"general del comité" - Traduction Espagnol en Arabe

    • العام للجنة
        
    • العامة للجنة
        
    • اللجنة العام
        
    • الشامل للجنة
        
    • العامة التي أجرتها اللجنة
        
    • عام للجنة
        
    • الإجمالي للجنة
        
    • العام لتلك اللجنة
        
    • العامة في اللجنة
        
    • العام المقدم من اللجنة
        
    • العامة الذي نظمته لجنة
        
    • العام الذي أبدته اللجنة
        
    • العام الذي اعتمدته اللجنة
        
    • مدير عام اللجنة
        
    Hoy escucharemos una declaración que formulará el Sr. Tang, Secretario General del Comité Consultivo. UN من المقرر أن نستمع اليوم الى بيان شفوي من السيد تانغ، اﻷمين العام للجنة الاستشارية.
    En el período de sesiones anual de la Comisión el Secretario General del Comité Consultivo también habla sobre la labor del Comité. UN وفي الدورة السنوية للجنة القانون الدولي، يتكلم اﻷمين العام للجنة الاستشارية بدوره عن أعمال لجنته.
    Abd Al-Hamid Mehiri Secretario General del Comité Central del Frente de Liberación Nacional (FLN) UN عبد الحميد مهيري، اﻷمين العام للجنة المركزية لجبهة التحريرالوطنية
    Directora de la Secretaría General del Comité Nacional de Jordania para la Mujer desde 1993. UN مديرة اﻷمانة العامة للجنة الوطنية اﻷردنية للمرأة منذ عام ١٩٩٣.
    Es Relatora General del Comité Nacional de la Mujer y la Familia y Miembro de la Comisión de reforma del derecho zairense. UN وهي المقررة العامة للجنة الوطنية للمرأة واﻷسرة وعضوة في لجنة إصلاح القانون الزائيري.
    Consideran que la sentencia del Tribunal Supremo es incompatible con la recomendación General del Comité relativa al artículo 4 a este respecto. UN وهم يرون أن قرار المحكمة العليا لا يتماشى مع تعليق اللجنة العام بشأن المادة 4 في هذا الصدد.
    Secretaria General del Comité Croata de Helsinki UN السيدة اورهيديا ماريتنوفتش اﻷمين العام للجنة هلسنكي الكرواتية
    Discurso del Excelentísimo Sr. Tang Chengyuan, Secretario General del Comité Jurídico Consultivo Asiático-Africano UN بيان سعادة السيد تانغ تشينغيوان، اﻷمين العام للجنة الاستشارية القانونية اﻵسيوية اﻷفريقية
    El Excelentísimo Sr. Tang Chengyuan, Secretario General del Comité Jurídico Consultivo Asiático-Africano es acompañado a la tribuna. UN اصطحب سعادة السيد تانغ تشينغيوان، اﻷمين العام للجنة الاستشارية القانونية اﻵسيوية اﻷفريقية، الى المنصة.
    El Excelentísimo Sr. Tang Chengyuan, Secretario General del Comité Jurídico Consultivo Asiático-Africano, es acompañado al retirarse de la tribuna. UN اصطحب سعادة السيد تانغ تشينغوان، اﻷمين العام للجنة الاستشارية القانونية اﻵسيوية الافريقية، من المنصة.
    Subsecretaria General del Comité chino de organización de la 14ª Conferencia Asiática Bienal de Derecho UN نائبة اﻷمين العام للجنة الصينية المنظمة للمؤتمر الرابع عشر للقانون في آسيا.
    Por su parte, el Secretario General del Comité Consultivo asiste a todos los períodos de sesiones de la Comisión de Derecho Internacional y presenta allí la labor del Comité Consultivo. UN وبالمقابل، فإن اﻷمين العام للجنة الاستشارية يحضر كل دورة للجنة القانون الدولي ويعرض عمل اللجنة الاستشارية.
    La Observación General del Comité relativa a los artículos 19 y 25 deja clara cuál es su posición a este respecto. UN والتعليق العام للجنة بشأن المادتين ٩١ و٥٢ يوضح موقفها في هذا الشأن.
    Formulan declaraciones los representantes de México, Tailandia e Indonesia y el Secretario General del Comité Consultivo Jurídico Asiático-Africano. UN أدلى ممثلو المكسيك، وتايلند، وإندونيسيا، واﻷمين العام للجنة الاستشارية القانونية اﻵسيوية اﻷفريقية ببيانات.
    Teniendo en cuenta el párrafo 14 del Comentario General del Comité acerca del artículo 25 del Pacto, considera que esta medida es incompatible con las disposiciones de dicho artículo. UN وبالنظر إلى الفقرة 14 من الملاحظات العامة للجنة حول المادة 25، يبدو له هذا الإجراء مخالفاً لأحكام المادة المذكورة.
    Secretaria General del Comité Nacional para Rumania del Decenio para la educación en la esfera de los derechos humanos. UN الأمينة العامة للجنة الوطنية الرومانية المعنية بعقد التثقيف في مجال حقوق الإنسان.
    Esta cuestión se examinó ampliamente tanto en el debate General del Comité Especial como en las deliberaciones del Grupo de Trabajo del Comité. UN وقد وردت هذه المسألة في مكانة بارزة في كل من المناقشة العامة للجنة الخاصة ومداولات الفريق العامل التابع للجنة.
    En cuanto al argumento de la independencia del poder judicial, el autor se remite a la Observación General del Comité sobre el artículo 2 y al dictamen del Comité. UN أما فيما يتعلق بحجة استقلال الجهاز القضائي، فيشير صاحب البلاغ إلى تعليق اللجنة العام على المادة 2 وإلى آرائها.
    Preparación del informe General del Comité de Examen de la Aplicación de la Convención a la Conferencia de las Partes, con sus conclusiones y recomendaciones. UN صياغة التقرير الشامل للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية المقدم إلى مؤتمر الأطراف، بما في ذلك الاستنتاجات والتوصيات
    También compartió experiencias con el Comité de los Derechos del Niño antes y después del debate General del Comité en 2008. UN وبالمثل، تقاسم التحالف خبراته مع اللجنة المعنية بحقوق الطفل قبل وبعد المناقشة العامة التي أجرتها اللجنة في عام 2008.
    Fundador y Secretario General del Comité Nacional de Derechos Humanos del Sudán, creado en 1967. UN عضو مؤسس وأمين عام للجنة السودانية الوطنية المعنية بحقوق اﻹنسان، أنشئت في عام ١٩٦٧.
    La misma decisión define también el calendario de reuniones, el mandato y las funciones del CRIC, estipulando que estará sujeto a revisión en el séptimo período de sesiones de la CP, teniendo en cuenta las lecciones aprendidas durante el examen General del Comité. UN وبموجب المقرر ذاته، حدد أيضاً الجدول الزمني لعمل اللجنة وولايتها ومهامها، على أن تخضع للتجديد في الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف على ضوء الدروس المستفادة أثناء الاستعراض الإجمالي للجنة.
    El Grupo Directivo establecerá su propio programa y organizará su propio procedimiento de trabajo bajo la dirección General del Comité. UN ويضع هذا الفريق التوجيهي جدول اﻷعمال الخاص به ويحدد إجراءات العمل التي يتبعها، وذلك في إطار التوجيه العام لتلك اللجنة.
    5. Tema para el debate General del Comité Ejecutivo. UN 5- مواضيع للمناقشة العامة في اللجنة التنفيذية.
    - Reunión de expertos sobre los objetivos de la educación, organizada por Save the Children - Suecia; proceso de redacción de la observación General del Comité sobre el artículo 29 de la Convención, Estocolmo, 23 y 24 de noviembre de 2000 UN اجتماع الخبراء المعني بأغراض التربية، الذي نظمه صندوق إنقاذ الطفولة - السويد؛ عملية صياغة التعليق العام المقدم من اللجنة بشأن المادة 29 من الاتفاقية، ستكهولم، 23-24 تشرين الثاني/نوفمبر 2000
    El UNICEF participó en el Día de debate General del Comité de los Derechos del Niño y prestó apoyo para facilitar la asistencia de dos participantes indígenas. UN كما شاركت اليونيسيف في يوم المناقشة العامة الذي نظمته لجنة حقوق الطفل وقدمت الدعم اللازم لمشاركة شخصين من الشعوب الأصلية في ذلك اليوم.
    A este respecto, los autores mencionan la observación General del Comité sobre el artículo 27 y afirman que el artículo 27 del Pacto protege claramente el disfrute de los derechos de pesca de los maoríes. UN 8-3 وفي هذا السياق، يشير أصحاب البلاغ إلى التعليق العام الذي أبدته اللجنة على المادة 27 ويحاججون بأن المادة 27 من العهد تحمي على نحو واضح تمتع الماوري بحقوقهم في صيد السمك.
    Recordando la decisión General del Comité Ejecutivo sobre cuestiones administrativas, financieras y de programas, de 2003 (A/AC.96/987, párr. 24 h)), en que celebró la decisión del Alto Comisionado de ser copatrocinador del ONUSIDA y decidió examinar periódicamente las cuestiones relacionadas con el VIH/SIDA y los refugiados en el marco del programa de trabajo del Comité Permanente, UN إذ تذكّر بالمقرر العام الذي اعتمدته اللجنة التنفيذية عام 2003 بشأن المسائل الإدارية والبرنامجية والمالية (A/AC.96/987، الفقرة 24(ح)) الذي رحب بقرار المفوض السامي طلب المشاركة في رعاية برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز، وقرر إبقاء المسائل المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشري/متلازمة نقص المناعة المكتسب قيد الاستعراض على نحو منتظم كجزء من برنامج عمل اللجنة الدائمة،
    Sr. Marai Abdul Rahman, Secretario General del Comité Palestino de las organizaciones no gubernamentales, Director General del Departamento de Relaciones Árabes e Internacionales de la OLP UN السيد مرعي عبد الرحمن، مدير عام اللجنة الفلسطينية للمنظمات غير الحكومية، مدير عام إدارة العلاقات العربية والدولية بمنظمة التحرير الفلسطينية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus