Y saben cómo luce porque han visto fotos de ella en todas partes. | TED | ويعرفون ما تبدو عليه لأنّهم رأوا صور لها في كلّ مكان. |
Ella compartió fotos de sí misma desnuda con su novio de la escuela secundaria, pensando que podía confiar en él. | TED | قامت بمشاركة صور عارية لها مع صديقها من المدرسة الثانوية، معتقدةً أنه من الممكن أن تثق به. |
Un administrador me respondió diciendo que solo eliminaría el sitio si le enviaba fotos de mí desnuda dentro de las 24 horas. | TED | حظيت بمدير موقع رد علي أنه سوف يحذف فقط الموقع إذا أرسلت له صور عارية لنفسي خلال 24 ساعة. |
Publican fotos de modelos delgadas, a las que llaman "Thinspiration" (inspiraciones delgadas) | TED | أنهم يضعون صورة لعارضات أزياء نحاف، الذين يسمونهم ملهمات النحافة. |
Los policías tienen fotos de estos gángsteres y ningún testigo los identificó. | Open Subtitles | لدى الشرطة صوراً لتلك العصابات ولم يتعرّف عليهم أي شاهد. |
Teníamos fotos de su familia que no lo mostraban en ropa de presidiario. | Open Subtitles | حصلنّا على بعض الصور من عائلته وكانت بلبس غير لبس السجن |
Los chichos de hoy están acostumbrados a ver fotos de chicas desnudas. | Open Subtitles | في عالمنا هذا , الأطفال يروون صور . الفتيات العاريات |
Pregunté: "¿Cómo puedes plantar pruebas en la escena del crimen luego de que se tomaran fotos de la misma?" | Open Subtitles | فسألته كيف لك أن تزرع دليل في مسرح الجريمة, بعد صور مسرح الجريمة حين التقطت ؟ |
Tengo fotos de dos chicos suyos prendiéndole fuego al centro recreativo de Pierce. | Open Subtitles | مشان هيك جبتلك صور لصحابك بوضحوا الحريقة اللي شعلت بالمركز الترفيهي |
Conservé una de esas fotos de Lincoln y organicé mi propia subasta. | Open Subtitles | احتفظت بصورة من صور لنكولن واحتفظت بها لمزاد في مدينتنا |
A la mayoría no le interesa comprar fotos de la escena del crimen. | Open Subtitles | اغلب الناس كذلك. اغلب الناس غير مهتمين بشراء صور لمسرح الجريمة. |
Llenaré mi casa de ninfas menores de edad y guardar las fotos de la naturaleza". | Open Subtitles | احتاج ان الصق بيتى بصور الحوريات من تحت السن ونرمى صور الطبيعه بعيدا |
Nuestra maestra, admiradora del sha, nos mandó arrancar todas las fotos de la familia real. | Open Subtitles | معلّمنا , الذي كان معجب بالشاه طلب منا تمزيق كل صور العائلة المالكة |
Usted lo marcó con el tatuaje es por eso que quería ver las fotos de la autopsia para ver si habían desaparecido. | Open Subtitles | .. لقد وضعت عليه الوشم لذلك كنت تريد أن تري صور تشريح الجثة لكي تري ما إن كان أنتقل |
A un grupo de 10 personas les mostraron diez fotos de su infancia. | Open Subtitles | عُرضت على مجموعة من الأشخاص عشر صور مختلفة من مرحلة الطفولة |
¿Por qué alguien querría las fotos de científicos y fundadores de Eureka? | Open Subtitles | لم قد يريد أي شخص صور لعلماء و مؤسسين يوريكا؟ |
Envan fotos de ex novias, nudistas, chicas que vieron en la playa. | Open Subtitles | يرسلون صور صديقاتهم القدامى راقصات التعرى ،والفتيات اللآتى على الشواطئ |
Creí que lo tenía conmigo... pero estaba tomando fotos de Po Chi Lam. | Open Subtitles | اعتقدت انني جلبتها معي لكن كنت اخذ صورة للمدرسة وهي تحترق |
Ang, voy a enviarte algunas fotos de algo que parece un ritual indígena un tipo de círculo medicinal. | Open Subtitles | أنجي, سأرسل لكِ صوراً عن ما يبدو مثل موقع للطقوس الهندية دولاب يتعلق بقوىً سحرية |
Se pasa el día haciendo el vago recortando fotos de mis revistas. | Open Subtitles | إنها فقط موجودة حوله طوال الوقت تقص الصور من مجلاتى |
Quiero fotos de todos los que se acerquen a 100 metros del lugar. | Open Subtitles | أريد صورا لكل من يأتي بقرب المركز حتى لو بمئات الياردات |
Ven fotos de niños con moscas en sus caras, cadáveres de animales muertos y así sucesivamente. | TED | ترون صورًا لأطفال يغطي الذباب وجوههم جثث لجيوانات ميتة وما إلى ذلك |
No alguien que ha estado sacando fotos de una... muy... muy... | Open Subtitles | ليس اى احد من قام بالدفع لأخذ تلك الصور ل جداً جداً |
Recibimos carteles israelíes, fotos de israelíes y también muchos comentarios, muchos mensajes desde Irán. | TED | وأستلمنا ملصقات اسرائيلية وصور اسرائيلية، وكذلك الكثير من التعليقات والرسائل من إيران. |
Vamos a hacer una sesión fotográfica y vamos a sacar unas cuantas fotos de estudio para que se las enseñes a las agencias. | Open Subtitles | انت ستحتاج الى الطاقه سنقوم باخذ صور فوتوغرافيه لك هنا و سنحصل على بعض لقطات العارضين لكي تعرضها على الوكالات |
En realidad tenemos un cd y algunas fotos de nuestra ultima presentación... | Open Subtitles | عِنْدَنا في الحقيقة الـ قرص مدمج وبَعْض صورِ مثاليتنا الأخيرةِ |
Rastreó tu barco usando fotos de satélite. | Open Subtitles | تعقبت قاربك باستخدام صُور الأقمار الصناعيّة. |
Apuesto a que mucha gente en el pueblo tiene fotos de él. | Open Subtitles | أراهن على أن الكثير من الناس في القرية لديهم صوره |
La policía de D.C. nos envió estas fotos de la primera víctima. | Open Subtitles | شرطة العاصمة أرسلت لنا هذه . الصور عن الضحية الأولى |
Imaginen a sus hijos viendo sus fotos de citas atrevidas en un comercial de anticonceptivos dentro de 20 años. | TED | فقط تخيل أن أطفالك يرون صورك المثيرة في إعلان تحديد للنسل بعد 20 عامًا من الآن. |