"fuera de lo común" - Traduction Espagnol en Arabe

    • خارج عن المألوف
        
    • غير عادي
        
    • غير مألوف
        
    • غير عادية
        
    • خارج المألوف
        
    • غير طبيعي
        
    • غير اعتيادي
        
    • خارج عن الطبيعي
        
    • خارجاً عن المألوف
        
    • غير عادى
        
    • غير معتاد
        
    • خارج عن العادة
        
    ¿Había algo fuera de lo común en su vida? ¿Problemas de trabajo? Open Subtitles أكان هناك أيّ شيء خارج عن المألوف يحدث في حياته؟
    Y cuando miraron su celda ayer no había nada fuera de lo común. Open Subtitles وعندما اجتاحت زنزانته أمس لم يكن هناك شيء خارج عن المألوف.
    Entonces lo vemos un poco fuera de lo común, algo que deberá cicatrizar rápidamente, sin prestar debida atención a sus consecuencias. UN حينذاك نرى الحدث غير عادي إلى حد ما ونعتبره مسألة يمكن معالجتها بدون إيلاء الاهتمام الواجب إلى نتائجها.
    Bien, estaba pensando que podría ser bueno hacer algo más fuera de lo común. Open Subtitles .. حسناً، كنت أفكّر أن الأمر سيكون لطيفاً لنفعل شئ غير عادي
    ¿Tu hermano dijo o hizo algo fuera de lo común antes de ser asesinado? Open Subtitles هل فعل أخوك أو قال اي شيء غير مألوف قبل موته؟
    No hay daños. Parece haber un tráfico de barcos fuera de lo común. Open Subtitles لايوجد مظاهر لأى أضرار يبدو أن هناك حركة بحرية غير عادية
    ¿Vieron algo fuera de lo común antes de encontrar el cuerpo? Open Subtitles هل رأيتما أيّ شيء خارج المألوف قبل أن تجدا الجثّة؟
    ¿Puedes recordar cualquier cosa fuera de lo común, cualquier cambio en la rutina? Open Subtitles هل بوسعك تذكر أي شيء غير طبيعي أو تغير في عمله؟
    Todo fuera de lo común debe ser informado. Open Subtitles كل شىء خارج عن المألوف عليك أن تبلغنى به
    Un destello de luz o humo me hizo pensar que algo fuera de lo común había sucedido. Open Subtitles ومضة من الضوء أو الدخان أو شيء مما أشعرنى بأن شيئا ما خارج عن المألوف وقع على الجسر
    Merriweather pasó 25 años aprendiendo a detectar peligro y a notar cosas fuera de lo común. Open Subtitles حسنا،لقد قضى العميل ميروذر الخمس و عشرون سنة الماضية فى شحذ قدرته على الاحساس بالخطر لملاحظة اى شىء خارج عن المألوف
    Lo que sea, cualquier cosa fuera de lo común, por favor, avísennos. Open Subtitles مهما كان الامر عشوائيا اي شيء خارج عن المألوف اخبرونا من فضلكم
    No había nada fuera de lo común en su residencia. Open Subtitles لم يكن هناك شيء خارج عن المألوف في مقر إقامته.
    BUENO, LA AUTOPSIA NO REVELÓ NADA fuera de lo común, Open Subtitles حسنًا، نتيجة تشريح الجثة لا توضح أي شيء خارج عن المألوف
    El 1 de octubre tuvo lugar un incidente fuera de lo común en una escuela de Kosovo Polje/Fushe Kosovë. UN 6 - وفي 1 تشرين الأول/أكتوبر، وقع حادث غير عادي في مدرسة في كوسوفو بوليي/فوشي كوسوفي.
    ¿Notaste algo fuera de lo común antes de que llegara la ambulancia? Open Subtitles قبل أن ظهرت سيارة الإسعاف، عمل أنت أيّ شئ ملاحظة غير عادي خارج؟
    Nadie recuerda haber visto nada fuera de lo común ni ninguna mujer sola que llamase la atención. Open Subtitles لا احد يتذكر اى شىء غير مألوف او اى امرأة وحيدة بأى اهتمام
    Hasta la fecha no se ha tenido conocimiento de ningún caso en que se hayan realizado transacciones financieras fuera de lo común en el sistema bancario de Maldivas. UN وحتى الآن، لم تجر، على حد علمنا، أي معاملات مالية غير عادية في الجهاز المصرفي في ملديف.
    Dijimos de no hacer nada fuera de lo común. Open Subtitles نحن تحدثنا عن عدم القيام بأي شئ خارج المألوف
    Bueno, puedo hacer una RM, pero no estoy viendo nada fuera de lo común. Open Subtitles حسنا، يمكننا التحقق بتصوير بالرنين لكن لا أرى ما هو غير طبيعي
    ¿Hubo algo inusual o fuera de lo común? Open Subtitles هل كان هناك اي شيء غير اعتيادي او خارج عن المألوف؟
    ¿Ha habido algo fuera de lo común que... que puedas hacer? Open Subtitles هل هُناك أي شيء خارج عن الطبيعي ؟ بالـ.. بالذي تستطيع فعله ؟
    No sentí nada fuera de lo común. Open Subtitles لم ألاحظ شيئاً خارجاً عن المألوف
    ¿Recuerda si ocurrió algo fuera de lo común? Open Subtitles هل تتذكر حدوث أى شىء غير عادى ؟
    Bueno, creo que estaba bastante enojado con Goyo anoche, pero no es nada fuera de lo común. Open Subtitles حسنا , اجل , اعتقد انه حدث شئ ما الليله مع جويو ولكن كما تعلمو ليس شيئا غير معتاد
    Pero cerca del momento del accidente, ¿hubo algo fuera de lo común en la vida de Chris? Open Subtitles لكن في الوقت السابق للحادثة هل كان هناك شيء خارج عن العادة يحدث في حياة كريس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus