Pero en realidad, el muelle antiguo se incendió varios años antes, y madame Gallaccio siempre pintaba escenas reales. | Open Subtitles | لكن فى الحقيقه الجسر القديم احترق منذ عدة سنوات السيده (جالاتشيو) ترسم دائماً من الواقع |
Y como Cora Gallaccio siempre llevaba un postizo de pelo, le resultó muy fácil. | Open Subtitles | (ولأن (كورا جالاتشيو كانت ترتدى دائماً شعرا مستعار فكان الأمر سهلا لكِ |
"Sí, Sra. Gallaccio", "¿En serio, Sra. Gallaccio? ", y en realidad aburriéndote como una ostra! | Open Subtitles | "أجل سيده جالاتشيو" حقاً سيده جالاتشيو"؟" وفى الحقيقه ممله ، ممله |
Alguien destrozó la ventana de la cocina y atacó a la Sra. Gallaccio en su cama. | Open Subtitles | أحد ما حطم نافذة المطبخ وهاجم السيده (جالاتشيو) فى فراشها |
La Sra. Gallaccio sabía mucho de cosas de arte, la pobre. | Open Subtitles | لكن السيده (جالاتشيو) كانت تعرف الكثير عن الفن |
Me gustaría mucho ver ahora la habitación de Madame Gallaccio, si le parece conveniente. | Open Subtitles | (أريد رؤية غرفة نوم السيده (جالاتشيو لوكان هذا ممكناً؟ |
¿Dígame, por favor, cómo estaba madame Gallaccio, cuando volvió del funeral? | Open Subtitles | أخبرينى من فضلك (كيف كانت السيده (جالاتشيو عندما عادت من الجنازه |
Fue una sorpresa para la Sra. Gallaccio, no le había vuelto a ver desde su matrimonio. | Open Subtitles | (كانت مفاجأه للسيده (جالاتشيو لم تكن رأته منذ زواجها |
La Sra. Gallaccio dijo, que su hermano empezaba a sospechar que alguien, | Open Subtitles | السيده (جالاتشيو) قالت أنه سيظن أن هناك أحد قد بدأ بتسميمه |
Cora Gallaccio anuncia que su hermano ha sido asesinado y al día siguiente la asesinan brutalmente. | Open Subtitles | كورا جالاتشيو) أعلنت أن) شقيقها قد قتل وفى اليوم التالى ماتت بوحشيه |
Todos y cada uno de ellos pudieron estar en Lychett St Mary y asesinar a Cora Gallaccio. | Open Subtitles | كل فرد منهم كان يمكنه التواجد (فى (ليتشيت سينت ميرى (ويقتل (كورا جالاتشيو |
Ella y el Sr. Gallaccio vivieron en la Bretaña, y luego en Cornwall. | Open Subtitles | (هى والسيد (جالاتشيو (أقاموا فى (برتانى) ثم فى (كورنهول |
La Sra. Gallaccio dijo que me dejaría algunos de sus cuadros, los que pintó ella misma, quiero decir, como recuerdo. | Open Subtitles | السيده (جالاتشيو) قالت أنها ستترك لى بعضاً من لوحاتها اللوحات التى رسمتها بنفسها كذكرى |
La Sra. Gallaccio esperaba que fuera un primitivo italiano. | Open Subtitles | السيده (جالاتشيو) كانت تأمل أن تكون لوحه ايطاليه أصليه |
- Mademoiselle Gilchrist, yo soy el encargado de encontrar al asesino de madame Gallaccio. | Open Subtitles | (انسه (جلغرست (لقد كلفت بالأمساك بقاتل السيده (جالاتشيو |
Madame. ¿Dígame, por favor, dónde fue Ud. el día después del funeral, el día del asesinato de Cora Gallaccio? | Open Subtitles | سيدتى أخبرينى من فضلك أين ذهبت لليوم التالى للجنازه يوم مقتل (كورا جالاتشيو)؟ |
- Oh, no. La Sra. Gallaccio nunca copiaba. Era una auténtica artista. | Open Subtitles | السيده (جالاتشيو) لم تقلد ابداً كانت فنانه حقيقيه |
Espero no decir ninguna barbaridad, Sr. Poirot, pero la Sra. Gallaccio ha muerto y parece que a nadie de la familia le importa. | Open Subtitles | أرجو أن لا يزعجك كلامى لكن السيده (جالاتشيو) ميته ويبدوا أن عائلتها لا تهتم |
Dice que dos de sus monjas, pasaron por casa de la Sra. Gallaccio el día antes del asesinato. | Open Subtitles | انها تدعى أن اثنان من الراهبات ذهبا لبيت (جالاتشيو) فى اليوم السابق للجريمه |
Todos y cada uno de Uds. Podrían haber matado a Cora Gallaccio para impedir que revelara quién era el asesino de Richard Abernethie. | Open Subtitles | كل واحد منكم ربما قتل (كورا جالاتشيو) (ليمنعها من كشف مقتل (ريتشارد |
Estuvo en el hotel King's Arms el día del asesinato de Cora Gallaccio, pero no se molestó en decírnoslo. | Open Subtitles | (كانت فى فندق (كينج ارمز (فى يوم مقتل (كورا أبرنثى لكنها لم تزعج نفسها بأخبارنا |