"formuló una declaración en nombre" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ببيان باسم
        
    • بيانا باسم
        
    • كلمة باسم
        
    • ببيان بالنيابة عن
        
    • كلمة نيابة عن
        
    • ببيان نيابة عن
        
    4. En la sesión de apertura, el Sr. K. Nhouyvanisvong, Director General Adjunto de Relaciones Exteriores formuló una declaración en nombre del Director General de la UNESCO. UN نهويفا نسيفوتغ، مساعد مدير عام اليونسكو بالنيابة للشؤون الخارجية، ببيان باسم المدير العام للمنظمة.
    Mi delegación suscribe plenamente las opiniones expresadas por el representante de Indonesia, que formuló una declaración en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. UN يتشاطر وفدي تماما الآراء التي أعرب عنها ممثل إندونيسيا، الذي أدلى ببيان باسم حركة عدم الانحياز.
    Longeni Masti, la niña representante de Namibia, formuló una declaración en nombre de los niños de 51 países. UN وأدلى لونجيني ماستي، ممثل أطفال ناميبيا، ببيان باسم أطفال 51 بلدا.
    El representantes de Francia formuló una declaración en nombre de los miembros de la Unión Europea, declaración que Bélgica hace suya. UN وقد أدلى ممثل فرنسا ببيان باسم أعضاء الاتحاد الأوروبي، وتعرب بلجيكا عن تأييدها له.
    En la primera sesión, el representante de una Parte formuló una declaración en nombre de la Comunidad Europea y sus Estados miembros. UN وفي الجلسة الأولى، أدلى ممثل أحد الأطراف ببيان باسم الجماعة الأوروبية والدول الأعضاء فيها.
    En la segunda sesión, un representante formuló una declaración en nombre de la Confederación Sindical Internacional. UN وفي الجلسة الثانية، أدلى أحد الممثلين ببيان باسم الاتحاد الدولي للنقابات العمالية.
    El Presidente del Consejo de Seguridad presentó el informe anual del Consejo a la Asamblea General y formuló una declaración en nombre de los miembros del Consejo. UN وعرض رئيس مجلس الأمن تقرير مجلس الأمن السنوي المقدم إلى الجمعية العامة وأدلى ببيان باسم أعضاء المجلس.
    Además, se formuló una declaración en nombre de las organizaciones no gubernamentales (ONG) de jóvenes. UN وإضافة إلى ذلك، أُدلي ببيان باسم منظمات الشباب غير الحكومية.
    Un representante de una Parte formuló una declaración en nombre de la AOSIS. UN وأدلى ممثل أحد الأطراف ببيان باسم تحالف الدول الجزرية الصغيرة.
    Además, se formuló una declaración en nombre del Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático (IPCC). UN وبالإضافة إلى ذلك، أُدلي ببيان باسم الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ.
    La Sra. Saran Keïta Diakité formuló una declaración en nombre del Grupo de Trabajo de Organizaciones No Gubernamentales sobre la Mujer y la Paz y la Seguridad. UN وأدلت ساران كيتا دياكيتيه ببيان باسم فريق المنظمات غير الحكومية العامل المعني بالمرأة والسلام والأمن.
    En el comienzo de las consultas oficiosas con los Estados, el Presidente de la reunión anual formuló una declaración en nombre de todos los presidentes. UN وأدلى رئيس الاجتماع السنوي ببيان باسم جميع رؤساء الهيئات في افتتاح المشاورة غير الرسمية مع الدول.
    Una Parte formuló una declaración en nombre de México y Papua Nueva Guinea. UN وأدلى طرف واحد ببيان باسم المكسيك وبابوا غينيا الجديدة.
    Una Parte formuló una declaración en nombre de las ONG sindicales. UN وأدلى طرف واحد ببيان باسم المنظمات النقابية غير الحكومية.
    El representante de una Parte formuló una declaración en nombre de los PMA y los Estados de África. UN وأدلى ممثل أحد الأطراف ببيان باسم أقل البلدان نمواً والدول الأفريقية.
    Un representante de una Parte formuló una declaración en nombre de la Unión Europea y sus 28 Estados miembros. UN وأدلى ممثل طرف واحد ببيان باسم الاتحاد الأوروبي وأعضائه ال28.
    También se formuló una declaración en nombre de organizaciones de pueblos indígenas. UN وأُدلي أيضاً ببيان باسم منظمات الشعوب الأصلية.
    Saran Keïta Diakité formuló una declaración en nombre del Grupo de Trabajo de Organizaciones No Gubernamentales sobre la Mujer, la Paz y la Seguridad. UN وأدلت ساران كيتا دياكيتي ببيان باسم فريق المنظمات غير الحكومية العامل المعني بالمرأة والسلام والأمن.
    Esta mañana escuchamos al representante de Bélgica que formuló una declaración en nombre de la Unión Europea y los países asociados, incluido Malta. UN لقد استمعنا صباح اليوم إلى ممثل بلجيكا الذي ألقى بيانا باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان المنتسبة إليه بما فيها مالطة.
    41. Al final de la sesión se formuló una declaración en nombre de las organizaciones no gubernamentales representadas en el Congreso. UN 41- وأُلقيت في نهاية الجلسة كلمة باسم المنظمات غير الحكومية الممثّلة في المؤتمر.
    Se formuló una declaración en nombre de los copatrocinadores del documento de trabajo A/AC.105/C.2/L.182/Rev.1. UN ٤ - وأدلي ببيان بالنيابة عن المشتركين في تقديم ورقة العمل A/AC.105/C.2/L.182/Rev.1.
    Además, el representante de la Comisión Europea formuló una declaración en nombre de la Comunidad Europea. UN إضافة إلى ذلك، ألقى ممثل المفوضية الأوروبية كلمة نيابة عن الجماعة الأوروبية.
    Anteriormente esta mañana, el Presidente del Grupo de los 77, el Representante Permanente de Argelia, el Embajador Lamamra, formuló una declaración en nombre del Grupo de los 77 y China. UN صباح اليوم، أدلى رئيس مجموعة اﻟ ٧٧، الممثل الدائم للجزائر، السفير لعمامرة، ببيان نيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus