Los gastos comunes de personal se han estimado en un 83% del sueldo neto, incluidos fondos para la prestación por lugar de destino peligroso. | UN | وقد قُدرت التكاليف العامة للموظفين بـ 83 في المائة من صافي المرتب، بما في ذلك مخصصات بدل مراكز العمل الخطرة. |
Sobre esta base, los gastos comunes de personal para 2007-2008 habrían ascendido a 2.149.900 euros. | UN | وعلى هذا الأساس، ستكون التكاليف العامة للموظفين قد بلغت 900 149 2 يورو. |
Los gastos comunes de personal se presupuestan como porcentaje de los sueldos netos correspondientes a cada lugar de destino. | UN | وتُدرج التكاليف العامة للموظفين في الميزانية باعتبارها نسبة مئوية من صافي المرتبات في كل مركز عمل. |
Los gastos comunes de personal se presupuestan como porcentaje de los sueldos netos correspondientes a cada lugar de destino. | UN | وتُدرج التكاليف العامة للموظفين في الميزانية باعتبارها نسبة مئوية من صافي المرتبات في كل مركز عمل. |
Por consiguiente, se prevé un aumento de 59.500 euros en la partida presupuestaria gastos comunes de los magistrados; | UN | ونتيجة لذلك، تُتوخى زيادة قدرها 500 59 يورو في بند الميزانية الخاص بالتكاليف العامة للقضاة؛ |
Sobre esta base, los gastos comunes de personal ascenderían a 1.006.400 euros al año. | UN | وعلى هذا الأساس، تبلغ التكاليف العامة للموظفين 400 006 1 يورو سنوياً. |
La estimación de los gastos comunes de personal correspondientes al personal internacional y al personal de contratación local se detalla en el anexo VII. | UN | تقدر التكاليف العامة للموظفين لكل من الموظفين الدوليين والمحليين على النحو المفصل في المرفق السابع. |
gastos comunes de personal 2 215,1 | UN | التكاليف العامة للموظفين ٢١٥,١ ٢ |
iii) gastos comunes de personal 9 435 200 | UN | ' ٣ ' التكاليف العامة للموظفين ٠٠٢ ٥٣٤ ٩ |
v) gastos comunes de personal 8 987 100 | UN | ' ٥ ' التكاليف العامة للموظفين ١٠٠ ٩٨٧ ٨ |
v) gastos comunes de personal 157 600 | UN | ' ٥ ' التكاليف العامة للموظفين |
El aumento de las necesidades en concepto de gastos comunes de personal refleja pagos de separación al personal local. | UN | وتعكس الاحتياجات المتزايدة تحت بند التكاليف العامة للموظفين مدفوعات إنهاء خدمة الموظفين المحليين. |
Los gastos adicionales se compensan con reducciones en los gastos comunes de personal. | UN | والتكاليف اﻹضافية تقابلها تخفيضات تحت بند التكاليف العامة للموظفين. |
v) gastos comunes de personal 386 300 | UN | ' ٥ ' التكاليف العامة للموظفين |
Puestos y gastos comunes de personal conexos | UN | الوظائف وما يتصل بها من التكاليف العامة للموظفين |
iv) gastos comunes de personal 934 100 | UN | ' ٤ ' التكاليف العامة للموظفين |
ii) gastos comunes de personal 969 600 | UN | ' ٢ ' التكاليف العامة للموظفين |
iii) gastos comunes de personal 2 230 800 | UN | ' ٣ ' التكاليف العامة للموظفين ٨٠٠ ٢٣٠ ٢ |
Los aumentos en Nairobi y el OOPS corresponden a gastos comunes de personal superiores a los presupuestados. | UN | وتتصل الزيادات في نيروبي واﻷونروا بالتكاليف العامة للموظفين اﻷعلى من تلك المدرجة في الميزانية. |
Para ello, habrá que supervisar cuidadosamente elementos como los gastos comunes de personal. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، سيتعين مراقبة عناصر مثل التكاليف المشتركة للموظفين مراقبة دقيقة. |
Los gastos conexos de sueldos y gastos comunes de personal se calculan en 352.200 dólares. | UN | وتقدر التكاليف ذات الصلة اللازمة للمرتبات والتكاليف العامة للموظفين بمبلغ ٢٠٠ ٣٥٢ دولار. |
Los sueldos y gastos comunes de personal de los funcionarios de contratación local se basan en la escala local de sueldos establecida para Monrovia. | UN | ومرتبات الموظفين المحليين وتكاليفهم العامة محددة على أساس جدول المرتبات المحلي المتبع في مونروفيا. |
Algunos gastos de la KOC también se deben considerar gastos comunes y asignarse en consecuencia. | UN | كما أن بعض التكاليف التي تحملتها شركة نفط الكويت يجب أن تعتبر أيضاً تكاليف عامة ومن ثم ينبغي إسنادها تبعاً لذلك. |
Las tasas porcentuales propuestas de los gastos comunes de personal figuraban en el cuadro 5 del informe del Secretario General. | UN | وقد وردت معدلات النسب المئوية المقترحة للتكاليف العامة للموظفين في الجدول ٥ من تقرير اﻷمين العام. |
Se informó a la Comisión de que se cambiaría el asiento contable para registrar esos gastos como gastos comunes de personal en los recursos relacionados con puestos para el bienio. | UN | وعلمت اللجنة أن قيد المحاسبة سيغير لتسجيل هذه النفقات كتكاليف عامة للموظفين تحت موارد الوظائف لفترة السنتين. |
Los sueldos y gastos comunes del personal local se basan en la escala de sueldos local fijada para Luanda (Angola). | UN | ووضعت المرتبات والتكاليف العامة للموظفين فيما يتعلق بالموظفين المحليين، على أساس جدول المرتبات المحلي المحدد للواندا، أنغولا. |
gastos comunes DE LA SEDE | UN | تكاليف الخدمات المشتركة في مقرﱢ الرئاسة |
Se calcula que los sueldos y gastos comunes de personal ascenderán a 1.160.300 dólares. | UN | وقدرت المرتبات والتكاليف المشتركة للموظفين بمبلغ ٣٠٠ ١٦٠ ١ دولار. |
En primer lugar, había una falta de integración de los organismos con respecto a la participación en los gastos comunes. | UN | وأول هذه المشاكل انعدام التكامل بين الوكالات فيما يتعلق بتقاسم النفقات المشتركة. |
Los sueldos y prestaciones de los seis magistrados del Tribunal se estiman en 894.400 dólares y los gastos comunes correspondientes, en 19.500 dólares, que corresponden a los subsidios de educación pagaderos a los magistrados con derecho a éste. | UN | ١٤ - وقد قُدرت مرتبات قضاة المحكمة الستة وعلاواتهم بمبلغ ٤٠٠ ٨٩٤ دولار، وقُدرت تكاليفهم العامة بمبلغ ٥٠٠ ١٩ دولار تتصل بالاحتياجات المتعلقة بمنحة التعليم لمن يحصل عليها من القضاة. |
Los sueldos y gastos comunes del personal de contratación internacional no incluyen las contribuciones del personal y se basan en las tasas estándar vigentes en Nueva York, a excepción del personal de contratación internacional asignado por otras organizaciones de las Naciones Unidas y del personal nombrado por la Misión. | UN | مرتبات الموظفين الدوليين وتكاليفهم العامة هي صافي المبالغ بعد خصم الاقتطاعات اﻹلزامية وتستند الى المعدلات القياسية لنيويورك، باستثناء الموظفين الدوليين المنتدبين من منظمات أخرى تابعة لﻷمم المتحدة والموظفين المعينين للبعثة. |
Se estima que el boletín no tendrá consecuencias financieras apreciables en los gastos comunes de personal. | UN | ولم يكن يُظَن أن تكون للنشرة آثار مالية ملموسة على التكلفة العامة للموظفين. |