"gastos de los asociados" - Traduction Espagnol en Arabe

    • نفقات الشركاء
        
    En futuras auditorías la Junta seguirá examinando los progresos que se realicen en el control de los gastos de los asociados. UN وسيواصل المجلس دراسة التقدم المحرز في مراقبة نفقات الشركاء المنفذين في عمليات مراجعة الحسابات المقبلة.
    En futuras auditorías la Junta seguirá examinando los progresos que se realicen en el control de los gastos de los asociados. UN وسيواصل المجلس دراسة التقدم المحرز في مراقبة نفقات الشركاء المنفذين في عمليات مراجعة الحسابات المقبلة.
    Fiscalización de los gastos de los asociados de ejecución mediante los informes de fiscalización de los subproyectos. UN مراقبة نفقات الشركاء المنفذين عن طريق تقارير رصد المشاريع الفرعية
    Verificación de los gastos de los asociados de ejecución por medio de certificados de auditoría UN مراقبة نفقات الشركاء المنفذين عن طريق شهادات مراجعة الحسابات
    Sin formular reservas a la opinión que hemos expresado más arriba, señalamos a la atención nuestras conclusiones sobre los gastos de los asociados de ejecución. UN ودون المساس برأينا الوارد أعلاه، نود أن نوجه الانتباه إلى الاستنتاجات التي خلصنا إليها بشأن نفقات الشركاء التنفيذيين.
    Fiscalización de los gastos de los asociados de ejecución mediante los informes de fiscalización de los subproyectos UN مراقبة نفقات الشركاء المنفذين عن طريق تقارير رصد المشاريع الفرعية
    Verificación de los gastos de los asociados de ejecución por medio de certificados de auditoría UN مراقبة نفقات الشركاء المنفذين عن طريق شهادات مراجعة الحسابات
    Por consiguiente, los gastos de los asociados de que se informa en las cuentas representa el total de los importes autorizados durante el año en las cartas de instrucción, independientemente de que los fondos se hayan anticipado o desembolsados. UN وبناء على ذلك تمثل نفقات الشركاء المنفذين المبلغ عنها في الحسابات مجموع المبالغ المتفق عليها في رسائل التعليمات خلال السنة بصرف النظر عما إذا كانت الأموال قد قدمت سلفا أو وزعت.
    Por consiguiente, los gastos de los asociados de que se informa en las cuentas representa el total de los importes autorizados durante el año en las cartas de instrucción, independientemente de que los fondos se hayan anticipado o desembolsados. UN وبناء على ذلك تمثل نفقات الشركاء المنفذين المبلغ عنها في الحسابات مجموع المبالغ المتفق عليها في رسائل التعليمات خلال السنة، بصرف النظر عما إذا كانت الأموال قد قدمت سلفا أو أنفقت.
    Sin formular reservas a la opinión que hemos expresado más arriba, señalamos a la atención nuestras conclusiones sobre los gastos de los asociados de ejecución. UN ونوجّه الانتباه، دون أن يكون هذا تحفظا على رأينا المبين أعلاه، إلى النتائج التي توصلنا إليها بشأن نفقات الشركاء المنفذين.
    Sin formular reservas a la opinión que hemos expresado más arriba, señalamos a la atención nuestras conclusiones sobre los gastos de los asociados de ejecución. UN ونوجّه الانتباه، دون أن يكون هذا تحفظا على رأينا المبين أعلاه، إلى النتائج التي توصلنا إليها بشأن نفقات الشركاء المنفذين.
    3. Control de los gastos de los asociados en la ejecución 59 - 68 25 UN 3- الرقابة على نفقات الشركاء المنفذين 59-68 27
    gastos de los asociados en la ejecución de proyectos UN البرامج نفقات الشركاء المنفذين
    gastos de los asociados en la ejecución de proyectos UN البرامج نفقات الشركاء المنفذين
    Certificación de los gastos de los asociados en la ejecución de proyectos UN التصديق على نفقات الشركاء المنفذين
    Mediante la revisión de su manual de programas y operaciones, ONU-Mujeres pretende mejorar el seguimiento de los proyectos, incluido el seguimiento de los gastos de los asociados en la ejecución. UN وتعتزم الهيئة، من خلال تنقيح دليل البرامج والعمليات الخاص بها، تحسين رصد المشاريع، بما في ذلك رصد نفقات الشركاء المنفذين.
    En la sección 7 del presente informe, sobre la gestión de los asociados en la ejecución, se aborda una cuarta recomendación relacionada con las listas de control comunes para comprobar los gastos de los asociados en la ejecución. UN ويتناول الفرع 7، أدناه، والمتعلق بإدارة الشركاء المنفّذين، توصية رابعة تتعلق بإعداد قوائم مرجعية مشتركة للتحقق من نفقات الشركاء المنفذين.
    En Sri Lanka, la Junta determinó que la supervisión financiera de los asociados en la ejecución se realizaba una sola vez al año, y en Côte d ' Ivoire determinó que el personal responsable de validar los gastos de los asociados en la ejecución de proyectos carecía de la capacitación adecuada. UN ففي سري لانكا، وقف المجلس على أن المراقبة المالية للشركاء التنفيذيين لا تنجز إلا سنويا، كما وجد في كوت ديفوار أن موظفي برامج ممن ليس لهم تدريب ملائم يتولون مسؤولية اعتماد نفقات الشركاء المنفذين.
    Los gastos operacionales, incluidos los gastos de los asociados en la ejecución de proyectos, se clasifican en su totalidad como gastos de los programas. UN ١٣ - وتصنف التكاليف التشغيلية بكاملها، بما في ذلك نفقات الشركاء المنفذين، بوصفها تكاليف البرامج.
    gastos de los asociados de ejecución UN 1 - نفقات الشركاء المنفذين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus