"general sobre las condiciones" - Traduction Espagnol en Arabe

    • العام عن شروط
        
    • العام عن معايير تحديد درجات
        
    • العام بشأن شروط
        
    • العام بشأن معايير تحديد درجات
        
    Informe del Secretario General sobre las condiciones de servicio de los miembros de tiempo completo de la Comisión de Administración Pública Internacional y del Presidente de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto UN تقرير الأمين العام عن شروط خدمة الأعضاء المتفرغين في لجنة الخدمة المدنية ورئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
    Informe del Secretario General sobre las condiciones de servicio y remuneración de los funcionarios que no forman parte de la Secretaría: miembros de la Corte Internacional de Justicia, magistrados y magistrados ad lítem del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia y del Tribunal Penal Internacional para Rwanda UN تقرير الأمين العام عن شروط خدمة وأجور المسؤولين بخلاف مسؤولي الأمانة العامة: أعضاء محكمة العدل الدولية والقضاة المخصصون للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا
    a) Informe del Secretario General sobre las condiciones de servicio de los miembros de la Dependencia Común de InspecciónA/C.5/45/75 y A/C.5/46/17. UN )أ( تقرير اﻷمين العام عن شروط الخدمة ﻷعضاء وحدة التفتيش المشتركة)٣(؛
    Informe del Secretario General sobre las condiciones de viaje por vía aérea UN تقرير الأمين العام عن معايير تحديد درجات السفر بالطائرة
    Informe del Secretario General sobre las condiciones de viaje por vía aérea UN تقرير الأمين العام عن معايير تحديد درجات السفر بالطائرة
    Se calcula que el costo anual de las propuestas del Secretario General sobre las condiciones de servicio ascenderá a 199 millones de dólares: 88,7 millones de dólares para la designación de lugares de destino aptos y no aptos para familias, 13,6 millones de dólares para la introducción del viaje con fines de descanso y recuperación y 96,7 millones de dólares para el régimen de operaciones especiales. UN وقدرت التكلفة السنوية لمقترحات الأمين العام بشأن شروط الخدمة بمبلغ 199 مليون دولار: منها 88.7 مليون دولار لتحديد البعثات التي يسمح أو لا يسمح باصطحاب الأسرة فيها؛ و 13.6 مليون دولار لتطبيق نظام السفر لأغراض الراحة والاستجمام؛ و 96.7 مليون دولار لتطبيق نهج العمليات الخاصة.
    xiv) Informe del Secretario General sobre las condiciones de servicio y los emolumentos de los miembros del Tribunal Internacional (A/C.5/48/36); UN ' ١٤ ' تقرير اﻷمين العام عن شروط خدمة وبدلات أعضاء المحكمة الدولية )A/C.5/48/36(؛
    a) Informe del Secretario General sobre las condiciones de servicio de los miembros de la Dependencia Común de InspecciónA/C.5/45/75 y A/C.5/46/17. UN )أ( تقرير اﻷمين العام عن شروط الخدمة بالنسبة ﻷعضاء وحدة التفتيش المشتركة)٢٠(؛
    xiv) Informe del Secretario General sobre las condiciones de servicio y los emolumentos de los miembros del Tribunal Internacional (A/C.5/48/36); UN ' ١٤ ' تقرير اﻷمين العام عن شروط خدمة وبدلات أعضاء المحكمة الدولية )A/C.5/48/36(؛
    La Asamblea General examinó el informe del Secretario General sobre las condiciones de servicio y remuneración de los miembros de la Corte Internacional de Justicia en su quincuagésimo período de sesiones A/C.5/50/18. UN ١٦ - نظرت الجمعية العامة في تقرير اﻷمين العام عن شروط ومكافآت الخدمة ﻷعضاء محكمة العدل الدولية خلال دورتها الخمسين)١١(.
    En las necesidades estimadas en 2.347.900 dólares se tienen en cuenta las propuestas que han de figurar en el informe del Secretario General sobre las condiciones de servicio y las prestaciones de los magistrados del Tribunal Internacional, que incluyen lo siguiente: UN ٣٧ - تأخذ الاحتياجات التقديرية البالغة ٩٠٠ ٣٤٧ ٢ دولار في الاعتبار المقترحات التي ستعرض في تقرير اﻷمين العام عن شروط خدمة قضاة المحكمة الدولية وبدلاتهم.
    7. Aprueba las recomendaciones de la Comisión Consultiva A/54/646, párr. 75. en relación con el informe del Secretario General sobre las condiciones de servicio de los magistrados de los Tribunales A/C.5/54/30. UN ٧ - توافق على توصيات اللجنة الاستشارية)٤( بشأن تقرير اﻷمين العام عن شروط خدمة قضاة المحكمتين الدوليتين)٥( فيما يتعلق بتحديد مبلغ إجمالي مقطوع يدفع لورثة القضاة؛
    b) Informe del Secretario General sobre las condiciones de servicio de los magistrados ad litem del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia (A/55/756); UN (ب) تقرير الأمين العام عن شروط خدمة القضاة المخصصين للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة (A/55/756).
    e) Informe del Secretario General sobre las condiciones de servicio de los magistrados ad lítem del Tribunal Internacional para Rwanda (A/57/587); UN (هـ) تقرير الأمين العام عن شروط خدمة القضاة المخصصين في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا (A/57/587)؛
    p) Informe del Secretario General sobre las condiciones de servicio y remuneración de los funcionarios que no forman parte del personal de la Secretaría: plan de pensiones para los miembros de la Corte Internacional de JusticiaA/C.5/49/8. UN )ع( تقرير اﻷمين العام عن شروط الخدمة والمكافأة للمسؤولين خلاف مسؤولي اﻷمانة العامة: خطة المعاشات التقاعدية ﻷعضاء محكمة العدل الدولية)٢٠(؛
    Informe del Secretario General sobre las condiciones de viaje por vía aérea UN تقرير الأمين العام عن معايير تحديد درجات السفر بالطائرة
    Informe del Secretario General sobre las condiciones de viaje por vía aérea UN تقرير الأمين العام عن معايير تحديد درجات السفر بالطائرة
    Informe del Secretario General sobre las condiciones de viaje por vía aérea UN تقرير الأمين العام عن معايير تحديد درجات السفر بالطائرة
    a) Informes del Secretario General sobre las condiciones de viaje por vía aérea (decisión 57/589 y resolución 62/238, secc. XV); UN (أ) تقرير الأمين العام عن معايير تحديد درجات السفر بالطائرة (المقرر 57/589، والقرار 62/238، الجزء خامس عشر)؛
    d) Nota del Secretario General sobre las condiciones de servicio de los magistrados del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia y del Tribunal Penal Internacional para Rwanda (A/C.5/54/30); UN )د( مذكرة اﻷمين العام بشأن شروط خدمة قضاة المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا )A/C.5/54/30(؛
    La Asamblea también tuvo ante sí un informe del mismo tipo del Secretario General sobre las condiciones de servicio para los magistrados de los dos tribunales internacionales (A/52/520), que se había presentado a la Asamblea General en su quincuagésimo segundo período de sesiones. UN وكان أيضا معروضا على الجمعية العامة التقرير نفسه الذي أعده اﻷمين العام بشأن شروط خدمة قضاة المحكمتين الدوليتين الذي كان قدمه إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين )A/52/520(.
    1. Toma nota de los informes del Secretario General sobre las condiciones de viaje por vía aérea; UN 1 - تحيط علما بتقارير الأمين العام بشأن معايير تحديد درجات السفر بالطائرة()؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus