| Reunión oficiosa con el Asesor Especial del Secretario General sobre la Prevención del Genocidio | UN | جلسة غير رسمية مع المستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية |
| También se solicitó y se recibió la opinión del Asesor Especial del Secretario General sobre la Prevención del Genocidio. | UN | كما التُمست ووردت آراء المستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية. |
| Asesor Especial del Secretario General sobre la Prevención del genocidio | UN | المستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية |
| Informe del Secretario General sobre la Prevención de las prácticas corruptas, incluida la transferencia ilícita de fondos | UN | تقرير الأمين العام عن منع أعمال الفساد والقتل غير المشروع للأموال |
| El informe del Secretario General sobre la Prevención de los conflictos es sin duda una contribución muy valiosa al desarrollo de una estrategia mundial. | UN | وتقرير الأمين العام عن منع نشوب الصراع يشكل إسهاما قيما في تطوير استراتيجية عالمية في هذا المجال. |
| Reunión de Alto Nivel de la Asamblea General sobre la Prevención y el Control de las Enfermedades No Transmisibles | UN | الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها |
| Informe del Secretario General sobre la Prevención del delito y la justicia penal | UN | تقرير الأمين العام بشأن منع الجريمة والعدالة الجنائية |
| Asesor Especial del Secretario General sobre la Prevención del genocidio | UN | المستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية |
| 4. Asesor Especial del Secretario General sobre la Prevención del Genocidio | UN | المستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية |
| Asesor Especial del Secretario General sobre la Prevención del genocidio | UN | المستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية |
| vi) Al Asesor Especial del Secretario General sobre la Prevención del Genocidio; | UN | `6` المستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية؛ |
| Asesor Especial del Secretario General sobre la Prevención del Genocidio | UN | المستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية |
| Asesor Especial del Secretario General sobre la Prevención del Genocidio | UN | المستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية |
| Cabe señalar que, en esa resolución, la Asamblea General expresó su pleno apoyo a la misión del Asesor Especial del Secretario General sobre la Prevención del Genocidio. | UN | ويجدر بالإشارة إلى أن الجمعية العامة قد أعربت، في القرار المذكور، عن تأييدها الكامل لمهمة المستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية. |
| Informe del Secretario General sobre la Prevención de las prácticas corruptas y la transferencia ilícita de fondos y lucha contra ellas, y repatriación de esos fondos a sus países de origen | UN | تقرير الأمين العام عن منع ومكافحة الممارسات الفاسدة وتحويل الأموال بشكل غير مشروع وإعادة الأموال إلى بلدانها الأصلية |
| Informe del Secretario General sobre la Prevención de los conflictos armados | UN | تقرير الأمين العام عن منع نشوب الصراعات المسلحة |
| Informe del Secretario General sobre la Prevención de los conflictos armados y opiniones de los órganos, organizaciones y organismos del sistema de las Naciones Unidas | UN | تقرير الأمين العام عن منع الصراع المسلح: آراء أجهزة منظومة الأمم المتحدة ومؤسساتها وهيئاتها |
| El Presidente declara concluida la Reunión de Alto Nivel de la Asamblea General sobre la Prevención y el Control de las Enfermedades No Transmisibles. | UN | وأعلن رئيس الجمعية اختتام الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها. |
| Abrigamos la esperanza de completar el sexto Objetivo en 2011, en el que se prevé la convocación de una reunión de alto nivel de la Asamblea General sobre la Prevención y el control de las enfermedades no contagiosas. | UN | ونحن نتطلع إلى إكمال خطوة من هذا النوع بشأن الهدف 6 في العام المقبل، 2011، مع الانعقاد الذي يجيء في وقته المناسب للاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها. |
| La publicación del informe del Secretario General sobre la Prevención de los conflictos armados fue uno de los acontecimientos más notables del año pasado. | UN | وكان إصدار تقرير الأمين العام بشأن منع نشوب الصراعات المسلحة أحد أبرز أحداث العام الماضي. |
| Comunicaciones relativas al nombramiento del Asesor Especial del Secretario General sobre la Prevención del genocidio | UN | رسالتان بشأن تعيين مبعوث خاص للأمين العام لمنع الإبادة الجماعية |
| Reunión de alto nivel de la Asamblea General sobre la Prevención y el control de las enfermedades no transmisibles [resolución 64/265 de la Asamblea General] | UN | الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة عن الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها [قرار الجمعية العامة 64/265] |
| El Reino Unido ha apoyado constantemente las resoluciones de la Asamblea General sobre la Prevención de la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre. | UN | وطالما أيدت المملكة المتحدة قرارات الجمعية العامة بشأن منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي. |
| Tomando nota del informe del Secretario General sobre la Prevención de las prácticas corruptas, incluida la transferencia ilícita de fondos, | UN | " وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام المتعلق بمنع الممارسات الفاسدة وتحويل الأموال بشكل غير مشروع، |
| El ACNUDH se basó en su pasada labor de prevención del genocidio prestando apoyo técnico a los Asesores Especiales del Secretario General sobre la Prevención del genocidio y la responsabilidad de protección, respectivamente, y respaldando las iniciativas de los Estados miembros. | UN | واستندت المفوضية إلى عملها السابق بشأن منع الإبادة الجماعية حيث قدمت المساعدة التقنية إلى المستشارين الخاصين للأمين العام المعنيين بمنع الإبادة الجماعية وبمسؤولية الحماية، على التوالي، فضلاً عن تقديم الدعم إلى مبادرات الدول الأعضاء. |
| 69. En el 90º período de sesiones, el Sr. Edwin Johnson López sucedió al Sr. Solari Yrigoyen en el cargo de Relator encargado de actuar como enlace con la Oficina del Asesor Especial del Secretario General sobre la Prevención del Genocidio. | UN | 69- وفي دورة اللجنة التسعين، خلف السيد إدوين جونسون لوبيز السيد سولاري - يريغوين في مهمة المقرر المكلف بالاتصال مع مكتب المستشار الخاص للأمين العام المكلف بمنع جرائم الإبادة الجماعية. |
| Se invitó a los Estados Miembros a que proporcionaran datos relativos a la delincuencia, inicialmente como información General sobre la Prevención del delito y la lucha contra la delincuencia y las medidas adoptadas y posteriormente mediante un cuestionario detallado. | UN | ودُعيت الدول الأعضاء إلى تقديم بيانات عن الجريمة، بدئيا في شكل معلومات عامة عن منع الجريمة ومكافحتها والتدابير المتخذة بشأنها، ثم بواسطة استبيان مفصّل. |
| El orador pasa revista a la labor realizada por el Comité durante sus períodos de sesiones 66º y 67º, en que los que se han aprobado la Declaración sobre la prevención del genocidio y la Recomendación General sobre la Prevención de la discriminación racial en la administración y el funcionamiento del sistema de justicia penal. | UN | واستعرض أعمال اللجنة خلال دورتيها السادسة والستين والسابعة والستين، التي شملت اعتمادها للإعلان المعني بمنع الإبادة الجماعية والتوصية العامة المعنية بمنع التمييز العنصري في إدارة وعمل نظام العدالة الجنائية. |
| En su carta de 12 de julio de 2004 (S/2004/567), el Secretario General informó al Presidente del Consejo de Seguridad de su decisión de nombrar al Sr. Juan Méndez Asesor Especial del Secretario General sobre la Prevención del Genocidio. | UN | 133- وأحاط الأمين العام رئيس مجلس الأمن علما، في رسالته المؤرخة 12 تموز/يوليه 2004 (S/2004/567)، بقراره تعيين خوان مانديز مستشارا خاصا له معنيا بمنع الإبادة الجماعية. |