"general de asuntos económicos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • العام للشؤون الاقتصادية
        
    • العامة للشؤون الاقتصادية
        
    Subsecretario General de Asuntos Económicos y Sociales UN وكيل اﻷمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية
    DECLARACIÓN DEL SUBSECRETARIO General de Asuntos Económicos Y SOCIALES UN كلمة وكيل اﻷمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية
    El Secretario General de Asuntos Económicos y Sociales formula una declaración. UN أدلى وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية ببيان للجنة.
    1997-2007 Ministerio de Economía y Finanzas - Jefe del Servicio de Intervenciones Públicas, Dirección General de Asuntos Económicos UN 1997-2007 وزارة الاقتصاد والمالية - رئيس دائرة ' ' التدخلات العامة``، المديرية العامة للشؤون الاقتصادية
    1997-2007 Ministerio de Economía y Finanzas - Jefe del Servicio de Intervenciones Públicas, Dirección General de Asuntos Económicos UN 1997-2007 وزارة الاقتصاد والمالية - رئيس دائرة ' ' التدخلات العامة``، المديرية العامة للشؤون الاقتصادية
    Dame Veronica Sutherland, Subsecretaria General de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría del Commonwealth UN السيدة فيرونيكا سثرلاند، نائبة الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية لأمانة الكمنولث
    Dame Veronica Sutherland, Subsecretaria General de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría del Commonwealth UN السيدة فيرونيكا سثرلاند، نائبة الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية لأمانة الكمنولث
    El Subsecretario General de Asuntos Económicos y Sociales se dirigirá a la Comisión antes de la apertura del debate general. UN وسوف يلقي وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية كلمة أمام اللجنة قبل افتتاح المناقشة العامة.
    El Subsecretario General de Asuntos Económicos y Sociales es el responsable de la aplicación de esta recomendación. UN 32 - ويتولى وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية مسؤولية تنفيذ هذه التوصية.
    También en la misma sesión, el Subsecretario General de Asuntos Económicos y Sociales formuló una declaración. UN 75 - وفي الجلسة ذاتها أيضا، أدلى وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية ببيان.
    De la declaración pronunciada por el Subsecretario General de Asuntos Económicos y Sociales se desprende que en el mundo hay desigualdades tremendas y, sin embargo, las oportunidades económicas y políticas compartidas en forma generalizada juegan un papel decisivo en el crecimiento económico y el desarrollo. UN وأضافت أنه يتضح من البيان الذي أدلى به وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، أن العالم حافل بحالات من اللامساواة الهائلة؛ ومع هذا فإن الاشتراك الواسع النطاق في الفرص الاقتصادية والسياسية عامل فعال بالنسبة إلى النمو والتنمية الاقتصاديين.
    Su delegación confía en que el nombramiento del Subsecretario General de Asuntos Económicos y Sociales como punto focal para la coordinación y la aplicación del Segundo Decenio de las Naciones Unidas para la Erradicación de la Pobreza producirá útiles sinergias. UN وأضاف أن وفده على ثقة بأن ثمة تآزرا مفيدا سينتج عن تعيين وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية كنقطة اتصال لتنسيق تنفيذ عقد الأمم المتحدة الثاني للقضاء على الفقر.
    En mayo de 2010, el Secretario General de las Naciones Unidas nombró Secretario General de la Conferencia al Secretario General de Asuntos Económicos y Sociales. UN وفي أيار/مايو 2010، عيّن الأمين العام للأمم المتحدة وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية أمينا عاما للمؤتمر.
    - " El mercado mundial de mineral de hierro " por el Sr. A. Trickett, Director General de Asuntos Económicos del Instituto Internacional del Hierro y el Acero, Bruselas; UN تريكيت المدير العام للشؤون الاقتصادية بالمعهد الدولي للحديد والصلب في بروكسل. - " اعتبارات الجودة في الانتاج وتجارة ركاز الحديد " للسيد ج.
    La Comisión reanuda el examen del tema y escucha declaraciones introductorias del Director Ejecutivo del Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones, el Subsecretario General de Asuntos Económicos y Sociales y el Director de la Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas. UN استأنفت اللجنة نظرها في البند واستمعت إلى بيانات استهلالية من المدير التنفيذي لمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث ومن مساعد الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية ومن مدير كلية موظفي الأمم المتحدة.
    Con respecto al segundo Decenio, la Alta Comisionada esperaba con interés poder cooperar con el Subsecretario General de Asuntos Económicos y Sociales para complementar los programas y actividades destinados a promover los derechos de los pueblos indígenas durante ese Decenio. UN وفيما يتعلق بالعقد الثاني، ذكرت المفوضة السامية أنها تتطلع إلى التعاون مع وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية من أجل إكمال البرامج والأنشطة التي تستهدف تعزيز حقوق الشعوب الأصلية أثناء ذلك العقد.
    La Comisión inicia el examen del tema 60 y sus subtemas y escucha declaraciones introductorias del Subsecretario General de Asuntos Económicos y Sociales, el Director de la División de Política Social y Desarrollo Social y el representante de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura. UN بدأت اللجنة نظرها في البند 60 وبنوده الفرعية واستمعت إلى بيانات استهلالية أدلى بها وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ومدير شعبة السياسات والتنمية الاجتماعية، وممثل منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة.
    1977-1979 Ministerio de Economía y Finanzas - Consejero Auxiliar en la Dirección General de Asuntos Económicos - División de Organizaciones Internacionales UN 1977-1979 وزارة الاقتصاد والمالية - مستشار مبتدئ - المديرية العامة للشؤون الاقتصادية - شعبة المنظمات الدولية
    1977-1979 Ministerio de Economía y Finanzas - Consejero Auxiliar en la Dirección General de Asuntos Económicos - División de Organizaciones Internacionales UN 1977-1979 وزارة الاقتصاد والمالية - مستشار مبتدئ - المديرية العامة للشؤون الاقتصادية - شعبة المنظمات الدولية
    La Sra. Ghania Malhees, Directora General de Asuntos Económicos de la Liga de los Estados Árabes, dijo que no se podía hablar del Plan Palestino de Desarrollo sin referirse a las condiciones necesarias para la planificación. UN ٣٢ - وقالت السيدة غانية ملحيس، المديرة العامة للشؤون الاقتصادية بجامعة الدول العربية، إنه لا يمكن مناقشة خطة التنمية الفلسطينية بمعزل عن المعالم الضرورية التي تعد لازمة للتخطيط.
    1987 a 1996 Ministerio del Tesoro (Oficina de contabilidad general); Jefe de División de la Dirección General de Asuntos Económicos: Política Científica y Espacial, Telecomunicaciones, Industria e Innovación Tecnológica. UN ١٩٨٧ - ١٩٩٦ وزارة الخزانة )مكتب المحاسبة العامة(؛ رئيس شعبة في المديرية العامة للشؤون الاقتصادية: السياسة العلمية والفضائية، والاتصالات السلكية واللاسلكية، والصناعة، والابتكارات التكنولوجية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus