El otro día, Frasier dijo algo que me quedó en la cabeza. | Open Subtitles | قالَ فرايزر شيءاً قبل أيام الذي إلتصقَ حقاً في رأيي. |
Me sentía mal por haberle regalado algo a Frasier y a ti nada, y vi esto en Rompe-precios. | Open Subtitles | أحسستُ نوعَ سيئِ حول إعْطاء فرايزر الشيء ولا شيء لَك، لذا رَأيتُه في محطّمةِ السعرِ. |
Frasier acaba de decir una pequeña broma. | Open Subtitles | فرايزر فقط أخبرَ النكتة الصَغيرة اللطيفة. |
- Soy Bobbie, la tía de Gary. DR. Frasier Crane, mis condolencias. | Open Subtitles | ـ انا بوبي عمة غاري ـ انا الدكتور فريزر كرين,تعازيي |
¡Por lo que obtendran su apoyo! ¡Frasier dijo que está de nuestro lado! | Open Subtitles | اههها, إذا سنحصل على الدعم فريجر قال لتوه أنه في صفنا |
Frasier me dio esta lista, pero tiene más de 300 nombres en ella. | Open Subtitles | فرايزر أعطاَني هذه القائمةِ، لَكنَّه لَهُ أكثر من 300 اسمِ عليه. |
Bueno, estoy seguro de que Frasier al menos te preguntó si estabas interesado. | Open Subtitles | حَسناً، أَنا فرايزر متأكّد مَسْؤُول على الأقل إذا أنت أُثرتَ إهتمام. |
Frasier te tomará de la mano y te ayudará con la respiración... y Niles buscará una ambulancia. | Open Subtitles | فرايزر سَيَمْسكُ يَدَّكَ، النيل سَتَنتبهُ إلى سيارةِ إسعاف |
Frasier puede contratar un Sherpa para que te lleve un su espalda. | Open Subtitles | فرايزر بإمكانه استئجار شخص ليحملك على ظهره |
Hola, Frasier. Sr. Crane ¿que lo trae por aquí? | Open Subtitles | أهلاً فرايزر مرحباً سيد كرين، مالذي جلبك إلى هنا؟ |
Cuando Frasier era niño lo lleve a la estación donde trabajaba. | Open Subtitles | إنه نوع من رد الجميل، فعندما كان فرايزر طفلاً كنت آخذه لمركز الشرطة حيث عملي |
Lo siento, Frasier. Yo también tengo esperanzas de ver una comedia burda. | Open Subtitles | l'm آسف جداً، فرايزر. l، أيضاً، الآمال المُسَلّية للمهزلة الخفيفةِ. |
Okay, entusiastas del deporte, Soy el Dr. Frasier Crane reemplazando a Bob "Bulldog" Brisco. | Open Subtitles | الموافقة، متحمّسو ألعاب رياضيةِ، هذا الدّكتورُ فرايزر Crane مَلْئ ل"بولدوغِ" بوب Brisco. |
Bueno, mientras Frasier reemplace a Bulldog, tú no iras a ninguna parte. | Open Subtitles | حَسناً، طالما مَلْئ فرايزر للبولدوغِ، أنت لا تَذْهبُ إلى أيّ مكان. |
Frasier me disuadió de acercarme a Daphne la noche en que conoció a ese hombre. | Open Subtitles | فرايزر أقنعَني بالعدول عن يَقتربُ دافن، الليل أعجبتْ بذلك الرجلِ. |
Bueno, ahora que Frasier contó la parte más embarazosa de la historia, algo gracioso pasó. | Open Subtitles | حَسناً، منذ فرايزر أخبرَ الأكثر الجزء المحرج للقصّةِ، نوع شيءِ مضحكِ حَدثَ. |
Es decir, sé que no tengo nada que ver con Eddie, pero tal vez Frasier se contagió al estar en contacto conmigo. | Open Subtitles | أَعْني، أَعْرفُ الذي عِنْدي لا علاقة بإدي، لكن لَرُبَّمَا فرايزر إرتفعَ شيء مِنْ الإتصالِ مَعي. |
Ustedes dos han estado aquí cinco minutos, y todavía no han visto la cocina de Frasier. | Open Subtitles | الرأي، أنت إثنان كُنتُما هنا خمس دقائقِ، أنت مَا رَأيتَ مطبخ فرايزر لحد الآن. |
Gracias Frasier. No te lo digo lo suficiente, pero eres buen hijo. | Open Subtitles | شكرا فريزر,اظن اني لا اقول هذا كثيرا ولكنك ولد صالح |
Frasier anoche cuando llegue a casa el incidente con papa y la Sra. Lawlor me hizo pensar en que causo la pelea entre las familias. | Open Subtitles | فريزر,الليلة الفائته حين عدت للبيت كانت حادثة ابي والسيدة لاولر قد جعلتني افكر بمسبب هذا الصدع بين العائلتين |
Frasier, yo nunca pensé que algo asi sucedería. ¿Cuánto tiempo vas a estar enojado conmigo? | Open Subtitles | فريجر لم أقصد أن يحصل أيا من هذا إلى متى ستبقى غاضبا علي؟ |
Bueno, odio mentirle a Mel... sin embargo veo tu punto, Frasier. | Open Subtitles | أنا أكره أن أكذب على ميل ولكني أفهم مقصدك فرايجر |
- Frasier te vio con Marion Lawlor. | Open Subtitles | ـ لقد راك فريز البارحة مع لاورين لاولر |
Dr. Niles Crane, hermano de Frasier. | Open Subtitles | د. نايرز كرين أخ فريرز |
Oh, por favor, Frasier... | Open Subtitles | أو بحق الله يا فريجير .. |
Ahora , con permiso, tengo que ir a ver " Frasier. " | Open Subtitles | و الآن إذا سمحتم لى أنا ذاهب مسلسل فريشر بدأ |