"gemelos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • التوأم
        
    • التوائم
        
    • التوأمان
        
    • بتوأم
        
    • أزرار
        
    • تؤام
        
    • التوائمِ
        
    • التوأمين
        
    • توأماً
        
    • التؤام
        
    • مناظير
        
    • توائم
        
    • والتوأم
        
    • الأزرار
        
    • لتوأم
        
    Pero a veces esos gemelos quedan enganchados y nacen como gemelos siameses. Open Subtitles لكن أحياناً يكون التوأم موصولاً ويولد كتوأم متماثل يا للقرف
    Pero sólo tenemos la tarde para ensayar. ¿Y si los gemelos no pueden actuar? Open Subtitles لكن أمامنا هذا المساء فقط للتدريب، ماذا إن عجز التوأم عن التمثيل؟
    Gracias a los cambios en la legislación, la adopción de gemelos por extranjeros ya no se considera trata de personas. UN وقالت إن تبني التوائم بواسطة أشخاص أجانب لم يعد يعتبر اتجارا بالبشر، بفضل إدخال تعديلات على القانون.
    El carácter, la personalidad, ni siquiera la naturaleza puede duplicarlo, ni aún en los gemelos. Open Subtitles الشخصية, الصفات الطبيعة لا تستطيع توأمة الشخصية او الصفات, ولا حتى فى التوائم
    Los gemelos idénticos tienen el mismo ADN. Open Subtitles التوأمان المتماثلان لهما نفس الحمض النووي
    Si le enviamos a los gemelos de Radiología, su cerebro podría explotar. Open Subtitles إن أرسلنا التوأم من قسم الأشعة إليه، فإن دماغه سينفجر
    "Cariño, voy a pasar el día con los gemelos, pero voy a llevar suministros extra para mi amigo adulto". Open Subtitles حبيبتي انا سوف اقضي اليوم مع التوأم لكنني سوف احزم امدادات اخرى من اجل صديقي الكبير
    Construimos un jardín, ...en el ático, ...así los gemelos no estarán tan asustado. Open Subtitles في العليه، حتى لا يخافا التوأم هل كانت هذه فكرة أمك؟
    No trajiste a los gemelos aquí porque no querías que resultaran heridos. Open Subtitles لم تجلب التوأم إلى هنا لأنك لم ترغب أن يتأذوا
    :: Prestación abonada a las madres que han dado a luz a gemelos hasta que éstos hayan alcanzado la edad de 3 años; UN :: إعانات تدفع للأمهات اللاتي يلدن توائم إلى أن يبلغ التوأم من العمر ثلاث سنوات؛
    Si a la víctima le falta sangre, sabremos que los gemelos Drácula lo hicieron. Open Subtitles إذا كان فيك فقدان أي دم ، سنعرف التوائم دراكولا فعل ذلك.
    Aparentemente hay unos gemelos en la banda, y los dos son sexys. Open Subtitles على ما يبدو هناك التوائم في الفرقة، و وكلاهما الساخن.
    Así que siguió teniendo hijos hasta que otro par de gemelos nacieron. Open Subtitles ذلك احتفظ إنجاب الأطفال حتى مجموعة أخرى من التوائم ولدوا.
    Si una pareja de gemelos no se fusiona, entonces el linaje Gemini dejará de existir tras mi muerte. Open Subtitles إذا مجموعة من التوائم لا تندمج، ثم السلالة الجوزاء سوف تزول من الوجود على موتي.
    Intenté convencerme a mí misma de que quizás iba a tener gemelos. Open Subtitles حاولت أن أقنع نفسي أنه ربما كنت أعاني من التوائم.
    Hablando de ser desconsiderado... hola, Lauren y Dyson, ¿los nuevos gemelos Fantásticos? Open Subtitles وبالحديث عن عدم المراعاة لورين و دايسون التوأمان الرائعان الجديدان
    Las familias con gemelos o con tres o más hijos reciben 310 FS mensuales por cada uno. UN وتتلقى الأسر التي رزقت بتوأم أو بثلاثة أطفال أو أكثر مبلغاً قدره 310 فرنكات سويسرية في الشهر عن كل طفل.
    Matthew, he encontrado los gemelos más cucos. Open Subtitles ماثيو، وجدنا الأكثر أزرار القمصان المحبوبة.
    Cuando me mostraste dos cosas, gemelos no hacia ruido en mi cabeza. Open Subtitles عندما اريتينى شيئين لم تخطر على بالى كلمة تؤام
    ¿Sabías que los gemelos idénticos no son realmente idénticos? Open Subtitles عَرفتَ بأنّ التوائمِ المماثلينِ مش مماثلُ حقا؟
    Me encargo del caso de los gemelos que admitisteis la semana pasada. Open Subtitles أتيت للإشراف على حالة التوأمين المتلاصقين التي أدخلتموها الأسبوع الماضي
    Ser gemelos es como estar casados, pero sin posibilidad de divorcio. Open Subtitles كون اثنتان توأماً مثل زوجٍ مُتزوّج، فلا يمكنكِ الطلاق منها.
    Cuando estuve aquí esta mañana, vi que a los gemelos se le aflojaban las piernas. Open Subtitles الأمر فقط أننى عندما كنت هنا هذا الصباح لاحظت اعوجاجاً فى أقدام التؤام
    Se detuvo a cinco sospechosos que estaban en posesión de gemelos de campaña, una navaja y una bala. UN واعتقل خمسة مشتبهين كان بحوزتهم مناظير ميدانية ومدية ورصاصة.
    Supongo que era increíble para aquellos que no supieran que eran gemelos. Open Subtitles أعتقد أنّه كان مذهلاً للأشخاص الذين لم يعرفوا أننا توائم
    Ahora tengo suerte si mi hijo pasa un fin de semana con su padre y los gemelos y la Srita. Nuevas Tetas. Open Subtitles الآن أنا محظوظة إن قضت أسبوعاً مع والدها والتوأم والامرأة ذات الصدر الجديد
    Tenía 7 gemelos sin pares. Open Subtitles كانَ لديهِ سبعَة أزواج غير مُتطابقَة من الأزرار
    Digo, podría haber sido una convención de gemelos siameses por lo que se. Open Subtitles أعني، أنه كان من الممكن اتفاقية لتوأم سيامي لكل ما أعرفه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus