثات
    En 2013, el Instituto publicará un manual de formación de formadores con el fin de que sirva como referencia para el desarrollo de la capacidad en esta esfera. UN وسينشر المعهد خلال عام 2013 دليلا لتدريب المدربين بهدف توفير مقياس مرجعي لتنمية القدرات في هذا المجال.
    Se ofreció un curso de repaso de formación de formadores para 20 miembros del personal de los organismos de seguridad de Liberia UN خضع 20 موظفاً من موظفي الوكالات الأمنية في ليبريا لدورة لتدريب المدربين هدفها تجديد المعلومات
    Curso de formación de formadores y control de disturbios para 30 funcionarios de prisiones en Nyala, Darfur del Sur UN دورة لتدريب المدربين ومكافحة الشغب لفائدة 30 من موظفي السجون في نيالا، جنوب دارفور
    Curso de formación de formadores sobre metodología de capacitación para 30 funcionarios de prisiones en El Fasher UN دورة لتدريب المدربين على منهجية التدريب لفائدة 33 من موظفي السجون في الفاشر
    A ese respecto, se dijo que era necesario fomentar la capacidad regional por medio de las actividades de cooperación técnica de la UNCTAD, incluida la formación de formadores. UN وفي هذا الصدد، أُشير إلى ضرورة بناء القدرات الإقليمية عن طريق أنشطة التعاون التقني للأونكتاد، بما في ذلك تدريب المدرِّبين.
    :: Cursos prácticos sobre el centro integrado de capacitación de las misiones y formación de formadores sobre el e-PAS UN :: قيام المركز المتكامل لتدريب البعثات بتنظيم حلقات عمل وتدريب المدربين بشأن النظام الإلكتروني لتقييم الأداء؛
    Así mismo, se trabajó con el programa de Democracia Familiar en formación de formadores en el tema de VIF. UN وأنجز العمل أيضا في إطار برنامج ديمقراطية الأسرة المتعلق بتدريب المدربين على معالجة مسائل العنف العائلي.
    3 cursos de formación de formadores impartidos a los encargados de capacitar a los agentes del Servicio Nacional de Policía en materia de derechos humanos. UN نُظمت 3 حلقات عمل لتدريب المدرِّبين لصالح لجنة حقوق الإنسان بجنوب السودان لمدربي الشرطة في مجال حقوق الإنسان.
    20. Taller de formación de formadores sobre la Convención Internacional y los dos Protocolos Facultativos UN 20- ورشة تدريب مدربين حول الاتفاقية الدولية للبروتوكولين الاختياريين
    Además, se organizaron sesiones de formación de formadores en noviembre y del 3 al 5 de diciembre de 2012. UN وإضافة إلى ذلك، نُظمت في تشرين الثاني/نوفمبر وكانون الأول/ديسمبر 2012 دورات تدريبية للمدربين.
    El Servicio Integrado de Capacitación sigue llevando a cabo cursos de formación de formadores para instructores de los Estados Miembros, principalmente con el fin de familiarizarlos con los materiales de capacitación especializada más recientes. UN تواصل دائرة التدريب المتكامل إجراء دورات لتدريب مدربين من الدول الأعضاء تهدف بالأساس إلى إطلاعهم على مواد للتدريب المتخصص وضعت حديثا.
    Se ha elaborado un Manual de capacitación de instructores sobre el problema de las minas que se utilizará en los talleres de " formación de formadores " para las campañas de sensibilización sobre este tema. UN وأعد كتيب لتدريب مدرسي التوعية باﻷلغام من أجل استخدامه في حلقات العمل المعنية ﺑ " تدريب المدرﱢبين " من أجل حملات التوعية باﻷلغام.
    ONU-Mujeres completó un manual de capacitación para un programa de formación de formadores sobre los derechos de las mujeres en la Constitución de transición. UN ووضعت الهيئة الصيغة النهائية لدليل تدريبي لبرنامج تدريب المُدرِّبين في مجال حقوق الإنسان للمرأة في إطار الدستور الانتقالي.
    La capacitación sobre preparación para las misiones fue impartida por asesores de la ONUCI conforme a la modalidad de formación de formadores UN تم توفير التدريب على التأهب للبعثات لمستشارين من عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار في شكل تدريب للمدربين
    La Misión ha llevado a cabo y continuará ampliando la formación de formadores en diversos programas de desarrollo de la capacidad para aprovechar al máximo su inversión en capacitación. UN أجرت البعثة تدريبا للمدربين في برامج مختلفة لبناء القدرات وستواصل توسيع نطاق هذه البرامج من أجل الاستفادة إلى الحد الأقصى من استثماراتها في مجال التدريب.
    3 cursos de capacitación en materia de derechos humanos organizados como parte de las actividades de formación de formadores previas al despliegue que el DOMP ofrece al personal militar y de policía UN عقد ثلاث دورات تدريبية بشأن حقوق الإنسان في إطار الدورات التي تنظمها إدارة عمليات حفظ السلام لتدريب مدربي أفراد الشرطة والأفراد العسكريين قبل النشر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus