Los abogados defensores se quejan de que los funcionarios penitenciarios ponen trabas a sus visitas, imponiéndoles restricciones horarias o exigiéndoles autorizaciones especiales que son difíciles de obtener. | UN | ويشتكي محامو الدفاع من منع موظفي السجون للزيارات أو من فرضهم قيوداً زمنية أو مطالبتهم بتصاريح خاصة يتعذر الحصول عليها. |
Los programas de orientación y asesoramiento no se completaron debido a atrasos en la contratación de funcionarios penitenciarios | UN | ولم تكتمل البرامج التوجيهية والاستشارية نتيجة للتأخير في تعيين موظفي السجون |
Según los informes, algunos de los funcionarios penitenciarios en una prisión rural de California utilizan términos vejatorios para referirse a los reclusos afroamericanos. | UN | ويقال إن بعض موظفي الإصلاحيات في سجن ريفي في كاليفورنيا يشيرون بألفاظ بذيئة إلى السجناء الأمريكيين ذوي الأصل الأفريقي. |
Además, se habían iniciado procesos disciplinarios contra algunos funcionarios penitenciarios y se había suspendido a 17 de ellos. | UN | وإضافة إلى ذلك، اتخذت إجراءات تأديبية ضد بعض ضباط السجون وتم إيقاف ١٧ منهم عن العمل. |
De los 350 funcionarios penitenciarios de la cárcel de Valley, sólo el 30% eran mujeres. | UN | و30 في المائة فقط من موظفي السجن نساء من أصل الثلاثمائة موظف في هذا السجن. |
funcionarios penitenciarios | UN | المسؤولون عن المؤسسات الإصلاحية |
En Jartum, la UNMIS entrenó instructores que enseñarán técnicas de facilitación a oficiales penitenciarios y realizó sesiones informativas detalladas sobre el Acuerdo General de Paz para altos funcionarios penitenciarios. | UN | وفي الخرطوم، قامت بعثة الأمم المتحدة في السودان بتدريب المدربين على مهارات التيسير لضباط السجون، وقدمت إحاطة شاملة عن اتفاق السلام الشامل لكبار موظفي السجون. |
:: Organización de un curso de formación de instructores para 50 funcionarios penitenciarios del Chad, en colaboración con el equipo de las Naciones Unidas en el país | UN | :: تنظيم دورة لتدريب المدربين لـ 50 من موظفي السجون التشادية بالتعاون مع الفريق القطري للأمم المتحدة |
:: Programas de capacitación para 300 funcionarios penitenciarios del Chad sobre las obligaciones básicas del personal en las cárceles | UN | :: تنفيذ برامج تدريبية لـ 300 من موظفي السجون التشاديين بشأن الواجبات الأساسية في السجون |
:: Orientación, mediante coimplantación, para 25 funcionarios penitenciarios superiores del Chad | UN | :: توجيه 25 من كبار موظفي السجون التشاديين من خلال الاشتراك في المواقع |
También se están elaborando directrices para la administración de los funcionarios penitenciarios de las Naciones Unidas asignados a operaciones de mantenimiento de la paz. | UN | وتجري حاليا صياغة مبادئ توجيهية لكيفية إدارة موظفي السجون لدى الأمم المتحدة الموفدين إلى عمليات حفظ السلام. |
Organización de un curso de formación de instructores para 50 funcionarios penitenciarios del Chad, en colaboración con el equipo de las Naciones Unidas en el país | UN | تنظيم دورة لتدريب المدربين لـ 50 من موظفي السجون التشادية بالتعاون مع فريق الأمم المتحدة القطري |
Además, muchos de los funcionarios penitenciarios procedían del ejército, lo que acentuaba aún más la impresión de que ese modelo era el preferido por la administración carcelaria. | UN | أضف إلى ذلك أن الكثير من موظفي الإصلاحيات له خلفية عسكرية، مما يزيد من الانطباع بأن النمط العسكري هو النمط المفضل لإدارة السجون. |
Se impartió 1 curso de capacitación de dos días a 30 funcionarios penitenciarios sobre el uso de la fuerza y las armas en horas de servicio | UN | حلقة تدريبية واحدة لمدة يومين لعدد 30 من موظفي الإصلاحيات على استخدام القوة وحمل السلاح أثناء الخدمـة |
La Relatora Especial pudo saber que en todos los estados visitados, excepto Minnesota, los funcionarios penitenciarios estaban indscritos en un sindicato muy potente con importantes conexiones políticas. | UN | وجرى إبلاغ المقررة الخاصة بأنه توجد لدى موظفي الإصلاحيات في جميع الولايات التي زارتها، باستثناء ولاية مينيسوتا، نقابة قوية جداً لها صلات سياسية هامة. |
Además, se habían iniciado procesos disciplinarios contra algunos funcionarios penitenciarios y se había suspendido a 17 de ellos. | UN | وإضافة إلى ذلك، اتخذت إجراءات تأديبية ضد بعض ضباط السجون وتم إيقاف ١٧ منهم عن العمل. |
La MICIVIH ha supervisado el sistema de registro penitenciario e impartido capacitación a los funcionarios penitenciarios respecto del uso apropiado de ese sistema. | UN | وواصلت البعثة المدنية الدولية مراقبة نظام التسجيل في السجون وتدريب ضباط السجون على استخدامها الصحيح. |
Varios funcionarios penitenciarios de alta graduación fueron condenados por extorsionar a los presos, y en las celdas se hallaron grandes cantidades de armas. | UN | وقد أُدين العديد من كبار موظفي السجن بتهمة ابتزاز السجناء، وعثر على كميات كبيرة من الأسلحة داخل الزنزانات. |
funcionarios penitenciarios | UN | المسؤولون عن المؤسسات الإصلاحية |
Los funcionarios penitenciarios le explicaron a la Relatora Especial que se necesitaban hombres en las cárceles de mujeres porque representaban el papel de modelos masculinos positivos. | UN | وأبلغ موظفو السجون المقررة الخاصة بأن وجود الموظفين الذكور ضروري في سجون النسوة لأنهم يقومون بأدوار نموذجية ايجابية. |
6. Administración de justicia: jueces, magistrados, abogados, fiscales, funcionarios de policía y funcionarios penitenciarios | UN | ٦ - إقامة العدل: القضاة والحكــــام والمحامون والمدعون العامون والشرطة وموظفو السجون |
Ninguna de ellas denunció haber sido torturada o maltratada por la policía o los funcionarios penitenciarios. | UN | ولم تدع أي منهن تعرضها للتعذيب أو سوء المعاملة من جانب الشرطة أو حراس السجن. |
La Relatora Especial se entrevistó con los directores y el personal de las cárceles y a petición propia, pudo conversar con una serie de reclusas, así como de funcionarios penitenciarios. | UN | وتحدثت المقررة الخاصة مع نظّار وموظفي السجون وتمكنت بطلب منها من مقابلة عدد من السجنات، فضلاً عن حراس السجون. |
La autorización de visitar las prisiones del país, también ha contribuido a cambiar la actitud de los funcionarios penitenciarios. | UN | وأضاف أن إتاحة الوصول إلى السجون من خلال هذه الزيارات ساعدت أيضا على تغيير مواقف المسؤولين عن السجون. |
Las represalias están dirigidas no sólo contra las internas, sino también contra los funcionarios penitenciarios que se solidarizan con ellas. | UN | وهذا الانتقام لا يستهدف السجينات وحدهن بل يستهدف أيضاً موظفي الاصلاحيات الذين يتعاطفون معهن. |
Actividades de capacitación para prevenir la violencia contra la mujer entre funcionarios penitenciarios | UN | تدابير تدريبية لحراس السجون ترمي إلى مكافحة العنف الموجه ضد المرأة |
La UNAMID siguió trabajando con funcionarios penitenciarios para fortalecer el sistema penitenciario. | UN | 56 - وواصلت العملية المختلطة العمل مع مسؤولي السجون لتعزيز نظام السجون. |
Estos proyectos fueron destinados a oficiales de policía y funcionarios penitenciarios, así como a jueces, fiscales y abogados de todos los continentes. | UN | وقد وُجِّهت هذه المشاريع إلى موظفي سجون الشرطة، والقضاة ووكلاء النيابة والمحامين في جميع القارات. |
33 funcionarios penitenciarios de la ONUCI proporcionaron apoyo y asesoramiento técnico al personal penitenciario a través de unas 10 visitas diarias | UN | قدم 33 موظفا من موظفي شؤون الإصلاحيات التابعين لعملية الأمم المتحدة الدعم والمشورة التقنية إلى موظفي السجون بقيامهم بما يقرب من 10 زيارات يوميا |