Informe del Secretario General sobre las condiciones de servicio de los miembros de tiempo completo de la Comisión de Administración Pública Internacional y del Presidente de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto | UN | تقرير الأمين العام عن شروط خدمة الأعضاء المتفرغين في لجنة الخدمة المدنية ورئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية |
Informe del Secretario General sobre las condiciones de servicio y remuneración de los funcionarios que no forman parte de la Secretaría: miembros de la Corte Internacional de Justicia, magistrados y magistrados ad lítem del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia y del Tribunal Penal Internacional para Rwanda | UN | تقرير الأمين العام عن شروط خدمة وأجور المسؤولين بخلاف مسؤولي الأمانة العامة: أعضاء محكمة العدل الدولية والقضاة المخصصون للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا |
a) Informe del Secretario General sobre las condiciones de servicio de los miembros de la Dependencia Común de InspecciónA/C.5/45/75 y A/C.5/46/17. | UN | )أ( تقرير اﻷمين العام عن شروط الخدمة ﻷعضاء وحدة التفتيش المشتركة)٣(؛ |
Informe del Secretario General sobre las condiciones de viaje por vía aérea | UN | تقرير الأمين العام عن معايير تحديد درجات السفر بالطائرة |
Informe del Secretario General sobre las condiciones de viaje por vía aérea | UN | تقرير الأمين العام عن معايير تحديد درجات السفر بالطائرة |
Se calcula que el costo anual de las propuestas del Secretario General sobre las condiciones de servicio ascenderá a 199 millones de dólares: 88,7 millones de dólares para la designación de lugares de destino aptos y no aptos para familias, 13,6 millones de dólares para la introducción del viaje con fines de descanso y recuperación y 96,7 millones de dólares para el régimen de operaciones especiales. | UN | وقدرت التكلفة السنوية لمقترحات الأمين العام بشأن شروط الخدمة بمبلغ 199 مليون دولار: منها 88.7 مليون دولار لتحديد البعثات التي يسمح أو لا يسمح باصطحاب الأسرة فيها؛ و 13.6 مليون دولار لتطبيق نظام السفر لأغراض الراحة والاستجمام؛ و 96.7 مليون دولار لتطبيق نهج العمليات الخاصة. |
xiv) Informe del Secretario General sobre las condiciones de servicio y los emolumentos de los miembros del Tribunal Internacional (A/C.5/48/36); | UN | ' ١٤ ' تقرير اﻷمين العام عن شروط خدمة وبدلات أعضاء المحكمة الدولية )A/C.5/48/36(؛ |
a) Informe del Secretario General sobre las condiciones de servicio de los miembros de la Dependencia Común de InspecciónA/C.5/45/75 y A/C.5/46/17. | UN | )أ( تقرير اﻷمين العام عن شروط الخدمة بالنسبة ﻷعضاء وحدة التفتيش المشتركة)٢٠(؛ |
xiv) Informe del Secretario General sobre las condiciones de servicio y los emolumentos de los miembros del Tribunal Internacional (A/C.5/48/36); | UN | ' ١٤ ' تقرير اﻷمين العام عن شروط خدمة وبدلات أعضاء المحكمة الدولية )A/C.5/48/36(؛ |
La Asamblea General examinó el informe del Secretario General sobre las condiciones de servicio y remuneración de los miembros de la Corte Internacional de Justicia en su quincuagésimo período de sesiones A/C.5/50/18. | UN | ١٦ - نظرت الجمعية العامة في تقرير اﻷمين العام عن شروط ومكافآت الخدمة ﻷعضاء محكمة العدل الدولية خلال دورتها الخمسين)١١(. |
En las necesidades estimadas en 2.347.900 dólares se tienen en cuenta las propuestas que han de figurar en el informe del Secretario General sobre las condiciones de servicio y las prestaciones de los magistrados del Tribunal Internacional, que incluyen lo siguiente: | UN | ٣٧ - تأخذ الاحتياجات التقديرية البالغة ٩٠٠ ٣٤٧ ٢ دولار في الاعتبار المقترحات التي ستعرض في تقرير اﻷمين العام عن شروط خدمة قضاة المحكمة الدولية وبدلاتهم. |
7. Aprueba las recomendaciones de la Comisión Consultiva A/54/646, párr. 75. en relación con el informe del Secretario General sobre las condiciones de servicio de los magistrados de los Tribunales A/C.5/54/30. | UN | ٧ - توافق على توصيات اللجنة الاستشارية)٤( بشأن تقرير اﻷمين العام عن شروط خدمة قضاة المحكمتين الدوليتين)٥( فيما يتعلق بتحديد مبلغ إجمالي مقطوع يدفع لورثة القضاة؛ |
b) Informe del Secretario General sobre las condiciones de servicio de los magistrados ad litem del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia (A/55/756); | UN | (ب) تقرير الأمين العام عن شروط خدمة القضاة المخصصين للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة (A/55/756). |
e) Informe del Secretario General sobre las condiciones de servicio de los magistrados ad lítem del Tribunal Internacional para Rwanda (A/57/587); | UN | (هـ) تقرير الأمين العام عن شروط خدمة القضاة المخصصين في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا (A/57/587)؛ |
p) Informe del Secretario General sobre las condiciones de servicio y remuneración de los funcionarios que no forman parte del personal de la Secretaría: plan de pensiones para los miembros de la Corte Internacional de JusticiaA/C.5/49/8. | UN | )ع( تقرير اﻷمين العام عن شروط الخدمة والمكافأة للمسؤولين خلاف مسؤولي اﻷمانة العامة: خطة المعاشات التقاعدية ﻷعضاء محكمة العدل الدولية)٢٠(؛ |
Informe del Secretario General sobre las condiciones de viaje por vía aérea | UN | تقرير الأمين العام عن معايير تحديد درجات السفر بالطائرة |
Informe del Secretario General sobre las condiciones de viaje por vía aérea | UN | تقرير الأمين العام عن معايير تحديد درجات السفر بالطائرة |
Informe del Secretario General sobre las condiciones de viaje por vía aérea | UN | تقرير الأمين العام عن معايير تحديد درجات السفر بالطائرة |
a) Informes del Secretario General sobre las condiciones de viaje por vía aérea (decisión 57/589 y resolución 62/238, secc. XV); | UN | (أ) تقرير الأمين العام عن معايير تحديد درجات السفر بالطائرة (المقرر 57/589، والقرار 62/238، الجزء خامس عشر)؛ |
d) Nota del Secretario General sobre las condiciones de servicio de los magistrados del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia y del Tribunal Penal Internacional para Rwanda (A/C.5/54/30); | UN | )د( مذكرة اﻷمين العام بشأن شروط خدمة قضاة المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا )A/C.5/54/30(؛ |
La Asamblea también tuvo ante sí un informe del mismo tipo del Secretario General sobre las condiciones de servicio para los magistrados de los dos tribunales internacionales (A/52/520), que se había presentado a la Asamblea General en su quincuagésimo segundo período de sesiones. | UN | وكان أيضا معروضا على الجمعية العامة التقرير نفسه الذي أعده اﻷمين العام بشأن شروط خدمة قضاة المحكمتين الدوليتين الذي كان قدمه إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين )A/52/520(. |
1. Toma nota de los informes del Secretario General sobre las condiciones de viaje por vía aérea; | UN | 1 - تحيط علما بتقارير الأمين العام بشأن معايير تحديد درجات السفر بالطائرة()؛ |