"garaje de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مرآب
        
    • مرأب
        
    • المرآب
        
    • مرْأَب
        
    • جراج
        
    • من كراج
        
    • بمرآب
        
    • لجراج
        
    No, no, de hecho solo estaba en la venta de garaje de los Walker y esto me pareció conocido. Open Subtitles .. في الواقع انا فقط كنت عند مبيعات مرآب والكر و حسنا ، هذه تبدو مألوفه
    Estás poniendo mucho tiempo y esfuerzo en una banda de garaje de vecinos. Open Subtitles أنت تضيّع وقتاً كثيراً ومجهوداًكثيراً.. في فرقة مرآب في حيّ ..
    Me estaba asegurando. Es nuestra forma de entrar en ese garaje de autobuses. Open Subtitles أنا أتأكد فحسب، هذا هو طريقنا .الوحيد إلى داخل مرآب الحافلات
    El orador expresó la esperanza de que el país anfitrión pudiese proporcionar espacio de estacionamiento adicional para aliviar el congestionamiento a la entrada del garaje de las Naciones Unidas. UN وأعرب عن اﻷمل في أن يقدم البلد المضيف ترتيبات بديلة لوقوف السيارات لتخفيف الضغط على مدخل مرأب اﻷمم المتحدة.
    Debe tenerse en cuenta que los vehículos que permanezcan 24 horas en el garaje de las Naciones Unidas sin autorización recibirán avisos de infracción. UN ويرجى مراعاة أن السيارات غير المأذون لها المتروكة لمدة تتجاوز 24 ساعة في مرأب الأمم المتحدة ستصدر لها مخالفات.
    Se causaron daños al portón del garaje de la residencia del Embajador de Portugal. UN تم تشويه باب المرآب بمسكن السفير البرتغالي.
    Le sorprendía que algunas de esas medidas impidieran el libre acceso de miembros de las misiones al garaje de las Naciones Unidas. UN وأعرب عن دهشته ﻷن بعضا من هذه التدابير حالت بين أعضاء البعثات وبين الوصول بغير عوائق إلى مرآب اﻷمم المتحدة.
    La decisión de la Secretaría de limitar el estacionamiento en el garaje de las Naciones Unidas había creado dificultades para todas las misiones. UN وقال إن قرار اﻷمانة العامة بتقييد وقف السيارات في مرآب اﻷمم المتحدة سبﱠب مضايقات لجميع البعثات.
    • Se redujeron las horas y los lugares de acceso al garaje de las Naciones Unidas y las horas de recepción de envíos del exterior; se realizaron economías cifradas en 130.000 dólares UN ● خفض ساعات عمـل مرآب اﻷمم المتحدة ومداخلـه، وساعات التوصيلات الخارجية، والوفورات قدرها ٠٠٠ ٠٣١ دولار.
    El representante de la República Árabe Siria formula una declaración en relación con las instalaciones de estacionamiento de automóviles en el garaje de las Naciones Unidas. UN أدلى ممثل الجمهورية العربية السورية ببيان يتعلق بتسهيلات وقوف السيارات في مرآب اﻷمم المتحدة.
    garaje de estacionamiento y camino de servicio UN طابقان سفليان مرآب وقوف السيارات وطريق الخدمة
    Debido a las pautas de utilización, sin embargo, el garaje de la Sede sólo se ha cerrado dos veces en los 10 últimos años por estar totalmente ocupado. UN ولكن بسبب نمط الاستخدام، فإن مرآب الأمم المتحدة لم يغلق إلا مرتين في السنوات العشر الأخيرة بسبب انشغاله بالكامل.
    Debe tenerse en cuenta que los vehículos que permanezcan 24 horas en el garaje de las Naciones Unidas sin autorización recibirán avisos de infracción. UN ويرجى مراعاة أن السيارات غير المأذون لها المتروكة لمدة تتجاوز 24 ساعة في مرآب الأمم المتحدة ستصدر لها مخالفات.
    Este soy yo armándolo todo en el garaje de mis padres. TED وهذا أنا أقوم بتجميعها في مرآب والدايّ، في الواقع.
    Estoy encerrado en el garaje de Biff. Open Subtitles و العجوز رحل أيضاً. أنا محبوس فى مرآب بيف.
    Debe tenerse en cuenta que los vehículos que permanezcan 24 horas en el garaje de las Naciones Unidas sin autorización recibirán avisos de infracción. UN ويرجى مراعاة أن السيارات غير المأذون لها المتروكة لمدة تتجاوز 24 ساعة في مرأب الأمم المتحدة ستصدر لها مخالفات.
    Debe tenerse en cuenta que los vehículos que permanezcan 24 horas en el garaje de las Naciones Unidas sin autorización recibirán avisos de infracción. UN ويرجى مراعاة أن السيارات غير المأذون لها المتروكة لمدة تتجاوز 24 ساعة في مرأب الأمم المتحدة ستصدر لها مخالفات.
    La Comisión Consultiva pide que se adopten medidas para eliminar el déficit en relación con las operaciones del garaje de Viena. UN تطلب اللجنــة الاستشاريــة اتخاذ خطــوات للتخلص من العجز فيما يتعلق بتشغيل المرآب
    Debe tenerse en cuenta que los vehículos que permanezcan 24 horas en el garaje de las Naciones Unidas sin autorización recibirán avisos de infracción. UN ويرجى مراعاة أن السيارات غير المأذون لها المتروكة لمدة تتجاوز 24 ساعة في مرْأَب الأمم المتحدة ستصدر لها مخالفات.
    Te lo compré en la venta de garaje de Jane Burgess. Open Subtitles أتيت بهذا لك اليوم من سوق تخفيضات جراج جين بيرجس
    Eurisko empezó en el garaje de mis padres cuando tenía 22 años. Open Subtitles لقد بدأت الايريسكو من كراج والدي وكان عمري 22 عاما
    Tenía un segundo empleo como taxista en garaje de "Cinco Hermanos". Open Subtitles كان يعمل سائق أجرة ليلي بمرآب الأخوة الخمسة
    Mira ese garaje de un sólo auto. Open Subtitles . أُنظرى لجراج السيارة الواحدة ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus