"galileo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • غاليليو
        
    • جاليليو
        
    • غاليلو
        
    • وغاليليو
        
    • جالاليو
        
    • جالليو
        
    • لغاليلو
        
    • الجليل
        
    • غاليليلو
        
    • الجليلي
        
    • الأوروبي للملاحة
        
    • نظام غليليو
        
    • جاليلو
        
    Capacitación de 30 efectivos de la FNOUS en el uso del sistema Galileo UN سيجري تدريب 30 فردا من موظفي القوة على استخدام نظام غاليليو
    La verificación con Galileo había revelado también que la ubicación de varios artículos no estaba registrada correctamente en el sistema. UN وكشف التحقق باستخدام نظام غاليليو أيضا عن أن أماكن عدة لا تظهر في النظام على نحو صحيح.
    En sus verificaciones físicas en algunas misiones, la Junta detectó discrepancias entre las existencias físicas e inventarios en el sistema Galileo. UN وأجرى المجلس عمليات تحقق مادي في البعثات ووجد بعض الاختلافات بين المخزونات الفعلية والسجلات المقيدة في نظام غاليليو.
    Había algunas discrepancias entre las cantidades registradas en el sistema Galileo y las verificadas físicamente. UN وثمة بعض الاختلافات في الكميات بين سجلات نظام غاليليو ونتائج عمليات التحقق الفعلي.
    Y empiezo con Galileo que utilizó el primer telescopio del mundo para observar la Luna. TED وسوف أبدأ مع جاليليو والذي استخدم التلسكوب الاول من اجل النظر الى القمر
    Había algunas discrepancias entre las cantidades registradas en el sistema Galileo y las verificadas físicamente. UN وثمة بعض الاختلافات في الكميات بين سجلات نظام غاليليو ونتائج عمليات التحقق الفعلي.
    Los registros de Galileo se actualizaron para dar razón de esas transferencias. UN وقد جرى تحديث سجل غاليليو لكي يعكس حالات النقل تلك
    El personal de adquisiciones de la UNMIS está recibiendo capacitación en la creación de lotes en el sistema Galileo. UN ويجري تدريب موظفي المشتريات في البعثة في مجال تكوين مجموعات مواد للبيع مع الاستعانة بنظام غاليليو.
    Actualización oportuna del sistema de gestión de bienes Galileo por las dependencias de contabilidad autónoma UN قيام وحدات المحاسبة الذاتية بتنفيذ عمليات تحديث نظام غاليليو لإدارة الأصول في موعدها
    Luego, el telescopio de Galileo captó a las lunas de Júpiter orbitando a su alrededor, totalmente ignorando a la Tierra. TED و من ثم إكتشف غاليليو عبر التلسكوب أن لكوكب المشتري أقماراً تدور حوله وتتجاهل تماما كوكب الأرض.
    Hay que recordar que la iglesia, siglos después, terminó dando la razón a Galileo. UN ومما يُذكر هو أن الكنيسة لم تقر بأن غاليليو كان على حق إلا بعد قرون.
    Italia concede una alta prioridad a las iniciativas de navegación, en particular al programa Galileo. UN وتعطي ايطاليا أولوية عالية للمبادرات في مجال الملاحة ، وبخاصة برنامج غاليليو .
    Se preveía que Galileo entraría en funcionamiento en 2008. UN ويعتزم أن يبدأ تشغيل شبكة غاليليو في سنة 2008.
    Galileo prestaría diversos servicios mundiales gratuitos a todos los usuarios, pero se exigiría un pago por los servicios de valor agregado. UN وستقدم شبكة غاليليو خدمات عالمية متنوعة مجانا لجميع المستعملين، بينما ستقدم خدمات القيمة المضافة بتكلفة.
    Adoptando un enfoque macroeconómico, en el análisis se llegaba a la conclusión de que los beneficios totales que generaría Galileo hasta 2020 podían calcularse en 74.000 millones de euros, con un costo estimado de 6.000 millones de euros. UN وباتباع نهج الاقتصاد الكلي، خلص التحليل إلى أن المنافع الكلية المتجمعة التي ستنتج عن شبكة غاليليو حتى عام 2020 تقدر بملبغ 74 مليون يورو، في حين تقدر التكلفة بملبغ 6 ملايين يورو.
    Sin embargo, el Galileo presenta varias ventajas frente al GPS. UN غير أن نظام غاليليو يتفوق بعدة مزايا على النظام العالمي لتحديد المواقع.
    Galileo será más seguro gracias a un mensaje de integridad que emitirá para alertar a los usuarios de los errores de señal. UN وبفضل رسالة الكمال التي تنبه المستعملين إلى أخطاء الاشارات، سوف يوفر نظام غاليليو موثوقية أكبر.
    Se preveía que Galileo entraría en funcionamiento en 2008. UN ويعتزم أن يبدأ تشغيل شبكة غاليليو في سنة 2008.
    Que Galileo, un profesor de matemáticas, puliera sus propias lentes, tiene un gran significado. Open Subtitles حقيقة أن يقوم العالم جاليليو بصناعة وتجهيز عدسته بنفسه لها دلالة حقيقية
    Galileo se había convencido de que el sol era el centro del cosmos. Open Subtitles لقد أصبح جاليليو على قناعة تامة بأن الشمس هي مركز الكون
    Galileo vivía en el Renacimiento dónde las personas buscaban purificar su alma. Open Subtitles غاليلو عاشَ أثناء عصرِ نهضة بهـا الناس تَجنّبوا الإِستِحمام للخوفِ
    Se preveía que el LatPos pudiera recibir señales de GLONASS y Galileo. UN وعلاوة على ذلك، من المتوقع أن يتمكن نظام لاتبوس من استقبال الإشارات الواردة من نظامي غلوناس وغاليليو.
    Galileo hizo sus mejores trabajos tomando vino. Open Subtitles ماذا ؟ (جالاليو) عمل أفضل عمله عندما كان يشرب النبيذ * فيزيائي إيطالي *
    Lo mismo le pasó a Galileo. ¿De veras? Open Subtitles أي كبش فداء، شخص ما لتشويه سمعته حدث نفس الشيء لـ (جالليو)
    Desde que Galileo mirara por un telescopio en 1609 y desde que observara Júpiter, en 1610 nadie había presenciado nada semejante. Open Subtitles في كلّ الحضارة ... منذ أن أول نظرة لغاليلو خلال منظاره في 1609 ومنذ أول نظرة له إلى "المشتري"في 1610
    Siempre asumí que de Galileo. Open Subtitles اعتقدت دائما أنه كان الجليل.
    La conferencia fue organizada por Eurisy en colaboración con la ESA y la Empresa Conjunta Galileo y fue acogida por la Oficina Espacial Checa. UN وقد نظّم المؤتمر الرابطة الأوروبية للسنة الدولية للفضاء (يوريسي) بالتعاون في العمل مع وكالة الفضاء الأوروبية ومشروع غاليليلو المشترك، واستضافه مكتب الفضاء التشيكي.
    No condenes a este Galileo. Open Subtitles لا تدين هذا الجليلي
    f) Comunidad Europea: Sistema europeo de navegación por satélite (Galileo) y Servicio geoestacionario complementario europeo de navegación (EGNOS). UN الاتحاد الأوروبي: النظام الأوروبي للملاحة الساتلية الخدمة الملاحية التكميلية الأوروبية الثابتة بالنسبة للأرض.
    :: Instalación de Galileo (sistema de gestión del inventario y las adquisiciones) y capacitación de 35 funcionarios de la Misión UN :: تركيب نظام غليليو (Galileo) (وهو نظام لإدارة المشتريات والمخزون) وتدريب 35 موظفا في البعثة
    El principio bien establecido de la relatividad, que inició su andadura con Galileo, afirmaba que el movimiento absoluto no podía definirse. TED الراسخ جبداً مبدأ النسبية، بالرجوع كليّاً إلى جاليلو ذكر أن الحركة المطلقة لا يمكن تعريفها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus