"general de la aplicación de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الشامل لتنفيذ
        
    • العامة لتنفيذ
        
    • العام لتنفيذ
        
    • شامل لتنفيذ
        
    • عام لتنفيذ
        
    • عامة عن تنفيذ
        
    • عاما لتنفيذ
        
    • عاما لمدى تنفيذ
        
    • العام لتطبيق
        
    • الشامل لمتابعة
        
    • توصيات موجهة
        
    Iniciación del examen general de la aplicación de los resultados de la Cumbre. UN بدء الاستعراض الشامل لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة.
    2000: Contribución de la Comisión al examen general de la aplicación de los resultados de la Cumbre. UN ٢٠٠٠: مساهمة اللجنة في الاستعراض الشامل لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة.
    Modalidades del examen general que realizará la Asamblea general de la aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información UN طرائق استعراض الجمعية العامة لتنفيذ نتائج القمة العالمية لمجتمع المعلومات
    La supervisión general de la aplicación de las políticas de igualdad entre los géneros es responsabilidad del Consejo para la Igualdad entre los Géneros y del Comité de especialistas en la verificación y tramitación de demandas, cuya autoridad recae en el Consejo. UN وتقع مسؤولية المراقبة العامة لتنفيذ السياسات المتعلقة بالمرأة على المجلس المعني بالمساواة بين الجنسين ولجنة الأخصائيين المعنية برصد ومعالجة الشكاوى، وهي تقع أيضا تحت مسؤولية المجلس.
    Informe del Secretario General sobre la evaluación integral del nivel general de la aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social UN تقرير اﻷمين العام عن التقييم الشامل للمستوى العام لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية
    Informe del Secretario General sobre la evaluación integral del nivel general de la aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social UN تقرير اﻷمين العام عن التقييم الشامل للمستوى العام لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية
    ii) Iniciación del examen general de la aplicación de los resultados de la Cumbre; UN ' ٢ ' بدء استعراض شامل لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة؛
    Después de la presentación de ese informe se hará una evaluación general de la aplicación de las recomendaciones críticas. UN وسيتم إجراء تقييم عام لتنفيذ التوصيات الجوهرية بعد تقديم هذا التقرير.
    Informe del Secretario General sobre la iniciación del examen general de la aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social UN تقرير اﻷمين العام عن بدء الاستعراض الشامل لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية
    Informe del Secretario General sobre la iniciación del examen general de la aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social UN تقرير اﻷمين العام عن بدء الاستعراض الشامل لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية
    Seguimiento de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social: contribución de la Comisión al examen general de la aplicación de los resultados de la Cumbre UN متابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية: المساهمة في الاستعراض الشامل لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة
    Habiendo examinado la cuestión del inicio del examen general de la aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social, UN وقد نظرت في مسألة بدء الاستعراض الشامل لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية،
    Estado general de la aplicación de las recomendaciones de la Junta de Auditores para el bienio 2004-2005 al 31 de marzo de 2007 UN الحالة العامة لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات لفترة السنتين 2004-2005 حتى 31 آذار/مارس 2007
    Examen por la Asamblea general de la aplicación de los párrafos 83 a 90 de la resolución 61/105 sobre la pesca en los fondos marinos UN 1 - استعراض الجمعية العامة لتنفيذ الفقرات من 83 إلى 90 من القرار 61/105 بشأن الصيد في قاع البحار
    Estado general de la aplicación de las recomendaciones de la Junta de Auditores relativas al bienio 2006-2007: Naciones Unidas UN الحالة العامة لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات لفترة السنتين 2006-2007: الأمم المتحدة
    Marco general de la aplicación de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer UN الإطار العام لتنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    Contexto general de la aplicación de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer UN السياق العام لتنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    Tema: " Contribución de la Comisión al examen general de la aplicación de los resultados de la Cumbre " ; UN الموضوع: " مساهمة اللجنة في الاستعراض العام لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة " ؛
    ii) Iniciación del examen general de la aplicación de los resultados de la Cumbre; UN ' ٢ ' بدء استعراض شامل لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة؛
    En este contexto, la Asamblea debería proporcionar orientación normativa y llevar a cabo periódicamente un examen general de la aplicación de los resultados de las conferencias. UN وفي هذا السياق، ينبغي للجمعية العامة أن توفر التوجيهات المتعلقة بالسياسة وأن تضطلع، دوريا، باستعراض عام لتنفيذ نتائج المؤتمرات.
    Este informe proporciona una visión general de la aplicación de los principios fundamentales de las estadísticas oficiales, que fueron adoptados por la Comisión de Estadística en 1994. UN ويقدّم هذا التقرير لمحة عامة عن تنفيذ هذه المبادئ التي اعتمدتها اللجنة الإحصائية عام 1994.
    El informe se divide en cuatro partes principales. Después de la introducción que figura en la sección I, en la sección II se presenta una evaluación general de la aplicación de las recomendaciones. UN 2 - وينقسم التقرير إلى أربعة مجالات رئيسية؛ ويلي الفرع الأول، ويشمل المقدمة، الفرع الثاني الذي يعرض تقييما عاما لتنفيذ التوصيات.
    El informe está dividido en cuatro partes principales (secciones II a V). En la sección II se presenta una evaluación general de la aplicación de las recomendaciones. UN 2 - وينقسم التقرير إلى أربعة مجالات رئيسية (من الفرع الثاني إلى الخامس). ويتضمن الفرع الثاني تقييما عاما لمدى تنفيذ التوصيات.
    Pero lo que el Comité pasa por alto es que todos los ejemplos que figuran en la observación general de la aplicación de ese concepto más amplio son casos en que se priva al interesado de toda nacionalidad efectiva. UN وما تتغافل عنه اللجنة هو أن جميع الأمثلة المقدمة في التعليق العام لتطبيق المفهوم الأوسع هي أمثلة حرم فيها الشخص من أية جنسية فعلية.
    En el año 2000, la Comisión dedicará su atención al tema “Contribución de la Comisión al examen general de la aplicación de los resultados de la Cumbre”. UN وفي عام ٢٠٠٠، ستُكرﱢس اللجنة عملها ﻟ " مساهمة اللجنة في الاستعراض الشامل لمتابعة نتائج مؤتمر القمة " .
    II. Evaluación general de la aplicación de las recomendaciones Durante el período comprendido entre el 1° de julio de 2008 y el 30 de junio de 2009, la OSSI formuló 1.941 recomendaciones a entidades de las Naciones Unidas. UN 3 - أصدر مكتب خدمات الرقابة الداخلية خلال الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 توصيات موجهة إلى كيانات الأمم المتحدة بلغ عددها 941 1 توصية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus