"frente al puesto" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أمام مخفر
        
    • مقابل مخفر
        
    • قبالة مخفر
        
    • مقابل نقطة
        
    • مقابل حاجز
        
    • مقابل مركز
        
    • مواجهة مخفر
        
    • مقابل موقع
        
    • في مواجهة نقطة
        
    • المقابلة لمخفر
        
    • العديسة
        
    a) A las 8.20 horas se avistó a cinco soldados iraníes que fortificaban el puesto iraní ubicado en las coordenadas MT082941 con planchas de metal corrugado, frente al puesto de guardia de Al-Tib, en la zona de separación. UN ديسمبر١٩٩٤ بتحصين النقطة اﻹيرانية في م ت ١٤٩٢٨٠ مستخدمين الصفيح المضلع، أمام مخفر الطيب ضمن منطقة العزل.
    a) A las 9.00 horas se observó que se había plantado una nueva bandera roja, con el emblema " Allahu Akbar " (Dios es el más grande) en el medio, en las coordenadas TM503533, frente al puesto de guardia de Al-Fakka, en la zona de separación. UN على التلال في م ت ٣٣٥٣٠٥ أمام مخفر الفكة ضمن منطقة العزل.
    A las 13.00 horas, un helicóptero iraní de color blanco voló frente al puesto de al-Tall. UN في الساعة 00/13 قامت طائرة نوع هليكوبتر إيرانية بيضاء اللون بالتحليق مقابل مخفر التل.
    29. El 17 de junio de 1997, se vieron cinco embarcaciones iraquíes, cada una con tres personas a bordo, que patrullaban en la margen de juncales, en el río Arvand, frente al puesto de centinelas de Zeinab-Charami, al otro lado de la frontera. UN ٢٩ - وفي ١٧ حزيران/يونيه ١٩٩٧، شوهد خمسة قوارب عراقية، يقل كل منها ثلاثة أفراد، وهي تقوم بأعمال الدورية على حافة أحواض القصب، في نهر أروان، قبالة مخفر حراسة زينب - شرامي، على الجانب اﻵخر من الحدود.
    A las 11.03 horas, un helicóptero blanco sobrevoló la zona situada frente al puesto situado en el complejo de Al-Yusur. Posteriormente regresó a la retaguardia iraní. UN في الساعة 1100 قامت طائرة سمتية بيضاء اللون بالتحليق مقابل نقطة مجمع الجسور ثم عادت إلى العمق الإيراني.
    Cuatro soldados del enemigo israelí situados frente al puesto de control del ejército libanés en la localidad de Al-Udaysa insultan al comandante del puesto y a continuación se retiran UN أقدمت 4 عناصر تابعة للعدو الإسرائيلي مقابل حاجز للجيش اللبناني في بلدة العديسة على إطلاق هتافات وعبارات باللغة العبرية باتجاه آمر الحاجز وبعدها غادرت العناصر المعادية
    b) A las 9.15 horas, se observó una bandera blanca, con la palabra " Allah " en el centro, en las coordenadas MT514501, frente al puesto de guardia de Al-Fakka, en la zona de separación. UN ب - في الساعة ٥١٩ تـم رصـد نصب علم أبيض اللون وسطه كلمة الله في م ت ١٠٥٤١٥ أمام مخفر الفكه ضمن منطقة العزل.
    A las 12.00 horas se observó la construcción de un nuevo puesto de observación iraní en las coordenadas 514501, frente al puesto de guardia de Al-Fakka, dentro de la zona de separación. UN في الساعة ٠٠/١٢ شوهد نصب نقطة مراقبة إيرانية جديدة في م ت ٥١٤٥٠١ أمام مخفر الفكه ضمن منطقة العزل.
    a) A las 10.00 horas se avistó a 10 soldados iraníes que construían un nuevo puesto de observación en las coordenadas 514501, frente al puesto de guardia de Al-Fakka, dentro de la zona de separación. UN أ - في الساعة ٠٠/١٠ شوهد ١٠ جنود إيرانيين يقومون ببناء مرصد جديد في م ت ٥١٤٥٠١ أمام مخفر الفكه ضمن منطقة العزل.
    A las 18.45 horas, se observó un helicóptero que volaba frente al puesto de vigilancia de Zayn al-Qaws, sobre el puente Al-Qa ' aqaa, a lo largo de la franja fronteriza hacia Naft-e Chah. UN في الساعة 45/18 شوهدت طائرة سمتية أمام مخفر زين القوس فوق جسر القعقاع بمحاذاة الشريط الحدودي نحو نفط شاة.
    A las 13.00 horas, un helicóptero blanco estuvo volando en círculos a lo largo de la franja fronteriza frente al puesto de vigilancia de Tall. UN في الساعة 00/13 قامت طائرة سمتية بيضاء اللون بالتحليق على امتداد الشريط الحدودي أمام مخفر التل.
    A las 9.00 horas, un helicóptero blanco sobrevoló la franja fronteriza frente al puesto de vigilancia de Tall y al complejo de Jusur. UN في الساعة 00/09 قامت طائرة سمتية بيضاء بالتحليق على امتداد الشريط الحدودي أمام مخفر التل ومجمع الجسور.
    32. El 11 de diciembre de 1994, a las 21.30 horas, fuerzas iraquíes dispararon cinco proyectiles trazadores hacia las coordenadas geográficas QA 285-824 del mapa de Nahr Anbar, frente al puesto de centinela de Cham-Sari, de la República Islámica del Irán. UN ٣٢ - في يوم ١١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، في الساعة ٣٠/٢١، أطلقت قوات عراقية خمس طلقات مضيئة عند اﻹحداثيين الجغرافيين QA 285-824 على خريطة نهر أنبار، مقابل مخفر حراسة شام ساري التابع لجمهورية إيران اﻹسلامية.
    A las 21.00 horas, se observaron cinco luces de vehículos que avanzaban a lo largo de la frontera iraní frente al puesto de guardia de Tahrir, en las coordenadas 5291. UN في الساعة ٠٠/٢١ شوهــدت ٥ أضواء لعجــلات تسير على الحـدود اﻹيرانية مقابل مخفر التحرير م ت )٢٩١٥(.
    A las 5.00 horas, la parte iraní realizó disparos al azar durante tres minutos frente al puesto de Fadagiyah, en las coordenadas 520410. UN في الساعة 00/5 قام الجانب الإيراني بالرمي العشوائي لمدة (3) دقائق مقابل مخفر الفداعية م. ت (520410).
    33. El 20 de junio de 1997, se vio una pala mecánica iraquí que excavaba una zanja en territorio iraquí frente al puesto de centinelas de Minoo. UN ٣٣ - وفي ٢٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧، شوهدت جرافة آلية عراقية وهي تقوم بحفر قناة في اﻷراضي العراقية قبالة مخفر حراسة مينو.
    El 4 de junio de 1998, a las 7.00 horas, se observaron tres palas mecánicas cargadoras iraquíes que excavaban, en territorio iraquí, frente al puesto de centinela iraní de Minoo. UN ٢٣٦ - وفي الساعة ٠٠/٧ من يوم ٤ حزيران/يونيه ١٩٩٨، شوهدت ثلاثة بولدوزرات حفر وتحميل عراقية تحفر في داخل اﻷراضي العراقية قبالة مخفر حراسة مينو اﻹيراني.
    Los vehículos, procedentes del puesto de guardia iraquí de Mohammad-Ghassem, se dirigían al puesto de vigilancia de Doraji, frente al puesto fronterizo Reza-Abad. UN وكانوا يتحركون من نقطة الحراسة العراقية محمد قاسم نحو نقطة حراسة دورجي مقابل نقطة الحدود، رضا - آباد.
    Una patrulla del enemigo israelí se detiene frente al puesto de control del ejército libanés de Al-Udaysa y sus integrantes adoptan posiciones de combate frente a los soldados del puesto de control citado. UN أقدمت دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على التوقف مقابل حاجز العديسة التابع للجيش اللبناني حيث قام عناصرها باتخاذ مواقع قتالية باتجاه عناصر الحاجز المذكور.
    Fuerzas del enemigo instalan una cámara de vigilancia frente al puesto de Ruwaysat al-Hadab UN تركيب قوات العدو كاميرا مراقبة مقابل مركز رويسة الحدب.
    21. El 26 de septiembre de 1994, fuerzas iraquíes instalaron una ametralladora automática en un punto situado en las coordenadas geográficas QA 480-500 del mapa de Yebis, frente al puesto de centinelas iraní de Fakkeh, al oeste del hito fronterizo 22. UN ١٢ - وفي ٢٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، نصبت القوات العراقية رشاشا آليا عند الاحداثيات الجغرافية QA480-500 على خريطة يبيس، في مواجهة مخفر حراسة فسكه اﻹيراني، غرب العمود الحدودي ٢٢.
    9. El 7 de marzo de 1995, a las 23.30 horas, fuerzas iraquíes apostadas frente al puesto fronterizo de Mian-Tang en las coordenadas geográficas NC 572-396 del mapa de Sumar abrieron fuego con una ametralladora automática Grinov por espacio de una hora contra el territorio de la República Islámica del Irán. UN ٩ - وفــي ٧ آذار/مارس ١٩٩٥، عنـد الساعــة ٢٣٣٠، بدأت القوات العراقية المتمركزة مقابل موقع ميان - تانغ الحدودي عند الاحداثيين الجغرافيين NC 572-396، على خريطة سومر، باطلاق نيران من أسلحة رشاشة أوتوماتيكية من طراز غرينوف لمدة ساعة، باتجاه أراضي جمهورية ايران الاسلامية.
    El 26 de noviembre de 1995, entre las 10.00 y las 12.00 horas, se avistó a 13 efectivos iraquíes que reponían alambradas de púas cerca de las coordenadas geográficas ND 410-030 del mapa de Khosravi, frente al puesto de guardia iraní de Velayat-Koshteh (Valad-Koshteh) y al oeste del poste fronterizo 53/1. UN ١٥ - ومن الساعة ٠٠/١٠ إلى ٠٠/١٢ من يوم ٢٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥، شوهد ١٣ من أفراد القوات العراقية يقومون بإصلاح اﻷسلاك الشائكة بالقرب من اﻹحداثيين الجغرافيين ND 410-030 على خريطة خسروي في مواجهة نقطة الحراسة اﻹيرانية ولاية - خوشته، جنوب الشاخص الحدودي ٥٣/١.
    e) A las 8.00 horas, la parte iraní procedió a instalar una ametralladora M/T, en la zona que se encuentra frente al puesto de observación de Al-Fadagiya, en las coordenadas MT 307435. UN )ﻫ( في الساعة ٠٠/٨ قام الجانب اﻹيراني بنصب رشاشة أحادية في المنطقة المقابلة لمخفر الفداغية م ت )٣٠٧٤٣٥(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus