"fortalecimiento del sistema de las naciones" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تعزيز منظومة الأمم
        
    • تعزيز الأمم
        
    • بتعزيز منظومة الأمم
        
    • لتعزيز منظومة الأمم
        
    • تقوية منظومة الأمم
        
    • وبتعزيز منظومة اﻷمم
        
    • وتعزيز منظومة اﻷمم
        
    • تعزيز منظومة اﻷمم المتحدة
        
    El mandato del Grupo de Trabajo de alto nivel de composición abierta sobre el fortalecimiento del sistema de las Naciones Unidas debe contemplarse con esta perspectiva. UN ويجب أن ينظر الى ولاية الفريق العامل رفيع المستوى المفتوح باب العضوية بشأن تعزيز منظومة الأمم المتحدة إزاء هذه الخلفية.
    Sin lugar a dudas, una de las cuestiones más importantes de este período de sesiones de otoño fue el debate sobre el fortalecimiento del sistema de las Naciones Unidas. UN وما من شك في أن واحدة من أهم مسائل دورة هذا الخريف كانت المناقشة التي جرت بشأن تعزيز منظومة الأمم المتحدة.
    El ejercicio de fortalecimiento del sistema de las Naciones Unidas abarca la reestructuración, la reforma, la revitalización de sus principales órganos y organismos y la modernización de la Secretaría. UN وتتضمن ممارسة تعزيز منظومة الأمم المتحدة إعادة تشكيل وإصلاح وتنشيط هيئاتها وأجهزتها الرئيسية وتحديث الأمانة العامة.
    fortalecimiento del sistema de las Naciones Unidas: programa para profundizar el cambio UN 58/269 تعزيز منظومة الأمم المتحدة: برنامج لإجراء المزيد من التغييرات.
    Pasaré ahora al tema del fortalecimiento del sistema de las Naciones Unidas y de sus relaciones con la sociedad civil. UN أنتقل الآن إلى مسألة تعزيز منظومة الأمم المتحدة.
    En el marco del debate del tema 54 del programa, queremos decir que el Pakistán asigna gran importancia al fortalecimiento del sistema de las Naciones Unidas. UN وفي سياق المناقشات المتعلقة بالبند 54 من جدول الأعمال، نود التأكيد على أن باكستان تعلق أهمية كبرى على تعزيز منظومة الأمم المتحدة.
    El fortalecimiento del sistema de las Naciones Unidas exige el firme compromiso y la dedicación de cada Estado Miembro. UN ويقتضي تعزيز منظومة الأمم المتحدة التزاما صارما وتفانيا من جانب كل دولة عضو.
    Tema 59 del programa: fortalecimiento del sistema de las Naciones Unidas UN البند 59 من جدول الأعمال: تعزيز منظومة الأمم المتحدة
    fortalecimiento del sistema de las Naciones Unidas: programa para profundizar el cambio UN 58/269 تعزيز منظومة الأمم المتحدة: برنامج لإجراء المزيد من التغييرات.
    Tema 119 del programa: fortalecimiento del sistema de las Naciones Unidas UN البند 119 من جدول الأعمال: تعزيز منظومة الأمم المتحدة
    El camino para conseguir ese objetivo pasa por el fortalecimiento del sistema de las Naciones Unidas adaptándolo aun más a las realidades modernas del mundo. UN ولعل خير وسيلة لنيل هذا الهدف تعزيز منظومة الأمم المتحدة بحيث تتكيف مع أكثر الحقائق الدولية الراهنة.
    Por lo tanto, deberíamos reemplazar el tema del programa sobre la revitalización de la Asamblea General con la noción de la función de la Asamblea en el fortalecimiento del sistema de las Naciones Unidas. UN لذلك، علينا أن نستبدل بند جدول الأعمال بشأن تنشيط الجمعية العامة بآخر يبين دور الجمعية في تعزيز منظومة الأمم المتحدة.
    fortalecimiento del sistema de las Naciones Unidas: función central del sistema de las Naciones Unidas en la gobernanza mundial UN تعزيز منظومة الأمم المتحدة: دور منظومة الأمم المتحدة المركزي في إدارة الشؤون العالمية
    fortalecimiento del sistema de las Naciones Unidas: el papel central de las Naciones Unidas en la gobernanza mundial UN تعزيز منظومة الأمم المتحدة: دور منظومة الأمم المتحدة المركزي في إدارة الشؤون العالمية
    fortalecimiento del sistema de las Naciones Unidas: función central del sistema de las Naciones Unidas en la gobernanza mundial UN تعزيز منظومة الأمم المتحدة: دور منظومة الأمم المتحدة المركزي في إدارة الشؤون العالمية
    fortalecimiento del sistema de las Naciones Unidas UN 62 - تعزيز منظومة الأمم المتحدة
    fortalecimiento del sistema de las Naciones Unidas UN 70 - تعزيز منظومة الأمم المتحدة
    fortalecimiento del sistema de las Naciones Unidas. UN 52 - تعزيز منظومة الأمم المتحدة.
    El fortalecimiento del sistema de las Naciones Unidas es una de las cuestiones que mayor prioridad reviste en nuestro programa común. Ello también entraña la reforma del Consejo de Seguridad. UN إن تعزيز منظومة الأمم المتحدة يأتي في مقدمة المسائل المدرجة في جدول أعمالنا المشترك؛ كما أنه يعني ضمنا ضرورة إصلاح مجلس الأمن.
    fortalecimiento del sistema de las Naciones Unidas: programa para profundizar el cambio UN تعزيز الأمم المتحدة: برنامج لإجراء المزيد من التغييرات
    Delegado de Ucrania en el Grupo de Trabajo de alto nivel y composición abierta encargado de examinar el fortalecimiento del sistema de las Naciones Unidas. UN مندوب أوكرانيا في الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح العضوية المعني بتعزيز منظومة الأمم المتحدة.
    También esperamos que el Secretario General nos ofrezca recomendaciones sobre los principales aspectos del fortalecimiento del sistema de las Naciones Unidas, incluida la reforma del Consejo de Seguridad, en base a la labor del panel de alto nivel que quiere crear el Secretario General. UN ونتطلع أيضا إلى توصيات الأمين العام بشأن الجوانب الرئيسية لتعزيز منظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك إصلاح مجلس الأمن على أساس عمل الفريق رفيع المستوى الذي يعتزم الأمين العام إنشاءه.
    Jamaica deposita su confianza en usted, Sr. Presidente, teniendo en cuenta el sentido de compromiso que usted ha demostrado en cuanto al fortalecimiento del sistema de las Naciones Unidas. UN إن جامايكا تضع ثقتها فيكم، سيدي الرئيس، وقد لاحظت ما أظهرتموه من شعور بالالتزام تجاه تقوية منظومة الأمم المتحدة.
    Cada uno de esos Grupos de Trabajo, sobre la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y el aumento del número de sus miembros; sobre “Un programa de paz”; sobre “Un programa de desarrollo”; sobre la situación financiera de las Naciones Unidas; y sobre el fortalecimiento del sistema de las Naciones Unidas, fueron establecidos por la Asamblea General, y por tanto, tienen la misma importancia. UN وكل من هذه اﻷفرقة العاملة المعنية بمسألة التمثيل العادل في مجلس اﻷمن وزيادة عدد أعضائه؛ وبخطة للسلام؛ وبخطة للتنمية؛ وبالحالة المالية لﻷمم المتحدة؛ وبتعزيز منظومة اﻷمم المتحدة، قد أنشئ بقرار من الجمعية العامة ومن ثم فإن لها جميعا نفس القدر من اﻷهمية.
    En la labor actual de reforma y fortalecimiento del sistema de las Naciones Unidas, es ineludible que tengamos en cuenta las responsabilidades que conferimos a la Organización en las recientes conferencias mundiales. UN وفي العملية الجارية ﻹصلاح وتعزيز منظومة اﻷمم المتحدة، لا بد أن نأخذ في الاعتبار الالتزامات التي ألقيت على عاتق المنظمة في المؤتمرات العالمية اﻷخيرة.
    Mi delegación acoge con beneplácito la aprobación de esta resolución, sin someterla a votación, sobre la cuestión del fortalecimiento del sistema de las Naciones Unidas. UN ونرحب بارتياح باتخاذ القرار، دون تصويت، بشأن مسألة تعزيز منظومة اﻷمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus