"general en cumplimiento" - Traduction Espagnol en Arabe

    • العام عملاً
        
    • العام امتثالا
        
    • العامة وفقا
        
    • العام عملا
        
    • العام وفقا
        
    • العامة استجابة
        
    • العامة عمﻻ
        
    • العام وفقاً
        
    • العام استجابة
        
    • العام بموجب
        
    • العامة عملاً
        
    • العام المقدم عمﻻ بقرار
        
    • العام عملاًً
        
    • العام المقدم عمﻻً
        
    Informe presentado por el Secretario General en cumplimiento de la resolución 1996/32 de la Comisión de Derechos Humanos INDICE UN تقرير اﻷمين العام عملاً بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ٦٩٩١/٢٣
    Informes cuadrienales para el período 2002-2005 presentados por conducto del Secretario General en cumplimiento de la resolución 1996/31 del Consejo Económico y Social* UN تقارير فترة السنوات الأربع 2002-2005، المقدمة عن طريق الأمين العام عملاً بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1996/31*
    1. Observa con reconocimiento las medidas adoptadas por el Secretario General en cumplimiento de su resolución 47/64 B; UN ١ - تحيط علما مع التقدير باﻹجراءات التي اتخذها اﻷمين العام امتثالا لقرارها ٤٧/٦٤ باء؛
    El Consejo de Seguridad presenta este informe a la Asamblea General en cumplimiento del párrafo 3 del Artículo 24 y del párrafo 1 del Artículo 15 de la Carta de las Naciones Unidas. UN يقدم مجلس اﻷمن هذا التقرير الى الجمعية العامة وفقا للفقرة ٣ من المادة ٤٢ والفقرة ١ من المادة ٥١ من ميثاق اﻷمم المتحدة.
    NUEVO INFORME PRESENTADO POR EL SECRETARIO General en cumplimiento UN تقرير آخر مقدم من اﻷمين العام عملا بالفقرتين
    Informes preparados por el Secretario General en cumplimiento de la UN التقارير المقدمة عن طريق اﻷمين العام وفقا لقرار
    Este informe se presenta a la Asamblea General en cumplimiento de esa resolución. UN وهذا التقرير مقدم إلى الجمعية العامة استجابة لذلك القرار.
    Informes cuadrienales para el período 2002-2005 presentados por conducto del Secretario General en cumplimiento de la resolución 1996/31 del UN التقــاريـر الـربـاعيـــة للفتـــرة 2002 - 2005 المقدمة من خلال الأمين العام عملاً بقرار المجلس
    E/C.2/2007/2/Add.9 Informes cuadrienales para el período 2002-2005 presentados por conducto del Secretario General en cumplimiento de la resolución 1996/31 del Consejo Económico y Social – Nota del Secretario General [A C E F I R] UN E/C.2/2007/2/Add.9 التقارير التي تقدم كل أربع سنوات، عن الفترة من 2002-2005، عن طريق الأمين العام عملاً بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي رقم 1996/31 - مذكرة من الأمين العام [بجميع اللغات الرسمية]
    Informes cuadrienales (2003-2006) presentados por conducto del Secretario General en cumplimiento de la resolución 1996/31 del Consejo Económico y Social* UN التقارير الشاملة لأربع سنوات المقدمة عن طريق الأمين العام عملاً بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1996/31 للفترة 2003-2006*
    Informes cuadrienales sobre el período 2008-2011 recibidos de organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social y presentados por conducto del Secretario General en cumplimiento de la resolución 1996/31 del Consejo UN تقارير الأربع سنوات للفترة 2008-2011 المقدمة عن طريق الأمين العام عملاً بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1996/31
    Nota del Secretario General por la que se transmiten los informes cuadrienales de 1994 a 1997 presentados por conducto del Secretario General en cumplimiento de la resolución 1996/31 del Consejo Económico y Social UN مذكرة من المدير العام يحيل بها تقارير السنوات الأربع 1994-1997 المقدمة عن طريق الأمين العام عملاً بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1996/31
    Informes cuadrienales para el período 2001-2004 presentados por conducto del Secretario General en cumplimiento de la resolución 1996/31 del Consejo Económico y Social UN التقارير التي تقدم كل أربع سنوات للفترة 2001-2004 المقدمة من خلال الأمين العام عملاً بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1996/31
    1. Toma nota con reconocimiento de las medidas adoptadas por el Secretario General en cumplimiento de su resolución 47/64 B; UN ١ - تحيط علما مع التقدير باﻹجراءات التي اتخذها اﻷمين العام امتثالا لقرارها ٤٧/٦٤ باء؛
    1. Toma nota con reconocimiento de las medidas adoptadas por el Secretario General en cumplimiento de su resolución 49/62 B; UN ١ - تلاحظ مع التقدير بالاجراءات التي اتخذها اﻷمين العام امتثالا لقرارها ٩٤/٢٦ باء،
    El Consejo de Seguridad presenta este informe a la Asamblea General en cumplimiento del párrafo 3 del Artículo 24 y del párrafo 1 del Artículo 15 de la Carta de las Naciones Unidas. UN يقدم مجلس اﻷمن هذا التقرير إلى الجمعية العامة وفقا للفقرة ٣ من المادة ٢٤ والفقرة ١ من المادة ١٥ من ميثاق اﻷمم المتحدة.
    El Consejo de Seguridad presenta este informe a la Asamblea General en cumplimiento del párrafo 3 del Artículo 24 y del párrafo 1 del Artículo 15 de la Carta de las Naciones Unidas. UN يقدم مجلس اﻷمن هذا التقرير الى الجمعية العامة وفقا للفقرة ٣ من المادة ٢٤ والفقرة ١ من المادة ١٥ من ميثاق اﻷمم المتحدة.
    NUEVO INFORME PRESENTADO POR EL SECRETARIO General en cumplimiento UN تقرير لاحق مقدم من اﻷمين العام عملا بالفقرة ٧
    Exposición presentada por el Secretario General en cumplimiento del artículo 153 del reglamento de la Asamblea General UN بيان قدمه الأمين العام وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة
    Secretario General en cumplimiento de la resolución 1996/31 del UN العام وفقاً لقرار المجلس الاقتصادي والاجتمـاعي ١٩٩٦/٣١
    Su informe se remitió al Secretario General en cumplimiento de la resolución 48/43 y está llamado a servirle de gran ayuda en su preparación del informe sobre esa cuestión. UN وقد جرى تقديم تقرير الفريق العامل الى اﻷمين العام استجابة للقرار ٤٨/٤٣ والغرض منه تيسير صياغة تقريره بشأن هذه المسألة.
    El Secretario General, en cumplimiento de la decisión 1997/105 de la Comisión, realizó una extensa consulta sobre las recomendaciones del informe con gobiernos, órganos y organismos especializados de las Naciones Unidas, organizaciones no gubernamentales y personas interesadas. UN وأجرى الأمين العام بموجب قرار اللجنة 1997/105 مشاورات واسعة بشأن التوصيات الواردة في التقرير مع الحكومات وهيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة والمنظمات غير الحكومية والأشخاص المهتمين بالموضوع.
    Era la segunda vez que un Presidente del Comité se dirigió a la Asamblea General en cumplimiento de la resolución 66/148 de la Asamblea sobre los dos Pactos, aprobada durante su sexagésimo sexto período de sesiones. UN وكانت هذه هي المرة الثانية التي يتكلم فيها رئيس للجنة أمام الجمعية العامة عملاً بقرار الجمعية العامة 66/148 بشأن العهدين، الذي اعتُمد في دورتها السادسة والستين.
    Informes cuadrienales sobre el período 2009-2012 recibidos de organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social y presentados por conducto del Secretario General en cumplimiento de la resolución 1996/31 del Consejo UN التقارير الرباعية السنوات التي تقدمها المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن طريق الأمين العام عملاًً بقرار المجلس 1996/31 عن الفترة 2009-2012

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus