Cuando éste se detuvo, el Sr. Cann recibió disparos de un arma descrita como un fusil de cámara tubular. | UN | وقد أُطلقت النار على السيد كان عندما توقفت السيارة من بندقية وصفت بأنها بندقية ذات مضخة. |
Fotografía 29 fusil Tavor, de fabricación israelí | UN | الصورة 29: بندقية تافور الإسرائيلية الصنع |
Fotografía 30 fusil Galil, de fabricación israelí | UN | الصورة 30: بندقية الجليل الإسرائيلية الصنع |
Ese fusil probablemente formaba parte de las entregas de material realizadas por Qatar durante el alzamiento, que el Grupo documentó en sus informes anteriores. | UN | ويرجح أن تكون البندقية جزءاً من شحنات العتاد التي بعثت بها قطر خلال الانتفاضة والتي وثقها الفريق في تقريريه السابقين. |
A solicitud de la parte que afirmaba haber sido blanco del fuego inicial, se llevaron a cabo investigaciones y se recuperaron balas de fusil. | UN | وبنــاء على طلب الجانب الذي يدعـي أنه هو أول من تعرض ﻹطلاق النار، أجريت تحقيقات وتم العثور على طلقات بنادق. |
Los muros se colocan como barricadas alrededor de los contenedores de alojamiento para proteger a los ocupantes de los disparos de fusil, proyectiles de tanques, explosiones y disparos de mortero. | UN | ويوضع السور كمتراس حول حاويات الايواء لحماية شاغليها من نيران البنادق ومقذوفات الدبابات والانفجارات ونيران الهاون. |
fusil de asalto AKM y ametralladora PK | UN | بندقية هجومية مطورةومدفع رشاش من طرازكالاشنيكوف |
Otro echó mano de un fusil automático de gran calibre y le golpeó la columna con la culata, machacándole dos veces cada vértebra. | UN | وأخذ حارس آخر بندقية آلية ذات عيار كبير وضربه على عموده الفقري بمؤخرة البندقية وضرب كل فقرة مرتين. |
El funcionario encargado de los asuntos de los refugiados fue encañonado en la garganta con un fusil mientras su ayudante era golpeado en la cabeza y en el resto del cuerpo. | UN | وقد صوبت بندقية إلى حنجرته بينما تعرض مساعده للكم على رأسه وجسمه. |
El funcionario encargado de los asuntos de los refugiados fue encañonado en la garganta con un fusil mientras su ayudante era golpeado en la cabeza y en el resto del cuerpo. | UN | وقد صوبت بندقية إلى حنجرته بينما تعرض مساعده للكم على رأسه وجسمه. |
Según el ejército, formaba parte de un grupo de tres hombres, uno de los cuales llevaba un fusil Kalashnikov. | UN | ذكر الجيش أنه كان واحدا من ثلاثة رجال كان أحدهما يحمل بندقية كلاشينكوف. |
Asimismo, le colocaron el fusil en la boca y apretaron el gatillo del arma que resultó estar descargada. | UN | كذلك وضعوا بندقية في فمه وضغطوا على زناد السلاح الذي كان خاليا من الرصاص. |
Durante los cuatro minutos empleados en quitar rápidamente las piedras, se oyeron cinco disparos de fusil. | UN | وخلال الدقائق اﻷربع اللازمة لازاحة الصخور بسرعة، سمع أزيز خمس طلقات صادرة عن بندقية. |
Se observó a un individuo desconocido que apuntaba un fusil de caza contra la patrulla. | UN | وشوهد شخص مجهول يوجه بندقية صيد إلى الدورية. |
Estos efectivos sólo tienen derecho a llevar una pistola o un fusil de un solo tiro por persona. | UN | وتقتصر اﻷسلحة المسموح بها لهؤلاء اﻷفراد على مسدس واحد أو بندقية مفردة الطلقات للفرد. |
Además, le habrían introducido una granada en la boca y le habrían apuntado un fusil a la cabeza. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، وضعت قنبلة في فمه وسددت بندقية إلى رأسه. |
También le habrían quemado la espalda con el cañón de un fusil caliente y le habrían pisado la quemadura. | UN | كما أحرقوا ظهره بماسورة بندقية ساخنة وجعلوه يطأ الموقد. |
Damas y caballeros, al mirar este fusil, nos enfrentamos al lado oscuro del género humano. | TED | سيداتي سادتي بالنظر الى هذه البندقية نحن نواجه الجانب المظلم من العقل البشري |
Después guarda el fusil en el arsenal... y cree que ya terminó con él. | Open Subtitles | و بعد ذلك أعاد بندقيته للجيش و اعتقد أنه انتهى من البندقية |
Estas reclamaciones se refieren a los casos de seis personas que fueron heridas gravemente o murieron a consecuencia de disparos de fusil hechos por guardias fronterizos. | UN | وهذه الادعاءات تتعلق بحالة ستة أفراد أصيبوا بجروح خطيرة أو قتلوا بنيران بنادق حرس الحدود. |
Como consecuencia de ello, dos iraquíes resultaron heridos y tres fueron detenidos, y se tomaron dos juegos de armamentos y cuatro cargadores de fusil. | UN | ونتيجة لذلك، أصيب عراقيان، واعتقل ثلاثة منهم، وتم الاستيلاء على مجموعتين من اﻷسلحة وأربعة أجهزة لحشو البنادق. |
¿No hice bien en traer mi fusil? | Open Subtitles | حسنا , لا شخص سعيد بقدري لأني جلبت بندقيتي الكبيرة |
Puede que un niño soldado esté dispuesto a abandonar su fusil, pero sólo si hay puestos de trabajo. | UN | وقد لا يكون الجندي الطفل مستعدا للتخلي عن بندقيته أو بندقيتها إلا إذا توفرت الوظائف. |
Bueno, tenemos este fusil, buscaremos un lugar alto, | Open Subtitles | عِنْدَنا هذه البندقيةِ سَنُحاولُ إيجاد مكان التلال |
El Canadá no tiene definición legal del término " fusil de asalto " . | UN | لا يوجد في كندا تعريف قانوني للبنادق الهجومية. |
Granadas de mano y proyectadas (de fusil) | UN | القنابل اليدوية والقنابل التي تطلق (بالبنادق) |
¿Cómo diablos vas a disparar el fusil... mientras te estallen granadas en la cara? | Open Subtitles | كيف ستطلق النار من بندقيتك إذا لم تظهر الأهداف أمامك ؟ |
Mi caballo y mi fusil no me servirán de nada. | Open Subtitles | حصانى و بندقيتى لن يساعدوننى هناك |
¡Voy volando! #¡Con las aletas, el fusil y antiparras! | Open Subtitles | (مع أخفافي, ونظاراتي الشمسية ورمحي البحرية) |
Si perteneciera a mi pelotón, diría que 1 º es el fusil y 2º es la radio. | Open Subtitles | لو كنت في فصيلتي لقلت أنك رام بالبندقية بالدرجة الأولى ثم عامل لاسلكي بالدرجة الثانية |
Fugitivo con orden de captura muerto por las FDI en el puesto de control de Erez cuando enarboló un fusil ametralladora UZI y trató de disparar contra los soldados. | UN | قتله جنود جيش الدفاع الاسرائيلي عند نقطة إيريتس للمراقبة عندما سحب رشاشا من طراز أوزي وحاول اطلاق النار على الجنود. |