"funcionarios nacionales del cuadro de servicios" - Traduction Espagnol en Arabe

    • موظفا وطنيا من فئة الخدمات
        
    • موظفين وطنيين من فئة الخدمات
        
    • موظفون وطنيون من فئة الخدمات
        
    • لموظفين وطنيين من فئة الخدمات
        
    • الموظفين الوطنيين من فئة الخدمات
        
    • وظيفة وطنية من فئة الخدمات
        
    • موظف وطني من فئة الخدمات
        
    • موظفان وطنيان من فئة الخدمات
        
    • وظائف من فئة الخدمة
        
    • من موظفي فئة الخدمات
        
    • موظفا من فئة الخدمات
        
    :: Administración, por término medio, de 474 funcionarios de contratación internacional, 36 oficiales nacionales, 556 funcionarios nacionales del cuadro de servicios generales y 282 voluntarios de las Naciones Unidas UN :: إدارة شؤون 474 موظفا دوليا، و 36 موظفا فنيا وطنيا، و 556 موظفا وطنيا من فئة الخدمات العامة و 282 متطوعا من متطوعي الأمم المتحدة في المتوسط.
    3 P-2/1, 5 del Servicio Móvil, 56 funcionarios nacionales del cuadro de servicios generales y 4 Voluntarios de las Naciones Unidas UN ف-3، 3 ف-2/1، 5 موظفين من فئة الخدمات الميدانية، 56 موظفا وطنيا من فئة الخدمات العامة، 4 من متطوعي الأمم المتحدة.
    Se proponen 36 puestos adicionales de funcionarios nacionales del cuadro de servicios generales para permitir la conversión de 36 contratistas en virtud de acuerdos de servicios especiales con la misión en personal nacional del cuadro de servicios generales. UN ويقترح إضافة 36 وظيفة تحت بند الموظفين الوطنيين من فئة الخدمات العامة بحيث يتسنى تحويل متعهدين متعاقدين مع البعثة على أساس فردي بموجب اتفاقات للخدمات الخاصة إلى موظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة.
    Conductores: ocho funcionarios nacionales del cuadro de servicios generales UN سائقون: 8 موظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة
    También se suprimirán 5 puestos (de funcionarios nacionales del cuadro de servicios generales) en 2005/2006. UN وستلغى كذلك 5 وظائف (موظفون وطنيون من فئة الخدمات العامة) خلال الفترة 2005/2006.
    Por consiguiente, 7 puestos (1 Subsecretario General, 1 P-4, 2 funcionarios nacionales del cuadro de servicios generales y 3 Voluntarios de las Naciones Unidas) quedarán suprimidos al 1º de julio de 2006. UN وبالتالي، ستلغـى ابتداء من 1 تموز/يوليه 2006 ســـبع وظائـــف (وظيفة لأمين عام مساعد، ووظيفة من الرتبة ف-4، ووظيفتان لموظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة و 3 من متطوعي الأمم المتحدة).
    3 P-5, 3 P-4, 6 P-3, 8 P-2/1, 1.080 funcionarios nacionales del cuadro de servicios generales y 8 funcionarios nacionales del cuadro orgánico UN 3 ف-5، 3 ف-4، 6 ف-3، 8 ف-2/1، 080 1 موظفا وطنيا من فئة الخدمات العامة، 8 موظفين وطنيين من الفئة الفنية.
    4 P-4, 8 P-3, 8 P-2/1, 12 funcionarios nacionales del cuadro de servicios generales, 8 funcionarios nacionales del cuadro orgánico UN 4 ف-4، 8 ف-3، 8 ف-2/1، 12 موظفا وطنيا من فئة الخدمات العامة، 8 موظفا وطنيا من الفئة الفنية
    1 D-1, 1 P-5, 6 P-4, 10 P-3, 9 P-2/1, 1 del Servicio Móvil, 16 funcionarios nacionales del cuadro de servicios generales, 10 funcionarios nacionales del cuadro orgánico UN 1 مد-1، 1 ف-5، 6 ف-4، 10 ف-3، 9 ف-2/1، 1 من الفئة الميدانية، 16 موظفا وطنيا من فئة الخدمات العامة،
    Administración, en promedio, de 474 funcionarios de contratación internacional, 36 oficiales nacionales, 556 funcionarios nacionales del cuadro de servicios generales y 282 Voluntarios de las Naciones Unidas UN إدارة شؤون ما متوسطه 474 موظفا دوليا و 36 موظفا فنيا وطنيا و 556 موظفا وطنيا من فئة الخدمات العامة و 282 من متطوعي الأمم المتحدة
    c Incluye 144 funcionarios nacionales del cuadro orgánico y 3.281 funcionarios nacionales del cuadro de servicios generales. UN (ج) يشمل 144 موظفا وطنيا من الفئة الفنية و 281 3 موظفا وطنيا من فئة الخدمات العامة.
    Administradores auxiliares: ocho funcionarios nacionales del cuadro de servicios generales UN مساعد إداري: 8 موظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة
    Promedio de funcionarios nacionales del cuadro de servicios generales UN موظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة وسطيا
    Se propone que 64 contratistas individuales de la BLNU y 36 personas empleadas por la FPNUL con acuerdos de servicios especiales pasen a ser funcionarios nacionales del cuadro de servicios generales. UN ويقترح تحويل 64 من المتعهدين الأفراد في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات، و 36 فردا يعملون على أساس اتفاقات للخدمات الخاصة في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، إلى موظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة.
    Ambos dispensarios están dirigidos por funcionarios nacionales del cuadro de servicios Generales, lo que no se ajusta a las calificaciones profesionales requeridas para ocupar esos puestos ni a su nivel de responsabilidad. UN ويرأس هاتين العيادتين موظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة، وهذا الأمر لا يتناسب مع متطلبات الوظيفة، من حيث مستوى المؤهلات والمسؤوليات المهنية.
    a funcionarios nacionales del cuadro de servicios generales. UN (أ) موظفون وطنيون من فئة الخدمات العامة.
    b) En 2005/2006 se suprimirán 48 puestos (funcionarios nacionales del cuadro de servicios generales) en la Sección de Seguridad. UN (ب) وسوف تلغى 48 وظيفة (موظفون وطنيون من فئة الخدمات العامة) في قسم الأمن في الفترة 2005/2006.
    La Oficina de Información Pública está compuesta actualmente por 1 D-1, 3 P-4, 10 P-3, 1 P-2, 4 funcionarios del Servicio Móvil, 1 funcionario de otras categorías del cuadro de servicios generales, 4 funcionarios nacionales del cuadro orgánico, 41 funcionarios nacionales del cuadro de servicios generales y 11 Voluntarios de las Naciones Unidas. UN و 3 وظائف برتبة ف-4، و 10 وظائف برتبة ف-3، ووظيفة واحدة برتبة ف-2، و 4 وظائف من فئة الخدمة الميدانية، ووظيفة من فئة الخدمات العامة - الرتب الأخرى، و 4 وظائف لموظفين فنيين وطنيين، و 41 وظيفة لموظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة، و 11 وظيفة لمتطوعي الأمم المتحدة.
    b) Oficina del Jefe del Departamento de Policía: cuatro auxiliares de idiomas y un auxiliar de oficina (todos funcionarios nacionales del cuadro de servicios generales) UN (ب) مفوض الشرطة: أربعة مساعدين لغويين ومساعد للأعمال المكتبية (جميعهم من الموظفين الوطنيين من فئة الخدمات العامة)؛
    La diferencia refleja principalmente el aumento neto propuesto de 80 puestos de contratación nacional, a saber, 23 Oficiales Nacionales y 57 funcionarios nacionales del cuadro de servicios generales, como también el cambio de la base para el cálculo de los sueldos medios de SG-3/escalón VII en 2009/10 a UN 149 - يعكس الفرق أساسا اقتراح زيادة عدد الوظائف الوطنية زيادة صافية قدرها 80 وظيفة تشمل 23 وظيفة لموظف فني وطني و 57 وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة.
    e) Oficina auxiliar de Rumbek: tres oficiales de desarme, desmovilización y reintegración (1 P-3, un funcionario nacional del cuadro orgánico y 1 Voluntario de las Naciones Unidas de contratación internacional), un oficial adjunto de desarme, desmovilización y reintegración (P-2) y un auxiliar de programas (funcionarios nacionales del cuadro de servicios generales); UN (هـ) المكتب الفرعي - رمبيك: ثلاثة موظفين لشؤون نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج (ف-3، موظف وطني فني ومتطوع دولي من متطوعي الأمم المتحدة) ، موظف معاون واحد لشؤون نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج (ف-2) ومساعد لشؤون البرامج (موظف وطني من فئة الخدمات العامة)P
    d) Dos auxiliares administrativos/conductores (funcionarios nacionales del cuadro de servicios generales), uno en Daloa y uno en Korhogo. UN (د) مساعدان إداريان/سائقان (موظفان وطنيان من فئة الخدمات العامة)، أحدهما في دالوا والآخر في كوروغو.
    1 P-5, 1 P-4, 1 P-3, 6 del Servicio Móvil, 5 funcionarios nacionales del cuadro de servicios Generales UN و 6 وظائف من فئة الخدمة الميدانية، و 5 وظائف من فئة الخدمة العامة الوطنية
    En consecuencia, se propone la creación de tres puestos más de auxiliar de operaciones aéreas (funcionarios nacionales del cuadro de servicios generales) en el equipo de despacho de aeronaves. UN ولهذا، يقترح ضم ثلاثة مساعدي عمليات جوية إضافيين (من موظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين) إلى فريق تنظيم الرحلات الجوية.
    1 SsG, 2 D-2, 2 D-1, 9 P-5, 16 P-4, 24 P-3, 8 P-2/1, 17 del Servicio Móvil, 54 funcionarios nacionales del cuadro de servicios generales, 18 funcionarios nacionales del cuadro orgánico, 7 Voluntarios de las Naciones Unidas UN 1 أمين عام مساعد، 2 مد-2، 2 مد-1، 9 ف-5، 16 ف-4، 24 ف-3، 8 ف-2/1، 17 موظفا من فئة الخدمات الميدانية، 54 موظفا وطنيا من فئة الخدمات العامة، 18 موظفا وطنيا من الفئة الفنية، 7 من متطوعي الأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus