"función del consejo de seguridad en" - Traduction Espagnol en Arabe

    • دور مجلس الأمن في
        
    • بدور مجلس الأمن في
        
    • بدور مجلس اﻷمن
        
    No hay que exagerar la función del Consejo de Seguridad en estas cuestiones. UN ينبغي عدم المبالغة في تأكيد دور مجلس الأمن في هذه المسائل.
    función del Consejo de Seguridad en la prevención de los conflictos armados UN 23 - دور مجلس الأمن في منع نشوب الصراعات المسلحة
    función del Consejo de Seguridad en la prevención de los conflictos armados UN دور مجلس الأمن في منع نشوب الصراعات المسلحة
    función del Consejo de Seguridad en la prevención de los conflictos armados UN 8 - دور مجلس الأمن في منع نشوب الصراعات المسلحة
    Como Director encargado de asuntos del Consejo de Seguridad y Derechos Humanos, está familiarizado con la función del Consejo de Seguridad en las misiones de mantenimiento de la paz y las misiones políticas especiales. UN وبحكم عمله مديرا لشؤون مجلس الأمن وحقوق الإنسان، فإنه على إلمام بدور مجلس الأمن في حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة.
    función del Consejo de Seguridad en la prevención de los conflictos armados UN دور مجلس الأمن في منع نشوب الصراعات المسلحة
    La función del Consejo de Seguridad en el arreglo pacífico de controversias UN 35 - دور مجلس الأمن في فض المنازعات بالطرق السلمية
    función del Consejo de Seguridad en la prevención de los conflictos armados UN 20 - دور مجلس الأمن في منع نشوب الصراعات المسلحة
    La función del Consejo de Seguridad en el arreglo pacífico de controversias UN دور مجلس الأمن في فض المنازعات بالطرق السلمية
    El Consejo celebró dos debates temáticos: sobre la lucha contra el terrorismo y sobre la función del Consejo de Seguridad en el arreglo pacífico de controversias. UN وعقد المجلس مناقشتين موضوعيتين بشأن مكافحة الإرهاب وبشأن دور مجلس الأمن في تسوية النزاعات بالوسائل السلمية.
    Tomamos nota del aumento y la expansión de la función del Consejo de Seguridad en la promoción de la paz y la seguridad internacionales. UN ونحن نلاحظ التعاظم والاتساع في دور مجلس الأمن في النهوض بالسلم والأمن الدوليين.
    La aplicación de esa resolución complementará el conjunto existente de instrumentos y consolidará la función del Consejo de Seguridad en esa esfera. UN ويُكمل تنفيذ ذلك القرار مجموعة الصكوك القائمة ويعزز دور مجلس الأمن في هذا المجال.
    Mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales: función del Consejo de Seguridad en el apoyo a la reforma del sector de UN صون السلم والأمن الدوليين: دور مجلس الأمن في دعم إصلاح قطاع الأمن
    Mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales: función del Consejo de Seguridad en apoyo de la reforma del sector de la seguridad UN صون السلام والأمن الدوليين: دور مجلس الأمن في دعم إصلاح قطاع الأمن
    El seminario centrará su atención en los niveles sistémico y operacional de la prevención de conflictos, y en la función del Consejo de Seguridad en cada uno de ellos. UN وستركز الحلقة الدراسية على المستويين العام والتنفيذي لمنع نشوب الصراعات وعلى دور مجلس الأمن في كل منهما.
    El sistema de control de la exportación de la República de Azerbaiyán también reconoce la función del Consejo de Seguridad en la imposición de embargos y otras restricciones. UN كما أن نظام جمهورية أذربيجان للرقابة على الصادرات يدرك دور مجلس الأمن في فرض أشكال الحظر وغيره من القيود.
    El sistema de control de las exportaciones de la República de Azerbaiyán también reconoce la función del Consejo de Seguridad en la imposición de embargos y otras restricciones. UN كما أن نظام جمهورية أذربيجان للرقابة على الصادرات يدرك دور مجلس الأمن في فرض أشكال الحظر وغيره من القيود.
    La función del Consejo de Seguridad en la prevención de los conflictos armados UN دور مجلس الأمن في منع الصراعات المسلحة
    Como Director encargado de asuntos del Consejo de Seguridad y los derechos humanos, está familiarizado con la función del Consejo de Seguridad en las misiones de mantenimiento de la paz y las misiones políticas especiales. UN وكمدير لشؤون مجلس الأمن وحقوق الإنسان فقد كان على معرفة بدور مجلس الأمن في بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة.
    Tengo el gusto de darles la bienvenida a este taller sobre la función del Consejo de Seguridad en la promoción de la rendición de cuentas por las violaciones del derecho internacional en los conflictos armados. UN ويسرني كثيرا أن أرحب بكم في حلقة العمل هذه المعنية بدور مجلس الأمن في تعزيز المساءلة عن انتهاكات القانون الدولي في سياق النزاعات المسلحة.
    Sin embargo, tengo dificultades en aceptar la enmienda de fondo que el Embajador Kamal acaba de proponer en cuanto a la función del Consejo de Seguridad en esta materia. UN لكنني أواجه بعض الصعوبة في قبول التعديل الكبير الذي اقترح ممثل باكستان توا إدخاله والمتعلق بدور مجلس اﻷمن في هذه اﻷمور.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus