"fue un regalo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • كانت هدية
        
    • كان هدية
        
    • كان هديه
        
    • إنها هدية
        
    • كانت هديّة
        
    • تكن هدية
        
    • لقد كان هديتي
        
    • لقد كان هديّة
        
    • انها هدية
        
    • انه هدية
        
    • إنّه هديّة
        
    • هدية مِنْ
        
    • إنّها هدية
        
    • إنه هدية
        
    • انه هديه
        
    fue un regalo de mi jefe, así que no lo sé, lo siento. Open Subtitles أيمكنني أن أسألكِ من أينّ اشتريتها؟ ،لقد كانت هدية من رئيسي
    Que fue un regalo de mi suegro lo cual no fue ideal para mi matrimonio. Open Subtitles والتي كانت هدية من والدي والتي لم تكن مثالية لزواجي، على اي حال
    Oh, Dios, ese jarrón fue un regalo para mi 18 cumpleaños del papa Pablo III. Open Subtitles يااللهي هذه المزهريه كانت هدية عيد ميلادي ال 18 من البابا بول الثالث
    De hecho, Comandante Starscream ... fue un regalo de Breakdown y mío Open Subtitles اه، في الواقع، قائد ستارسكريم كان هدية من انهيار ونفسي.
    Ahora bien, el cine fue un regalo impulsado por mis padres y apoyado por mi comunidad, TED الآن، صناعة الأفلام كان هدية مُنِحتها، بتحفيز من والداي وبدعم من مجتمعي.
    Y este fue un regalo de cumpleaños para su madre, porque no podía darse el lujo de darle un regalo tangible. TED وهذه كانت هدية عيد ميلادٍ لأمه, لأنه لم يكن يستطيع أن يحضر لها هدية ملموسة.
    Esto fue un regalo de cumpleaños y de graduación hace un par de años. Open Subtitles هذه كانت هدية عيد ميلاد وحفل تخرج منذ عاميين
    Ya no estamos a su entera disposición. Eso fue un regalo. Open Subtitles نحن لم نعد دائماً تحت الطلب والنداء تلك كانت هدية
    Dios, desearía, pero no, fue un regalo. Open Subtitles يا إلهي اتمنى لو كان لدي لا, لقد كانت هدية
    Lo de Cheri Jo Bates fue un regalo. Se los di. Open Subtitles السيد المسيح تلك كانت هدية انا اعطيتك ذلك
    Quizá fue un regalo de despedida. Open Subtitles حسناً ، ربما كانت هدية الوداع أو ما شابه ، كما تعلم ؟
    Este hacha fue un regalo de la Zarina de Tokio. Open Subtitles الآن هذا الفأس كان هدية لي من قيصرة طوكيو
    Pero si alguien te pregunta, fue un regalo del diseñador. Open Subtitles ولكن إذا كان أي شخص يسأل، كان هدية من المصمم.
    fue un regalo de mi tía Lisa en su lecho de muerte. Open Subtitles كان هدية من عمتي ليسا وهي على فراش الموت
    fue un regalo de mi ex, Cheryl. Open Subtitles كان هديه من صديقتي السابقه شيرلي
    fue un regalo de alguien. Les limpiaba la casa. Open Subtitles إنها هدية من شخص ما كنت أنظف منزله
    fue un regalo de mi padre, pero dejé de fumar hace años. Open Subtitles كانت هديّة من والدي، لكني أقلعت عن التدخين منذ زمنٍ.
    El avión no fue un regalo, es del gobierno británico. Open Subtitles الطائرة لم تكن هدية زفاف بل هي من الحكومة البريطانية
    fue un regalo de cumpleaños de Kat Ogden. Open Subtitles لقد كان هديتي من كات أوغدن في عيد ميلادي
    En realidad fue un regalo del novio de mi madre. Open Subtitles كلا, في الواقع, لقد كان هديّة, من صديق أمي.
    Tenga cuidado con eso, podría, ¿por favor? Eso fue un regalo de mi marido. Open Subtitles انتبه لهذه, هل تسمح, رجاءً انها هدية من زوجى
    fue un regalo. ¿Qué le sucedió? Open Subtitles انه هدية ماذا حصل لك؟
    fue un regalo. Ouchh. Me quedare aquí acostado unos segundos. Open Subtitles إنّه هديّة. سوف أمكث هنا قليلاً.
    La estatua fue un regalo... de los ciudadanos franceses y se ha convertido en un símbolo de esperanza... para las mujeres desnudas de todas partes. Open Subtitles التمثال هدية مِنْ المواطنين الفرنسيينِ. جاءَ لتَمْثيل الأملِ للنِساءِ العارياتِ في كل مكان.
    fue un regalo. Vamos, eso sería descortés. Open Subtitles إنّها هدية سيكون تصرفاً فظاً
    fue un regalo de alguien muy querido por mí. Open Subtitles إنه هدية من شخص عزيز جداً علي
    fue un regalo que me dio mi madre. Open Subtitles انه هديه لي من امي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus