"foro permanente en" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المنتدى الدائم في
        
    • المنتدى في
        
    • محفل دائم في
        
    • المحفل الدائم في
        
    • المنتدى الدائم عن
        
    • محفل دائم للسكان اﻷصليين في
        
    Los resultados del estudio, realizado por el Sr. Roy, se presentan al Foro Permanente en su 13° período de sesiones. UN وفيما يلي تقدَّم إلى المنتدى الدائم في دورته الثالثة عشرة نتائج الدراسة التي قام بها السيد روي.
    El UNICEF apoya los programas en los países en todas las esferas prioritarias definidas por el Foro Permanente en su primer informe. UN وتدعم اليونيسيف برامج على الصعيد القطري في جميع المجالات ذات الأولوية التي حددها المنتدى الدائم في تقريره الأول.
    La oradora se preguntaba si se había considerado la idea de dar continuidad al Foro Permanente en caso de que se creara un Consejo de Derechos Humanos. UN وتساءلت عما إذا تم التفكير في مصير المنتدى الدائم في حالة إنشاء مجلس لحقوق الإنسان.
    Los documentos se presentaron oficialmente a la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible, y también se presentan al Foro Permanente en su segundo período de sesiones. UN وجرى تقديم هذه الوثائق رسميا إلى مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، ويجري تقديمها أيضا إلى المنتدى في دورته الثانية.
    3. Decide examinar la cuestión de un Foro Permanente en su 51º período de sesiones. UN ٣ ـ تقرر أن تنظر في مسألة إنشاء محفل دائم في دورتها الحادية والخمسين.
    El informe de esta reunión se presentará al Foro Permanente en el sexto período de sesiones. UN وسيقدم تقرير الاجتماع إلى المنتدى الدائم في دورته السادسة.
    Información adicional será proporcionada al Foro Permanente en su séptimo período de sesiones. UN وسوف تُقدم معلومات إضافية إلى المنتدى الدائم في دورته السابعة.
    El presente documento contiene las observaciones presentadas por Suiza en relación con diversas recomendaciones formuladas por el Foro Permanente en su quinto período de sesiones. UN تتضمن هذه الوثيقة تعليقات مقدمة من سويسرا على عدد من التوصيات الصادرة عن المنتدى الدائم في دورته الخامسة.
    Avances en la aplicación de las Recomendaciones del Foro Permanente en su V Sesión UN ثانيا - التقدم المحرز في تنفيذ توصيات المنتدى الدائم في دورته الخامسة
    V. Labor del Foro Permanente en materia de derechos humanos: dificultades y perspectivas UN خامسا - عمل المنتدى الدائم في مجال حقوق الإنسان: التحديات والتوقعات
    Participación de miembros del Foro Permanente en reuniones pertinentes UN مشاركة أعضاء المنتدى الدائم في الاجتماعات ذات الصلة
    Además de la participación de miembros del Foro Permanente en la reunión del Grupo de Trabajo, se dedicó una sesión especial de medio día de duración a tratar concretamente de las cuestiones relativas a los pueblos indígenas. UN وإضافة إلى مشاركة أعضاء المنتدى الدائم في الاجتماع، كُرست جلسة خاصة مدتها نصف يوم لمناقشة قضايا الشعوب الأصلية.
    B. Recomendaciones formuladas por el Foro Permanente en períodos de sesiones anteriores UN باء - التوصيات التي قدمها المنتدى الدائم في دورته السابقة
    El documento se presentaría oportunamente al Foro Permanente en su noveno período de sesiones, que se celebraría en 2010 y que giraría en torno de ese tema. UN ويمكن تقديم الورقة فيما بعد إلى المنتدى الدائم في دورته التاسعة، في عام 2010، التي ستركز على ذلك الموضوع.
    La presente nota preliminar se ha preparado en respuesta a la petición que formuló el Foro Permanente en su séptimo período de sesiones. UN وقد أُعدت هذه المذكرة الأولية استجابة لطلب المنتدى الدائم في دورته السابعة.
    En particular, se describen las medidas adoptadas por el Gobierno de España en relación con recomendaciones concretas formuladas por el Foro Permanente en su octavo período de sesiones. UN ويتناول بشكل خاص الإجراءات التي اتخذتها حكومة إسبانيا بشأن التوصيات المحددة التي قدمها المنتدى الدائم في دورته الثامنة.
    Los informes de esas reuniones en la cumbre se presentaron al Foro Permanente en su octavo período de sesiones, celebrado en 2009. UN وقُدمت تقارير مؤتمرات القمة هذه إلى المنتدى الدائم في دورته الثامنة في عام 2009.
    También pidió que se presentara un informe sobre los resultados de la reunión al Foro Permanente, en su 10º período de sesiones. UN وطلب أيضا أن تُبلّغ نتائج الاجتماع إلى المنتدى الدائم في دورته العاشرة.
    II. Respuestas a las recomendaciones dirigidas a más de un organismo por el Foro Permanente en su segundo período de sesiones UN ثانيا - الردود على التوصيات الموجهة من المنتدى في دورته الثانية إلى أكثر من وكالة واحدة
    Además, se recomendó empezar a dar participación a los miembros del Foro Permanente en ámbitos más amplios de la labor de las Naciones Unidas a fin de que se reflejasen las perspectivas indígenas. UN وعلاوة على ذلك، قدمت توصية ببدء إشراك أعضاء المنتدى في المجالات الأوسع من عمل الأمم المتحدة للتأكد من الأخذ بمنظورات الشعوب الأصلية.
    El observador de México expresó el apoyo de su Gobierno al establecimiento de un Foro Permanente en el marco del Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo. UN وأعرب المراقب عن المكسيك عن تأييد حكومته ﻹنشاء محفل دائم في إطار العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم.
    Muchos participantes propugnaron que se adoptara un enfoque progresista respecto de las cuestiones de la participación y la representación de los pueblos indígenas en el Foro Permanente en el marco del principio de la igualdad. UN وحث عدد كبير من المشاركين على إتباع نهج متطلع إلى اﻷمام بخصوص مسائل مشاركة الشعوب اﻷصلية وتمثيلها في المحفل الدائم في إطار مبدأ المساواة.
    f) Satisfacción expresada por los miembros del Foro Permanente en relación con el apoyo prestado a dicho Foro en su segundo período de sesiones en 2003. UN (و) إعراب أعضاء المنتدى الدائم عن رضاهم فيما يتصل بالدعم المقدم إلى المنتدى في دورته الثانية في عام 2003.
    41. La Comisión de Derechos Humanos, en su resolución 1996/41, sobre la cuestión de un Foro Permanente en el sistema de las Naciones Unidas, pidió al Secretario General que le facilitara a la Comisión en su 53º período de sesiones, un informe sobre las actividades emprendidas y la información recibida de conformidad con la resolución. UN ١٤- رجت لجنة حقوق اﻹنسان من اﻷمين العام، في قرارها ٦٩٩١/١٤ بشأن مسألة إنشاء محفل دائم للسكان اﻷصليين في منظومة اﻷمم المتحدة، أن يقدم إلى اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين تقريراً عن اﻷنشطة المنفذة وعن المعلومات الواردة عملاً بهذا القرار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus