"fue antes de que" - Traduction Espagnol en Arabe

    • كان قبل أن
        
    • كان قبل ان
        
    • كان ذلك قبل أن
        
    • كان هذا قبل أن
        
    • غادرت قبل أن
        
    • غادر قبل أن
        
    • رحل قبل أن
        
    • ذلك كان قبل
        
    • ذهبت قبل أن
        
    • كان هذا قبل ان
        
    • كانت قبل أن
        
    • قبل أن يكون
        
    • لقد كان هذا قبل
        
    fue antes de que Apalachín y Joe el Loco decidieran empezar una guerra. Open Subtitles كان قبل أن يقرر أبالاتشين وجو المجنون مواجهة الزعيم ونشوب الحرب
    Y eso fue antes de que la gente tuviera permitido ser gay en las películas. Open Subtitles وكل هذا كان قبل أن يسمح للناس أن يمثلوا دور الشواذ في الأفلام
    Si, eso fue antes de que mi hermana se fuera de juerga Open Subtitles أجل ، ذلك كان قبل أن يزّج بأختي في السجن
    Eso fue antes de que te pusieras las carillas. Tenías los dientes negros. No podía apartar la vista. Open Subtitles حسناً هذا كان قبل ان تحصل على تبيض اسنانك لقد كان يوجد لديك سن متسوس ولم استطع النظر بعيداً
    Y eso fue antes de que se convirtiera en la casa de soldados y solteros. Open Subtitles و كان ذلك قبل أن يصبح موطنًا للجنود و العزاب على حدٍ سواء
    Eso fue antes de que descubriese la maratón de perdedores más grande Open Subtitles كان هذا قبل أن أكتشف برنامج الخاسر الاكبر على الكابل
    Bueno, eso fue antes de que tu princesa guerrera mandara a alguien a matarme. Open Subtitles ذلك كان قبل أن ترسل أميرتك المحاربة أحدهم لقتلي
    S´i, eso fue antes de que dijeras que ibas a convocar a Cole. Open Subtitles أجل، وهذا كان قبل أن تفكري بإستدعاء، كول
    Pero eso fue antes de que sectas demoníacas fueran a por él. Open Subtitles لكن هذا كان قبل أن يبدأ المشعوذين باستهدافه
    Eso fue antes de que tú y Charlie se fueran al parque. Open Subtitles لا بد أن ذلك كان قبل أن تذهب أنت وتشارلي إلى المنتزه
    Eso fue antes de que te viera tocando esa preciosa pieza de madera entre tus piernas. Open Subtitles هذا كان قبل أن أراك تداعب تلك القطعة الخشبية الجميلة بين رجليك
    Sí, bueno, eso fue antes de que que supiera que iba a haber disparos. Open Subtitles نعم، حسنا، ذلك كان قبل أن أعرف بأنهم سيطلقون النار
    De acuerdo. fue antes de que empezara ese programa con Sybil y J. Anthony en la radio. Open Subtitles حسناً, لا, لا لقد كان قبل أن يبدأ هذا البرنامج
    Fue hace seis años, y en mi defensa, fue antes de que estuviera sobrio. Open Subtitles لقد كان منذ ست سنوات مضت في دفاعي لقد كان قبل أن أصبح واعياً
    fue antes de que le entregara mi vida al Señor solo me preocupaban mis derechos y mis necesidades. Open Subtitles هذا كان قبل ان اعطي حياتي للرب وكنت مهتم فقط بحقوقي واحتياجاتي
    Bueno, eso fue antes de que saliera el sol y se pusiera tan caluroso. Open Subtitles حسنا، ذلك كان قبل ان تظهر .الشمس, ويصبح الجو حار
    Eso fue antes de que intentara tirarme debajo del metro. Open Subtitles كان ذلك قبل أن يحاول القائي أمام القطار يا إلهي
    Pero eso fue antes de que tuvieras tu dedo en el gatillo, Open Subtitles ، لكن كان هذا قبل أن تضع إصبعك على الـزناد
    - Se fue antes de que me levantara. Open Subtitles لقد غادرت قبل أن أستيقظ . ماذا فعلت ؟
    Ironicamente, después del paseo, el chico se fue antes de que la chica vestida como crayón pudiera encontrar algo para escribir su nombre y número. Open Subtitles والمثير لسخريه، بعد الرحله الفتى غادر قبل أن تغير الفتاة زي القلم الشمعي قد تجد شيء لتكتب أسمه و رقمه
    Johnston se fue antes de que me llevaran a Manchuria. Open Subtitles السيد جونستون رحل قبل أن أُخذ إلى مانشوريا
    Pensé en pagarle para que dejase de gritar y se fuera, pero se fue antes de que lo hiciera. Open Subtitles لقد كنت أخطط للدفع لها مقابل أن تتوقف عن البكاء وتذهب بعيداً لكنها ذهبت قبل أن أتمكن من فعل ذلك
    - Lo hice, pero fue antes de que trabajara en mi mierda. Open Subtitles لقد فعلتُ حينها ، ولكن كان هذا قبل ان اعمل على اصلاح نفسي
    No, eso fue antes de que me diera cuenta que él tiene mucha presión ahora mismo. Open Subtitles لا، لقد كانت قبل أن أدرك بأن لديه الكثير من الأمتعه
    Claro, eso fue antes de que apareciera el repelente de polvo. Open Subtitles بالطبع هذا قبل أن يكون عندهم شافط الأتربة.
    Sí, bueno, eso fue antes de que empezaras a tirar cuerpos. Open Subtitles أجل, حسنًا, لقد كان هذا قبل أن تبدأي بطرح الجثث ماذا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus