Se solicita una cantidad total de US$ 4.497 por los Gastos de preparación de la reclamación. | UN | وهي تطلب ما مجموعه ٧٩٤ ٤ دولارا من دولارات الولايات المتحدة لقاء تكاليف إعداد المطالبة. |
Se solicita una cantidad total de US$ 4.497 por los Gastos de preparación de la reclamación. | UN | وهي تطلب ما مجموعه ٧٩٤ ٤ دولاراً من دولارات الولايات المتحدة لقاء تكاليف إعداد المطالبة. |
En consecuencia, el Grupo no formula recomendación alguna en relación con los Gastos de preparación de la reclamación. | UN | ولذلك لا يقدم الفريق توصية بشأن تكاليف إعداد المطالبة. |
e Representa el valor estimado del equipo de transmisión de radio, incluidos los Gastos de preparación. | UN | (هـ) تمثل القيمة المقدرة لمعدات البث اللاسلكي، بما في ذلك تكاليف التحضير. |
Gastos reales efectuados (Arabia Saudita): Gastos de preparación del proyecto cancelado | UN | التكاليف الفعلية المتكبدة (السعودية): تكاليف الإعداد الخاصة بالمشروع الملغى |
Costas, incluidos los Gastos de preparación de las reclamaciones | UN | رسوم قانونية، بما في ذلك تكاليف إعداد المطالبات |
En consecuencia, el Grupo no ha hecho ni hará ninguna recomendación respecto de los Gastos de preparación de las reclamaciones en ninguno de los casos en que se ha planteado esa cuestión. | UN | وعليه، لم يقدم هذا الفريق، ولن يقدم، أية توصيات بشأن تكاليف إعداد المطالبات في أي من المطالبات المشار فيها إلى ذلك. |
En consecuencia, el Grupo no ha hecho ni hará ninguna recomendación respecto de los Gastos de preparación de las reclamaciones en ninguno de los casos en que se ha planteado esa cuestión. | UN | وعليه، لم يقدم هذا الفريق، ولن يقدم، أية توصيات بشأن تكاليف إعداد المطالبات في أي من المطالبات المشار فيها إلى ذلك. |
Las necesidades para Gastos de preparación y equipo se refieren a los gastos de emplazamiento de la embarcación de desembarco pesada contratada comercialmente. | UN | وتتصل تكاليف إعداد المعدات بتكاليف إرساء سفينة الإنزال الثقيلة التي ستوفر بموجب عقد تجاري. |
La cuestión de los Gastos de preparación de las reclamaciones será resuelta por el Consejo de Administración en una fecha futura. | UN | سيبت مجلس الإدارة في تاريخ لاحق في مسألة تكاليف إعداد المطالبات. تكاليف إعداد المطالبة |
Los gastos de la segunda categoría han de considerarse como parte de los Gastos de preparación de la reclamación de indemnización y, por consiguiente, deben ser tratados como se indica en el párrafo 60 del Resumen. | UN | وينبغي النظر إلى الفئة الثانية من النفقات التي تم تعيينها أعلاه على أنها تمثل حقا جزءا من تكاليف إعداد المطالبة وينبغي من ثم أن تعامل على النحو المبين في الفقرة 60. |
En consecuencia, el Grupo no ha hecho ni hará ninguna recomendación respecto de los Gastos de preparación de las reclamaciones en ninguno de los casos en que se ha planteado esa cuestión. | UN | وعليه، لم يقدم هذا الفريق، ولن يقدم، أية توصيات بشأن تكاليف إعداد المطالبات في أي من المطالبات المشار فيها إلى ذلك. |
El Grupo ha sido informado por el Secretario Ejecutivo de la Comisión de que el Consejo de Administración se propone resolver en el futuro la cuestión de los Gastos de preparación de las reclamaciones. | UN | وأحاط الأمين التنفيذي للجنة الفريق علما بأن مجلس الإدارة يعتزم حسم مسألة تكاليف إعداد المطالبات في المستقبل. |
La suma total reclamada en concepto de honorarios de los abogados es de 327.038 dólares de los EE.UU. El Grupo clasifica esta reclamación como Gastos de preparación de la reclamación. | UN | ويصنف الفريق هذه المطالبة على أنها مطالبة بالتعويض عن تكاليف إعداد المطالبات. |
En consecuencia, el Grupo no ha hecho ni hará ninguna recomendación respecto de los Gastos de preparación de las reclamaciones en ninguno de los casos en que se ha planteado esa cuestión. | UN | وعليه، لم يقدم هذا الفريق، ولن يقدم، أية توصيات بشأن تكاليف إعداد المطالبات في أي من المطالبات المشار فيها إلى ذلك. |
En consecuencia, el Grupo no ha hecho ni hará ninguna recomendación respecto de los Gastos de preparación de las reclamaciones en ninguno de los casos en que se ha planteado esa cuestión. | UN | وعليه، لم يقدم هذا الفريق، ولن يقدم، أية توصيات بشأن تكاليف إعداد المطالبات في أي من المطالبات المشار فيها إلى ذلك. |
Gastos de preparación: equipo | UN | تكاليف التحضير - المعدات |
Gastos de preparación: reparaciones | UN | تكاليف التحضير - التصليحات |
Gastos de preparación | UN | تكاليف التحضير |
538. El Iraq afirma además que no se deduce claramente de la información facilitada si Kuwait utilizó esos estudios para preparar otras reclamaciones, en cuyo caso sostiene que la reclamación podría constituir una reclamación por Gastos de preparación. | UN | 538- ويضيف العراق إنه ليس واضحاً من المعلومات المقدمة ما إذا كانت الكويت قد استعملت هذه الدراسات لإعداد مطالبات أخرى، بحيث تجادل بأن المطالبة قد تشكل مطالبة بشأن تكاليف الإعداد. |
Los reclamantes de la quinta serie piden también indemnización por deudas no cobradas, costos de reanudación de la actividad empresarial, intereses, Gastos de preparación de las reclamaciones y otras pérdidas. | UN | وقدم أصحاب مطالبات من الدفعة الخامسة أيضاً مطالبات تتعلق بمبالغ لدى الغير يتعذر تحصيلها، وتكاليف إعادة بدء العمل، وفوائد مصرفية، وتكاليف إعداد المطالبات وخسائر أخرى. |
Este retraso provoca un aumento considerable de los Gastos de preparación de los equipos de defensa. | UN | فالتأخر في الكشف عن الأدلة تترتب عليه زيادات كبيرة في تكاليف الأعمال التحضيرية التي تقوم بها أفرقة الدفاع. الأجور |
También se consideraron otras cuestiones, como el breve plazo requerido para realizar algunos servicios y la necesidad de reconocer debidamente los Gastos de preparación efectuados en el país de residencia. | UN | وشملت الاعتبارات اﻷخرى اﻷطر الزمنية القصيرة التي تقدم فيها بعض الخدمات وضرورة اﻹقرار حسب اﻷصول بأي تكاليف تحضيرية متكبدة في بلد اﻹقامة. |