También en la misma sesión, formularon declaraciones los observadores de Australia y el Canadá. | UN | ٦ - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى ببيانين المراقبان عن استراليا وكندا. |
En la misma sesión, formularon declaraciones los observadores de México e Indonesia. | UN | ٢٦ - وفي الجلسة نفسها أدلى ببيانين المراقبان عن المكسيك وإندونيسيا. |
formularon declaraciones los observadores de Singapur, la República Árabe Siria, Trinidad y Tabago y Turquía. | UN | وأدلى ببيانات المراقبون عن سنغافورة، والجمهورية العربية السورية، وترينيداد وتوباغو، وتركيا. |
También formularon declaraciones los observadores de Benin y Malí. | UN | كذلك أدلى ببيان كل من المراقب عن بنن ومراقب مالي. |
En la misma sesión formularon declaraciones los observadores de Suiza y Noruega. | UN | 8 - وفي الجلسة ذاتها أدلى ببيان كل من المراقبين عن سويسرا والنرويج. |
En la misma sesión, formularon declaraciones los observadores de la Comisión Jurídica para el Autodesarrollo de los Pueblos Originarios Andinos (CAPAJ) y la Tebtebba Foundation. | UN | 55 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانين المراقبان عن اللجنة القانونية للتنمية الذاتية لشعوب الأنديز الأصلية، ومؤسسة تبتيبا. |
Antes de la aprobación del proyecto de resolución, formularon declaraciones los observadores de España y Marruecos. | UN | 195 - وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيانين المراقبان عن المغرب وإسبانيا. |
Antes de la aprobación del proyecto de resolución, formularon declaraciones los observadores de España y Marruecos. | UN | 220 - وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيانين المراقبان عن المغرب وإسبانيا. |
formularon declaraciones los observadores de la Unión Europea, la Comunidad del Caribe, la Secretaría de la Comunidad del Pacífico y el Foro de las Islas del Pacífico. | UN | وأدلى ببيانات المراقبون عن الاتحاد الأوروبي، والجماعة الكاريبية، وأمانة جماعة المحيط الهادئ، ومنتدى جزر المحيط الهادئ. |
formularon declaraciones los observadores de la Comunidad del Pacífico, la secretaría del Programa Regional del Pacífico para el Medio Ambiente y el Foro de las Islas del Pacífico. | UN | وأدلى ببيانات المراقبون عن كل من جماعة المحيط الهادئ، وأمانة برنامج البيئة الإقليمي للمحيط الهادئ، ومنتدى جزر المحيط الهادئ. |
formularon declaraciones los observadores de la Confederación Mundial del Trabajo, la Confederación Internacional de Organizaciones Sindicales Libres y Consumers International, organizaciones reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social en la categoría I. | UN | وأدلى ببيانات المراقبون عن الاتحاد العالمي للعمل والاتحاد الدولي لنقابات العمال الحرة ومنظمة المستهلكين الدولية، وعن المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي من الفئة اﻷولى. |
También formularon declaraciones los observadores de Benin y Malí. | UN | كذلك أدلى ببيان كل من المراقب عن بنن ومراقب مالي. |
Además, formularon declaraciones los observadores de los Emiratos Árabes Unidos y la ex República Yugoslava de Macedonia. | UN | كما أدلى ببيان كل من المراقب عن جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة والمراقب عن اﻹمارات العربية المتحدة. |
También en la misma sesión y con la anuencia del Consejo, formularon declaraciones los observadores de la Organización Internacional de Empleadores y de la Confederación Mundial del Trabajo, organizaciones no gubernamentales reconocidas por el Consejo Económico y Social como entidades consultivas de la categoría I. | UN | ٩ - وفي الجلسة نفسها أيضا، وبموافقة المجلس، أدلى ببيان كل من المراقبين عن المنظمة الدولية ﻷرباب العمل واتحاد العمل العالمي، وهما منظمتان غير حكوميتين تتمتعان بمركز استشاري لدى المجلس، الفئة اﻷولى. |
También en la misma sesión, y con la anuencia del Consejo, formularon declaraciones los observadores de la Organización Internacional de Empleadores y de la Confederación Mundial del Trabajo, organizaciones no gubernamentales reconocidas por el Consejo Económico y Social como entidades consultivas de la categoría I. | UN | ٩ - وفي الجلسة نفسها أيضا، وبموافقة المجلس، أدلى ببيان كل من المراقبين عن المنظمة الدولية ﻷرباب العمل واتحاد العمل العالمي، وهما منظمتان غير حكوميتين تتمتعان بمركز استشاري لدى المجلس، الفئة اﻷولى. |
formularon declaraciones los observadores de la Unión Europea y la Unión Interparlamentaria y la representante de la Organización Internacional del Trabajo. | UN | 49 - وأدلى ببيانات المراقبان عن الاتحاد الأوروبي، والاتحاد البرلماني الدولي، وممثل منظمة العمل الدولية. |
42. formularon declaraciones los observadores de los siguientes Estados signatarios: Japón, República de Corea e Irán (República Islámica del). | UN | 42- كما تكلَّم المراقبون عن الدول الموقِّعة التالية: اليابان، جمهورية كوريا، جمهورية إيران الإسلامية. |
También formularon declaraciones los observadores de Venezuela, Indonesia, Nicaragua, Nueva Zelandia y la Arabia Saudita. | UN | كذلك أدلى ببيانات المراقبون عن فنزويلا واندونيسيا ونيكاراغوا ونيوزيلندا والمملكة العربية السعودية. |
También en la décima sesión, formularon declaraciones los observadores de Partners in Population and Development y la Liga de los Estados Árabes. | UN | 34 - وفي الجلسة العاشرة أيضا، أدلى ببيانات المراقبان عن منظمة الشركاء في مجال السكان والتنمية، وجامعة الدول العربية. |
En la misma sesión, formularon declaraciones los observadores de Nigeria y el Canadá. | UN | ٥٣ - وفي الجلسة نفسها أدلى ببيانين مراقبا نيجيريا وكندا. |
formularon declaraciones los observadores de España (en nombre de los Estados miembros de la Unión Europea) y la República Islámica del Irán. | UN | ٧٧ - وأدلى ببيان المراقب عن كل من إسبانيا )باسم الدول اﻷعضاء في الاتحاد اﻷوروبي( وجمهورية إيران الاسلامية. |
Además, formularon declaraciones los observadores de las organizaciones no gubernamentales que se indican a continuación, en nombre de algunas organizaciones no gubernamentales: Organización de Mujeres para el Medio Ambiente y el Desarrollo, la Red del Tercer Mundo y el Canadian Environment Network Youth Caucus. | UN | ٤ - وأدلى ببيانات مراقبو المنظمات غير الحكومية التالية بالنيابة عن عدد من المنظمات غير الحكومية: المنظمة النسائية للبيئة والتنمية، وشبكة العالم الثالث، وشبكة مؤتمر الشباب الكندي للبيئة. |
6. formularon declaraciones los observadores de las siguientes organizaciones no gubernamentales: Confederación Internacional de Organizaciones Sindicales Libres, Consejo Internacional de Iniciativas Locales para el Medio Ambiente y Federación Internacional de Centros Sociales. | UN | ٦ - وأدلى ببيانات مراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: الاتحاد الدولي لنقابات العمال الحرة، والمجلس الدولي للمبادرات البيئية المحلية والاتحاد الدولي لمنازل المستوطنات. |
formularon declaraciones los observadores de la Unión Europea y la Unión Interparlamentaria. | UN | 25 - وأدلى ببيانين المراقبان عن الاتحاد الأوروبي والاتحاد البرلماني الدولي. |
También formularon declaraciones los observadores de la CESPAP y la CESPAO. | UN | كما تكلَّم المراقبان عن اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا. |
En la misma sesión, formularon declaraciones los observadores de Francia y Singapur. | UN | ١٢٠ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان كل من المراقبَين عن فرنسا وسنغافورة. |