Informe del Secretario General sobre las armas pequeñas (A/55/189 y Add.1) | UN | تقرير الأمين العام عن الأسلحة الصغيرة (A/55/189 و Add.1) |
Con esas directrices y sugerencias, todas incluidas en este texto oficioso, se procura iniciar, en el Consejo de Seguridad, unas conversaciones productivas, útiles y pertinentes respecto del Informe del Secretario General sobre las armas pequeñas (S/2002/1053). | UN | والقصد من هذه المبادئ التوجيهية والمقترحات، الواردة كلها في هذه الورقة غير الرسمية، أن تشكل بداية لمناقشة بناءة ومفيدة وذات صلة بتقرير الأمين العام عن الأسلحة الصغيرة (S/2002/1053) داخل مجلس الأمن. |
Informe del Secretario General sobre las armas pequeñas (S/2003/1217) | UN | تقرير الأمين العام عن الأسلحة الصغيرة (S/2003/1217) |
Estos principios y recomendaciones deberían constituir algunos de los posibles elementos de una convención General sobre las armas nucleares. | UN | ويجب أن تكون المبادئ والتوصية المذكورة أعلاه ضمن العناصر المحتملة لاتفاقية شاملة بشأن الأسلحة النووية. |
Informe del Secretario General sobre las armas pequeñas (S/2005/69) | UN | تقرير الأمين العام عن الأسلحة الصغيرة (S/2005/69) |
Informe del Secretario General sobre las armas pequeñas (S/2005/69). | UN | تقرير الأمين العام عن الأسلحة الصغيرة (S/2005/69) |
:: Informe del Secretario General sobre las armas pequeñas (S/2005/69) de 7 de febrero de 2005 (S/2005/69) | UN | :: تقرير الأمين العام عن الأسلحة الصغيرة المؤرخ 7 شباط/فبراير 2005 S/2005/69)) |
Informe del Secretario General sobre las armas pequeñas (S/2006/109) | UN | تقرير الأمين العام عن الأسلحة الصغيرة (S/2006/109) |
Informe del Secretario General sobre las armas pequeñas (S/2006/109). | UN | تقرير الأمين العام عن الأسلحة الصغيرة (S/2006/109) |
Ese enfoque se refleja en el bien recibido informe del Secretario General sobre las armas pequeñas al Consejo de Seguridad (S/2008/258). | UN | ولقد انعكس هذا النهج في تقرير الأمين العام عن الأسلحة الصغيرة (S/2008/258) المقدم إلى مجلس الأمن والذي لقي استحسانا. |
4. Discurso del Excmo. Sr. John Dramani Mahama, Presidente de la Informe del Secretario General sobre las armas pequeñas (S/2013/503) | UN | تقرير الأمين العام عن الأسلحة الصغيرة (S/2013/503) |
Informe del Secretario General sobre las armas pequeñas (S/2013/503) | UN | تقرير الأمين العام عن الأسلحة الصغيرة (S/2013/503) |
Informe del Secretario General sobre las armas pequeñas (S/2013/503) | UN | تقرير الأمين العام عن الأسلحة الصغيرة (S/2013/503) |
Informe del Secretario General sobre las armas pequeñas (S/2013/503) | UN | تقرير الأمين العام عن الأسلحة الصغيرة (S/2013/503) |
10. Aprueba el informe del Secretario General sobre las armas pequeñas, preparado con la asistencia del Grupo de Expertos Gubernamentales sobre armas pequeñas en cumplimiento de la resolución 52/38 J de la Asamblea General, teniendo en cuenta las opiniones de los Estados Miembros sobre el informe; | UN | " 10 - تقر ما جاء في تقرير الأمين العام عن الأسلحة الصغيرة، الذي جرى إعداده بمساعدة فريق الخبراء الحكوميين المعني بالأسلحة الصغيرة عملا بقرار الجمعية العامة 52/38 ياء، آخذة في الاعتبار آراء الدول الأعضاء بشأن التقرير؛ |
Los miembros del Consejo tuvieron ante sí el informe del Secretario General sobre las armas pequeñas (S/2002/1053), presentado por el Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme, Sr. Jayantha Dhanapala. | UN | وكان معروضا على أعضاء المجلس تقرير الأمين العام عن الأسلحة الخفيفة (S/2002/1053)، الذي قدمه وكيل الأمين العام للأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح، جايانتا دانابالا. |
Armas pequeñas. El 17 de febrero de 2005, el Consejo celebró un debate abierto acerca del informe del Secretario General sobre las armas pequeñas (S/2005/69). | UN | الأسلحة الصغيرة - في 17 شباط/فبراير 2005، عقد المجلس مناقشة مفتوحة بشأن تقرير الأمين العام عن الأسلحة الصغيرة (S/2005/69). |
Se sugiere incluir lo siguiente en el texto de una convención General sobre las armas nucleares: | UN | ويقترح إدراج العناصر التالية، من بين أمور أخرى، في نص اتفاقية شاملة بشأن الأسلحة النووية: |
Una convención General sobre las armas nucleares es solo una de varias opciones que la comunidad internacional puede considerar. | UN | وإبرام اتفاقية شاملة بشأن الأسلحة النووية ليس سوى واحد من عدة خيارات يمكن للمجتمع الدولي أن ينظر فيها. |
Ucrania siempre ha defendido la necesidad de concluir una convención General sobre las armas nucleares que prohíba su posesión, desarrollo, producción, adquisición, ensayo, almacenamiento, transferencia, empleo o amenaza del empleo de armas nucleares, y disponga su destrucción. | UN | ما فتئت أوكرانيا تؤيد ضرورة إبرام اتفاقية شاملة بشأن الأسلحة النووية تحظر حيازتها واستحداثها وإنتاجها واقتنائها واختبارها وتكديسها ونقلها، واستخدامها أو التهديد باستخدامها وتنص على تدميرها. |
i) Informe del Secretario General sobre las armas pequeñas (A/54/404 y Add.1); | UN | )ط( تقرير اﻷمين العام بشأن اﻷسلحة الصغيرة )A/54/404 و Add.1(؛ |